Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Мы поговорили. Или скорее, я пытался говорить, она кричала. И если последние несколько дней показательны, она до сих пор меня не простила.

Натали усмехнулась:

— Но она пережила это. Я хочу сказать, по крайней мере она встретила другого. Создала семью.

— Я надеялся, что она найдет кого-нибудь, кто сделает ее счастливой.

— Однако, думаю, она уже какое-то время одна. — Натали не знала всей истории и не хотела углубляться в тему, которая может привести обратно к Таннеру. — Ты никогда не был женат.

— Нет.

— Полагаю, твоя работа не способствует долгосрочным отношениям или семье.

— Это верно.

— И полагаю, дедушка не слишком хорошо воспринял твой отъезд из «Майлиос»?

— Можно сказать и так. — Его вздох был полон печали. — Если ты ищешь объяснение, то у меня его нет. Могу только сказать, что в то время я верил, что женитьба станет ошибкой, и знал, что должен уехать, пока не стало слишком поздно, и у меня не хватило решимости сделать это раньше.

Натали поджала губы и уставилась в окно. Конечно, он не мог знать, что попал по больному месту.

— Натали?

— Извини. — Она сомневалась, рассказывать ли ему. Но не было никаких причин держать это в секрете. — В начале июня я обнаружила, что жених мне изменяет. Так что, думаю, я могу понять Сару.

— Мне жаль это слышать. — Его сожаление было искренним. — Я не изменял Саре.

— Может, и нет. Но ты все равно разбил ей сердце.

Он потер подбородок, глядя прямо перед собой:

— Это было давно, ребенок. Пожалуйста, не держи на меня зла. Ты единственный мой друг здесь, и мне точно не нужны еще враги.

— Я не буду держать на тебя зла. — Натали решила обдумать их разговор позже. Она улыбнулась ему и почувствовала себя лучше. — Мне тоже нужны все возможные друзья.

Чем ближе они подъезжали к Сономе, тем легче становилось у нее на сердце. Да, она заинтересована. Больше, чем считала возможным для себя. 

22 

На следующий день после поездки в город Натали все утро провела за ноутбуком, составляя действенный бизнес-план для «Майлиос», который даже ее отец не смог бы забраковать. К обеду она как никогда была уверена, что у них все получится.

Она сидела в патио у дедушкиного дома и обозревала поместье, радуясь, что чувствует себя как раньше, менее беспокойной. И аппетит вернулся. Она как раз собиралась пойти поискать что-нибудь перекусить, как зазвонил сотовый. Посмотрев на экран, Натали нахмурилась, но все равно ответила:

— Привет, пап.

— Натали. Я прочитал твое письмо и обеспокоен.

А он не теряет времени. Натали забарабанила ногой по полу и усилием воли заставила сердце биться помедленнее.

— Что тебя обеспокоило? Я уверена, что с планом, который я доделываю, мы добьемся успеха. Вернем «Майлиос» популярность. Закончим год без убытков; это должно тебя обрадовать.

И, может, заставить хоть немного гордиться мной.

— Я думал, что ясно выразился. Я хочу закрыть это место.

Натали сглотнула, подбирая слова:

— Я думала, ты согласился с планом, что рассмотришь альтернативы.

— Не вижу смысла. Я ценю твои усилия, но ты зря теряешь время. Я хочу, чтобы ты вернулась в офис. Тебя нет уже довольно долго. Вижу, ты чувствуешь себя лучше и готова вернуться к работе.

— Папа... Я не уверена, что...

Что она может сказать? Что не может уехать сейчас, потому что добилась прогресса с новым доктором и чувствует себя ближе к нормальности, чем за все эти годы?

— Что, Натали?

— Я еще задержусь. Приехал дядя Джефф, и мне хотелось бы побыть с ним. И я продолжу работать над тем, чтобы вернуть «Майлиос» к жизни.

Отец фыркнул:

— Какая ирония. Место, которое приносит только смерть. Это дохлый номер. Отступись.

Натали могла по пальцам пересчитать случаи, когда перечила отцу... и ей даже не понадобились бы обе руки. Но за «Майлиос» она хотела бороться. Даже несмотря на то, что от его тона засосало под ложечкой, ее решимость стала только сильнее.

— Я не отступлюсь, папа. Не могу.

Этому множество причин. Слезы защипали глаза, и Натали сердито сморгнула их.

— И поскольку большинство акций у меня, решение принимать мне.

Молчание в трубке затягивалось. Наконец отец вздохнул:

— Я никогда не понимал тебя, Натали. Это проигрышный бизнес, вот и все. Но поскольку ты, похоже, не намерена меня слушаться, полагаю, я мало что могу сделать. Ты увольняешься?

— Что?

Натали выпрямилась, в горле пересохло.

— Раз ты будешь так усиленно работать с дедом, полагаю, ты не вернешься, чтобы работать у меня.

Натали смотрела, как собаки носятся по винограднику, а несколько рабочих спускаются с холма.

— Я не думала об этом.

— Тогда предлагаю тебе подумать. У тебя две недели. К этому времени я жду твое окончательное решение. Оставайся там и иди ко дну с этим тонущим кораблем или возвращайся домой. Где твое место.

Он нажал отбой и оставил Натали слушать гудки.

Что ж, ладно. Она встала, отряхнула джинсы и покачала головой.

Черта проведена. Осталось только перешагнуть через нее.

* * *

Натали был нужен перерыв. После обеда она решила воспользоваться приглашением Сары навестить Джени. Вчера вечером перед уходом Сара сказала, что будет дома и пригласила Натали в гости.

Малышка была рада видеть ее, и они с Натали играли в настольные игры и читали, пока девочка не начала зевать.

— Хочешь поспать?

Натали погладила светлые локоны и улыбнулась, когда Джени кивнула. Она уложила девочку в постель и отправилась на поиски Сары. Та ухаживала за зеленью на маленькой веранде позади дома.

— Джени заснула, — сказала Натали, вдыхая сильные ароматы лаванды и мяты.

Сара выпрямилась и сняла садовые перчатки.

— Она обычно засыпает примерно в это время. Это из-за антибиотиков. — Женщина подошла к маленькому столику и подняла кувшин. — Чая со льдом?

— Спасибо.

Они сели. Натали потягивала холодную жидкость, голова еще шла кругом после разговора с отцом. Она повернулась к Саре.

— Вы давно знаете мою семью. У вас есть идеи, почему мой отец так сильно хочет закрыть это место?

Сара поставила свой стакан и нахмурилась.

— Он все еще настаивает?

— Боюсь, что так. Я думала... — Натали не знала, сколько рассказать. — Ну, я думала, что, если докажу, что он неправ, дам ему эффективный план, он пойдет на попятную и похвалит меня за успех.

Сара крутила кольцо на правой руке:

— Я знаю, что Хэл всегда думал, что мальчики останутся здесь, что он передаст бизнес им. Но им это было неинтересно.

— Я знаю. Дядя Джефф рассказал мне про... ну, почему он уехал. Потому что не был готов к обязательствам.

Глаза Сары потемнели.

— Полагаю, можно и так сказать. А Билл, окончив колледж, тоже не вернулся. Отправился прямиком на Уолл-стрит и даже не оглянулся. Через несколько лет Хэл оставил попытки переубедить его. Их отношения всегда были сложными, Натали. Думаю, Билл старался сохранить хорошие отношения, в основном из-за своей матери, привозя вас на каникулы. Но после смерти Николь... а потом Грейс... не уверена, что «Майлиос» хранит хоть какие-то хорошие воспоминания для твоего отца.

Натали не думала в этом ключе.

— Думаете, он закроет винодельню только из-за плохих воспоминаний?

Сара пожала плечами:

— Люди по-разному справляются с горем.

— Ну, я весьма оптимистична насчет будущего «Майлиос». Дядя Джефф согласен со мной. Он готов помочь всем, чем может.

Лицо женщины озарила слабая улыбка:

— Правда? Интересно, что на него нашло? Он много лет не желал ничего знать.

— Правда, — задумчиво протянула Натали. — Интересно, сколько он пробудет.

Сара усмехнулась:

— Пока ветер не переменится.

— Не знаю, не знаю. — Натали улыбнулась, надеясь, что этим двоим представится шанс поговорить. — Думаю, у него есть некоторые сожаления.

43
{"b":"816975","o":1}