Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Подивившись, отчего меня посещают мысли о том, как прекрасно встретить свою любовь, я отправился спать. Устал просто нечеловечески и невасилисчески.

А еще… надеялся вновь увидеть ТОТ сон, и разглядеть лицо девушки.

ГЛАВА 30. Лиза. Внезапная шарлотка

Выбежав из кабинета злодейского колдуна, я долго не могла найти себе места. Прошлась по заснеженной улице, сделав пару кругов у своего корпуса общежития. Но легче не стало. Домой идти не хотелось, я понимала, что буду метаться по тесной комнатке, не зная, куда себя деть.

Вернувшись в учебный корпус, зачем-то пошла в зимний сад. В нем уже выключили верхний свет, работала только фонтанная подсветка.

С надеждой я заглянула внутрь чаши, не сияет ли там призывный портал в мой мир? Нет. Лишь сновали деловито туда-сюда разноцветные рыбки.

Мне надо было успокоиться после разговора с крокодилом. То есть, с Кормиллом. А ничто не способствует этому лучше, чем монотонная работа. Я решила отправиться на кухню и помочь помыть посуду, если ее еще до меня не перебили… то есть, не перемыли.

И как оказалось, мое решение спасло жизни. Потому что на рабочем месте находился один шеф-повар Фельезер, и ругался сам с собой.

– Проклятье! — услышала я, заходя в кухню.

– Как я мог так опростоволоситься? Отпустить всех. Просто всех. Чтоб мне хару в соус плюнул, если я еще раз так сделаю.

– Что случилось, шеф? — спросила я. — И где все?

– Кто где, дорогая моя! — скорбно заломил руки Фельезер. — После этой неразберихи с менталистами ужин очень быстро закончился. Все побежали любопытствовать. Столовая освободилась в считанные минуточки. И мои балбесы сгрузили грязную посуду куда надо, а сами… тоже ушли!

– И оказалось, что я сам всех отпустил, только в разное время. Кого-то в один день, кого-то в другой… но оказалось, что все договоренности именно на сегодня.

Да он вот-вот разревется. Мне стало его жаль.

– Шеф, я как раз пришла помочь помыть посуду. Не расстраивайтесь так.

– Правда, ты сделаешь это, милая? — расцвел повар.

– Побуду вашей доброй феей, — уверила я его.

– Ох, дорогуша, хорошо что мы не в Экриладе. Там бы твое желание стать феей не очень одобрили.

Я попала в какую-то неправильную сказку, где не любят этих милых дамочек с крылышками. Винкс сейчас рыдают в обнимку в нашем мире.

– Тогда просто помогу вам своей бытовой магией.

– Как понимаю, ты даже не все ее возможности знаешь? — спросил он. — Бытовая магия, это шанс ничего не делать по дому руками.

Фельезер вздохнул.

– Пришивать пуговицы, мыть полы, восстанавливать разбитую посуду… Жаль, моя жена не владеет таким редким даром.

– А я тебе говорила, что надо больше времени уделять самопознанию! — подскочила откуда-то сзади неугомонная белочка.

Странно все же, Фельезер ее не слышит, а я - да.

Повар радостно попрощался со мной, а мы с Фирелль остались на хозяйстве, точнее, на посуде.

Работа отняла у меня немало времени. Особенно когда я пыталась помогать себе магией. С посудомойкой было бы куда лучше.

Зато во время трудов праведных хорошо думалось. И получилось пар выпустить. Я представила, что темно-зеленый салатник - Кормилл, после чего хорошенько намыла ему физиономию. Хорошо бы еще в стенку запустить, никто бы и не придрался. Но вдруг жалко стало имущество.

Попутно я практиковалась с помощью фамильяра в бытовой магии.

Подозреваю, завтра я буду вновь ужасно невыспавшейся, а может, уже и сегодня. Стоит ли прогуляться по аллеям в надежде встретить принца? Пальто с капюшоном со мной, шарф тоже. Фольги рулон найду.

Но нет. Слишком опасно мне сейчас с ним видеться. Кантарисс в непонятно каком состоянии, а тут я еще. В чувствах. Могу себя выдать. Так что свидания сегодня не будет. Надо бы придумать, как тут еще задержаться, чтобы он точно ушел.

И тут меня посетила светлая мысль. Вместе со зверским голодом. Я ведь на кухне. И тут куча продуктов, которые мне не возбраняется использовать для собственного насыщения, естественно не в промышленных масштабах.

Мне неудержимо захотелось что-нибудь приготовить. А с учетом того, что я одна, можно сообразить блюдо из своей реальности и с урчанием его поглотить.

И не просто из своей реальности… а то, что здесь приняли бы за безумие в очередной раз.

Я вспомнила о яблочках на леднике. Ключ от него у меня был. Не прошло и получаса, как мы с Фирелль сходили за вожделенными плодами.

— Зачем тебе эта гадость? — поморщилась белка.

– Понимаешь, я не в курсе, правда ли они ядовиты или это красивый миф, но для меня яблоки совершенно безвредны. И я умею готовить из них вкусные блюда.

Дальше я отдалась процессу. Нашла глубокую миску, разбила три яйца без помощи магии, добавила к ним сахар. А вот дальше привлекла мое волшебство, чтобы взбить “сырье” без миксера. У меня ушло на это минут десять, по истечении которых смеси стало вдвое больше.

Не погорячилась ли я? Мне одной столько не съесть, а из местных точно не найдется смелых, чтобы составить компанию.

Дальше - мука, яблоки, все согласно рецепту, который запечатлелся, кажется, у меня в подкорке. И щепотка корицы, м-м-м-м...

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Наконец, я поставила будущее лакомство в духовку на раскаленные камни.

Скоро по кухне поплыл восхитительный запах. Как здорово, что я придумала остаться здесь сегодня в одиночестве. Не считая фамильяра, конечно.

Готовка меня успокаивала, аромат шарлотки дарил ощущение дома и спокойствия… жаль, временное.

Пока пирог доходил в печи, я сварила себе еще и кисель. Нет, не яблочный, иначе это был бы уже перебор. Нашла уже немного раскисшую размороженную вишню и решила пустить в дело и ее.

Сегодня у тебя пир, Лизавета! На весь твой внутренний мир.

Я порхала по кухне, напевая и гремя посудой.

Наконец, пришло время доставать шарлотку. Я поставила ее на поднос, чтобы дать немного остыть.

После шести вечера есть нельзя, Лиза… но так как уже наверняка наступили новые сутки, то до этого времени еще очень далеко, знаете ли.

Разрезала шарлотку я так, словно это был именинный пирог. Торжественно и с замиранием сердца. Смешно и глупо, но это незатейливое блюдо словно вернуло мне уверенность в себе.

Положив один кусочек на блюдце, я повернулась к плите, чтобы налить себе кисель в большую…. нет, огромную кружку, размерами чуть меньше супницы.

И услышала голос Кантарисса за спиной:

– Как странно встретить здесь кого-то среди ночи. Видимо, не только мне не спалось.

Я чуть не опрокинула на себя горячий кисель. Но, к счастью, обошлось.

– Ваше…ство… добрый день.

– Ночь, Жозериль.

Все еще не понимая, как принц очутился на кухне, я собиралась с мыслями и пыталась удержать кружку в руках.

А Кантарисс не терялся.

– М-м-м-м! Как же вкусно пахнет! Кажется, я не обделю вас, если угощусь.

И он шаловливо, как ребенок, таскающий куски во время готовки, ухватил с тарелки отрезанный ломоть бисквита и откусил огромный кусок!

Прямо не как принц, воспитанный при дворе.

Я обалдело смотрела, как он с аппетитом жует, прикрыв свои невозможно прекрасные зеленые глаза от удовольствия.

И тут до меня дошло, что для жителей этого мира яблоки - яд! Не хватало еще прямо сейчас, собственными руками отравить его высочество. С грохотом опустив кружку на столешницу, я кинулась к правителю, размахивая руками:

– Тарис! Нет! Не делай этого!

Взгляд привычно полыхнул зеленым. Принц с усилием проглотил здоровенный фрагмент откушенной шарлотки и с удивлением спросил:

– Жозериль, вы боитесь, что вам одной не хватит? Однако, у вас очень хороший аппетит.

– Не в этом дело, ваше высочество, — я с тревогой смотрела на любимого, пытаясь понять, проявляются ли у него уже симптомы отравления, — просто это - шарлотка, понимаете?

45
{"b":"815861","o":1}