Текст сохранившегося фрагмента послания печатается впервые, по последнему из названных списков.
Послание дьяку Василию Сергеевичу
Послание адресовано учителю царевича Алексея Михайловича, дьяку В. С. Прокофьеву, который состоял в этой должности с марта 1634 по ноябрь 1637 г. По мнению Л. С. Шептаева, исследовавшего и опубликовавшего памятник, он был составлен Савватием не позднее сентября 1634 г. В это время поэт еще не был справщиком и говорил о себе, что «пребывает в малом званейце». Акростих: ВАСИЛИЮ ЦЕРГКЕВИЧЮ ЧЕРНЕЦ САВАТИИЩЕ ЧЕЛПМ БИЕТ.
Текст послания печатается по изд.: Шептаев. — С. 12-14 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250. л. 227 об. — 230).
Послание дьяку Василию Львовичу
Дьяк В. Л. Волков принадлежал к верху приказной бюрократии. С начала 30-х гг. он служил в Оружейной, а затем в Серебряной палате. Адресуя ему послание, Савватий просил о тем, чтобы Волков походатайствовал за него перед своим покровителем. Имя последнего означено в послании с помощью этимологических толкований, это — князь Алексей Михайлович Львов, ведавший с 1638 по март 1652 г. приказом Большого Дворца и Печатным двором. Строки послания В. Л. Волкову «связаны» акростихом: ВАСИЛИЮ ЛВОИПЧЮ ЧЕРНЕЦ САВАТАИ чЕЛОМ ГИЕТ.
Текст послания печатается по изд.: Шоптаев, — С. 14-16 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250, л. 230-233 об.).
Послание князю Семену Ивановичу
Данная эпистолия написана в ответ на акростишное послание Савватию от князя Семена Ивановича Шаховского, по-видимому, где-то в 40-х гг. В ней Савватий утешает своего именитого адресата, просившего развеять сгустившееся над ним «облако уныния». Стихотворение содержит слегка искаженный акростих: КНЯЗЮ СЕМЕНУ ИВАНОВВЧЮ ЧЕРНЕЦ САВАТИИ ЧЕЛОМ БИЕТ.
Печатается по изд.: Шептаев. — С. 17 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250, л. 190-191).
Послание Михаилу
Произведение представляет собой обличительное послание бывшему ученику, который посещал дом Савватия, старательно записывал все, что ему «предподавали», а после не только возвел на своего учителя «поносныя глаголы», но и «грешныя труды» его приписал себе.
Послание Михаилу написано в первой половине XVII в. Дошедший до нас текст содержит испорченный позднейшими переписчиками акростих: МИХАИлУ ЧЕРНЕЦ САВАНЯТАИ <И>кИЧАИТСИ...
Печатается по изд.: Шептаев. — С. 18-20 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250, л. 243-246 об.).
Послание князю Алипию Никитичу
Можно предполагать, что послание было создано не позднее середины XVII столетия, О его адресате известно только то, что он был близок к царю, часто общался с Савватием, беседовал с ним о «божественных догматах» и, очевидно, покровительствовал ему. В тексте послания читается акростих: ГОСПОДАРЮ КНЯЗЮ АЛИПЮ НИКИТИЧЮ МНОГОГРЕЧ<НИ> <МО>НЛХ САвАТИИЩЧ ПАДАП АА ЗЕМЛИ ЧЕЛоМ БИЕТ.
Печатается по изд.: Шептаев. — С. 21 — 22 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250, л. 191 об. — 193 об.).
Послание протопопу Никите Васильевичу
Никита Васильевич Кавадеев, которому адресовано послание, был известен в качестве духовника царя Михаила Федоровича и протопопа кремлевского Благовещенского собора (с янв. 1635 по апр. 1644 г.). По смерти Михаила — после 1645 г. — он принял постриг в монахи Троицкого Богоявленского монастыря под именем Никифор. Ясно, что Савватий составил свое послание задолго до ухода Никиты в монастырь; вероятно, в начале 40-х гг., когда в Москве в связи с приездом датского королевича Вольдемара горячо обсуждался вопрос об отношении православных к лютеранству и другим вероучениям. На это, в частности, указывает характер самого послания, в котором поэт просит показать царю написанные им вирши «о иноверных» и выражает надежду, что они могут быть напечатаны.
Текст послания печатается по изд.: Шептаев. — С. 22-24 (по рукописи ЦГАДА, ф. 181, No 250, л. 239-242 об.).
Послание царю Михаилу Федоровичу
Послание написано в период между осенью 1634-го — летом 1645 г. В жанровом отношении его можно определить как придворное «приветство». Текст послания содержит акростих: ПРЕРЛАВНОМУ И БЛАГОЧЕСТИВОМУ ГОСПОДАРЮ ЦАРЮ И ВЕЛИКОМУ КНЯЗЮ МИХАИЛУ ФЕДОРОВИЧЮ ВСЕЯ РУСИИ<И> САМОДЕРЖЦУ РАДОВАТИСЯ...
Печатается по изд.: Шептаев. — С. 25-28 (по рукописи ГБЛ, ф. 299, No 380, л. 102-106).
Наставления ученику князю Михаилу Никитичу
Князь М. Н. Одоевский не достиг такого же высокого положения при дворе, как его отец Никита Иванович, управлявший в разные годы Казанским и Сибирским приказами, возглавлявший выборный совет по составлению известного Уложения 1649 г. Он умер в юном возрасте в ноябре 1653 г. Следовательно, адресованные ему наставления — «Прещение вкратце» и «Азбука отпускная» — могли быть составлены Савватием не позднее этого времени. Из наставлений явствует, что Савватий выполнял обязанности приходящего домашнего учителя М. Н. Одоевского. «Прещение вкратце» содержит акростих: КНЯЗю МИХАДЛУ НИКИТИЧЮ ЧЕРНЕЦ САвАТИИ РАДОВАТИСЯ; «Азбука отпускная» включает азбучный акростих (от буквы А до Щ).
Печатается по изд.: Панченко. — С. 248-252 (по рукописи БАН, Архангельское собр., No 527, л. 108-114).
АЛЕКСЕЙ РОМАНЧУКОВ
Алексей Саввич Романчуков был незаурядной личностью. Сын дьяка, ярославского помещика Саввы Юрьевича, он вместе с тремя своими братьями рьяно пошел по стопам отца, занимавшего видное положение в приказной бюрократии. В документах 1627 г. он значился «стряпчим с платьем», а через девять лет уже был назначен «малым послом» в Персию. В сентябре 1636 г. Романчуков присоединился к голштинскому посольству, также направлявшемуся к шаху. Секретарь голштинцев, Адам Олеарий, проявил интерес к общительному русскому посланнику. По его словам, это «был человек лет 30, с здравым умом и весьма ловкий, знал несколько латинских изречений, против обыкновения русских имел большую охоту к свободным искусствам, особенно же к некоторым математическим наукам и к латинскому языку... Он также быстро... уразумел употребление астролябии и все то, что относится до высоты солнца, часов и геометрии» (ЧОИДР. — 1869. — Кн. 1. — Отд. IV. — С. 464-465). Считается, что по возвращении из Персии Романчуков вызвал на себя гнев государя, недовольного результатами переговоров с шахом. Угроза опалы или какая-то иная причина привела поэта к самоубийству.
Послание
По-видимому, послание было написано Романчуковым незадолго до смерти, о чем могут свидетельствовать звучащие в нем трагические ноты. Адресат его не известен. В тексте послания прочитывается начало акростиха: АЛЕШКА РАМАНЧУКОВ...
Печатается по изд.: Панченко. — С. 243 (по рукописи ГБЛ, ф. 299, No 380, л. 108 об. — 109, где произведение объединено с другими виршевыми посланиями под общим заглавием «Послания многоразлична»).
Запись в альбом Гартману Грамману
Доктор медицины из Тюрингии Гартман Грамман состоял в должности лейб-медика голштинского посольства 1637-1639 гг. в Россию и Персию, во время которого познакомился с Алексеем Романчуковым. Стихотворная запись в альбом Граммана сделана Романчуковым 15 января 1638 г., как сам он писал, — «для памяти дружелюбныя Голштенския земли дохтура Артъмана Грамба. Всякому прочитающему напоминаю, что пять месяцов я, Алексей, одержим был febris stranguria, сиречь студеною дорогушею (т. е. лихорадкой. — В. Б., А. И.). И тот дохтор... мне пособил». Составляя «дружелюбные» вирши, поэт продемонстрировал незаурядную технику: начальные слова стихотворения он повторил в акростихе — НЕ ДИВНО.
Печатается по изд.: Панченко. — С. 35 (по рукописи ГБЛ, собр. А. С. Норова, ф. 201, No 40, л. 47-47 об.).
НАФАНАИЛ
Послание