Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Как я уже говорила, мистер Стоунволл, я ухожу. Мое заявление будет в Вашем почтовом ящике сегодня к полудню, как и положено с уведомлением об увольнении за две недели.

— Что? Вы не можете сейчас уйти, мисс Хэтчер.

— Эй?! — говорит незнакомый голос.

Я оглядываюсь и вижу высокую рыжеволосую женщину среднего возраста в очень короткой юбке, стоящую на нижней ступеньке лестницы. Она машет мне рукой, а ее густые ресницы хлопают, пока она смотрит на меня с удивлением.

Раздается хлопок закрывшейся двери, и когда я оборачиваюсь, Элли там уже нет.

— Ох-хо-хо, — говорит рыжая. — Я чему-то помешала? — она прикрывает рот ладошкой, говорит «упс» фальшивым голосом, как Дорис Дэй в фильмах, а затем подмигивает мне.

— Хм, нет. Ну, если Вы имеете в виду это, — я машу рукой на дверь, — нечто с увольнением сумасшедшей сучки, тогда — да. Помешали. Чем я могу Вам помочь?… Извините, не знаю Вашего имени.

— Элли, — визгливо произносит она.

Я поворачиваюсь и снова смотрю на дверь через плечо, удивляясь, почему Элли вернулась. Но там никого нет. Я возвращаюсь к рыжей:

— Что?

— Элли, мистер Стоунволл. Я — Элли Абрахам. Мы с Вашим братом — Хитом, очень хорошие друзья, — она подмигивает мне и добавляет, — если Вы понимаете, о чем я. Но стоит сказать, что Вы гораздо красивее него.

Подождите.

— Вас тоже зовут Элли? — я указываю на дверь, за которой только что скрылась моя Элли.

— Ох, я знаю. Она — чокнутая, верно? Не думайте, что мы — Элли, все такие. Итак… Хит вернется в ближайшее время? Я действительно, очень скучаю по тому, как весело мы проводили время.

— Извините, мисс Абрахам, мне нужно работать.

Я переступаю через три ступеньки за раз, и оказываюсь в шумном вестибюле Атриума. Достаю телефон Хита, пока бегу по ступенькам на седьмой этаж и открываю сообщения.

Элли: Посмотри, ты видел этот дом? Он всего лишь в пятнадцати минутах езды от Технического центра. И никаких пробок. Мы могли бы каждый день ездить на работу по проселочным дорогам. Дом идеальный, правда?

Элли: Хочу поцеловать твой член своими красивыми губами, а затем проглотить тебя целиком, пока ты будешь изливать свое семя в мое горло.

Это два разных человека. Чтоб меня. Дом Мечты Элли и Трахни Меня Элли — это две разные женщины.

Что же я наделал?

Глава 6

Мак

К тому времени, как я возвращаюсь на седьмой этаж, то уже и не помню о собрании.

Хотя об этом достаточно быстро напоминают взгляды моей команды руководителей через стеклянные стены конференц-зала.

Дерьмо.

Поправляю галстук, пока прохожу через дверь, и закрываю их за собой.

— Хорошо, на чем мы остановились? — Я изучаю их лица. Они все смотрят на меня как на парию. Даже Совардс, который, похоже, не очень-то любил Элли и до ее нервного срыва.

— С Элли все в порядке? — спрашивает Дженнифер, директор отдела по связям с общественностью.

— Хм… — Дерьмо. — Уверен, что да, — я слабо улыбаюсь Дженнифер. — Уверен, что все, что бы ни беспокоило Элли, пройдет, и она будет в порядке. Послушайте, — говорю я, ненавидя тот факт, что именно мне приходится это делать. Меня бесит, что Хит в Китае, и поэтому я вынужден разбираться с компанией. — Очевидно же, что все эти изменения происходят не без причины. Мы проводим реструктуризацию, но не потому, что у нас есть проблемы с капиталом или неожиданно плохие отчеты о прибыли, — слышен вздох всех восьми членов из моей команды руководителей, — а потому что… — Боже, я не очень-то хорош в этом. — Потому что мы продаем компанию.

На счет три — мертвая тишина. А затем все начинают говорить одновременно:

— Будете продавать по частям? — спрашивает Дженнифер.

— А где организационная схема для этого? — спрашивает Совардс. Он сейчас говорит со мной так же, как чуть раньше говорил с Элли. Раздражительно.

— У нас все еще есть работа? — спрашивает Кларисса.

— Кто инициировал продажу?

— А Ваш отец об этом знает?

Это мой любимый вопрос. Ага, как же. Вот думаю продать многомиллиардный бизнес без одобрения.

— Это все что я должен был сказать сегодня, поэтому, если Вы позволите, мне нужно работать. Мы еще поговорим, когда поступит больше информации.

Я выхожу за дверь и поворачиваю налево к своему крылу на седьмом этаже. Конечно, там я недолго смогу прятаться. Офисы оставшихся восьми человек также находятся этом этаже. Но я сделал то, для чего пришел.

— Доброе утро, мистер Стоунволл, — кричит жизнерадостная женщина с длинными черными волосами в кремовом платье, когда я подхожу к приемной офиса. — Меня зовут Стефани, — говорит она с улыбкой. — И, если Вам что-нибудь понадобится, пока Вы здесь, просто дайте мне знать.

— Где находится новый офис для Элли Хэтчер? Мне сказали, что мой отец повысил ее, и она должна была немедленно переехать в свой офис на седьмом этаже.

— Ох, да, — говорит Стефани. — У нас был только один свободный офис. Ну, — она исправляется, — у нас не было свободных офисов, но в офисе Хита есть своего рода пристройка, эту комнату чем-то обставили на первое время. Пока Элли не сможет заказать мебель, которая «сделает ее счастливой». — Стефани делает пальцами небольшие воздушные кавычки. Должно быть, я выгляжу озадаченным, потому что она добавляет: — Инструкции Вашего отца. Он хочет, чтобы ее побаловали хоть в этот раз. Опять же, его точные слова.

— Хм. Моему отцу нравится Элли Хэтчер?

Почему? Она явно сумасшедшая.

— Ох, он до смерти ее любит. Ее все любят, — Стефани смеется. — Она такая милая. Она и с Хитом близко общалась.

— Тогда почему ее офис все еще находится в ангаре авиационного обслуживания техники? Начнем с того, какого черта она работает именно там?

— Хм, ну, — говорит Стефани в недоумении. — Все дело в логистике. Гости прилетают, она их встречает, провожает в соответствующие студии, а затем сопровождает обратно на самолет.

— Ей платят как одному из руководителей? — спрашиваю я. — Ее зарплата соответствует ее статусу руководителя?

— Ну, хм, я понятия не имею, — говорит Стефани. — Я не знакома с размером зарплат. Но Ваш отец всегда был щедрым со своими сотрудниками. А Элли сюда привели, когда она еще училась в колледже. Кажется, ваши отцы были друзьями, верно?

Теперь моя очередь быть растерянным:

— Были друзьями? — Боже, как я позволил себе так отстраниться от семейного бизнеса?

— Да, — говорит Стефани с улыбкой. — И в ангаре все еще находится IT-отдел. Это было первое после Атриума, достроенное восемь лет назад, здание. Люди просто обживаются, понимаете? Уверена, что, если бы Элли хотела новый офис, она бы его получила. Но я не думаю, что она из таких сотрудников, мистер Стоунволл.

— Думаете, что она не хочет новый офис?

— О, я уверена, что она будет в восторге, когда его увидит. Но она не из тех девушек, которые чего-то требуют. Во всяком случае, не такие вещи, как офис с хорошим видом из окна.

Мгновение я раздумываю над этим:

— А там хороший вид?

Стефани улыбается:

— Очень красивый. И офис будет готов сегодня к полудню. Хотите, чтобы я пригласила ее сюда и показала ей все?

— Нет, — говорю я, рассеянно глядя на водопад на противоположной стороне здания, который ниспадает с шестого этажа. — Я сам займусь Элли Хэтчер. Спасибо, Стефани. Если понадоблюсь, я буду в своем офисе.

Иду к двери с моим именем, все еще пытаясь осознать свою новую жизнь в качестве генерального директора «Стоунволл Энтеретеймент». Слава богу, мой офис сделан не из стекла, как все остальное здесь. И мой рабочий стол — не стол для пикника, чтоб его.

Открываю дверь, захожу и закрываю ее за собой.

Окно великолепно. От пола до потолка. И к тому же с видом на холмы, а не на город. Прямо сейчас я даже смотреть на город не могу. Я достаточно на него насмотрелся из пентхауса, который буду называть домом, пока здесь.

9
{"b":"809978","o":1}