Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Улыбаюсь Стефани, когда подхожу к угловому офису, и она кивает, разговаривая по телефону. Дверь Мака закрыта, а моя нет. Так что, именно туда я и иду.

Мой офис яркий и веселый. Мне он очень нравится. И он очень похож на меня. Как Мак узнал, какой стиль мебели мне нравится? У белого письменного стола отделка под старину, которая дополняет ощущение потертого шика, которое вызывает этот офис. Я опускаю на стол сумочку и сажусь в кожаное кресло. Оно не такое огромное, как у Мака, но гораздо больше подходит для женщины и для этого офиса. Я прекрасно себя в нем чувствую.

Я слегка качаю головой, вспоминая свой старый офис в ангаре. Металлический стол, скрипучий стул. Я никогда не проводила там много времени, потому что это не то место, где хотелось бы находиться. Сопровождать гостей по кампусу было лучше, чем целый день находиться в том унылом месте.

Стук в дверь возвращает меня к реальности, и на мгновение, биение моего сердца ускоряется, когда я кричу:

— Войдите!

Мак открывает дверь, соединяющую наши офисы, входит, закрывает ее, а затем садится на один из двух стульев перед моим столом. Он кладет ногу на ногу, откидывается назад и складывает руки на коленях, при этом выглядя немного пресыщенным и холодным.

И несмотря на то, что именно я сижу за столом, а он сидит передо мной, внезапно создается ощущение, что это меня вызвали в кабинет директора.

— Хм, — говорю я. — Все в порядке?

Он улыбается, но это не та очаровательная улыбка, которую я привыкла получать от Мака.

— Как прошли выходные? — спрашивает он.

— Хорошо, — говорю я, сразу же насторожившись. — А твои как?

— О, — говорит он, снимая ворсинку со своего светло-серого костюма, а затем разглаживая ткань. — Немного скучно.

Я чувствую облегчение.

— Значит, ты не пригласил на свидание кого-нибудь еще вместо меня? — спрашиваю я, всячески намекая на ответы.

— Нет, — говорит он. — Не-а. Определенно, нет. Просто сидел дома в своей квартире. Смотрел в окно. А вчера вечером поговорил со старым другом. Это было информативно.

— Ох, — говорю я, ощущая какие-то очень странные флюиды с его стороны. — Ты узнал что-то новое?

Из-за его молчания я чувствую себя некомфортно. Появляется чувство, что я сделала что-то не так.

— Узнал. На самом деле, мой друг сказал, что был в Вегасе в эти выходные. Ты была в Вегасе в эти выходные, Элли?

Я качаю головой, улыбаясь:

— Нет. Уверена, что не была.

— Ну, это интересно. Потому что мой друг сказал, что видел на конференции Эндрю Манко, который демонстрировал какие-то технологические штуковины.

Дерьмо.

— Мак, я никогда не говорила…

— Я это понимаю, — прерывает он. — Я абсолютно точно это понимаю, Элли. Ты никогда этого не говорила, никогда этого не подтверждала, это именно я придумал выходные с Эндрю. Так что, хотя мне уже и плевать, но с кем ты провела эти выходные?

«Хотя мне уже и плевать»?

Какого черта? Его тон стал враждебным, и я слегка дернулась в кресле.

— Я ни с кем не была. Я была дома одна.

— Значит, ты мне солгала? — отрывисто и быстро сказал он.

— Я не…

— Ты солгала, — почти прорычал он. — И знаешь, что, Элли? Какой бы ни была причина, по которой ты не хотела провести со мной эти выходные, я бы нормально ее воспринял, если бы ты сказала правду. Но я не могу иметь дело с лжецами. В своей жизни я имел дело с большим количеством лжи и не терплю ее. Даже самую маленькую. Так что, какой бы ни была причина твоей лжи, мне все равно. Сейчас я в твоем кабинете только для того, чтобы отдать тебе это.

Он лезет в карман пиджака и достает небольшую коробочку, завернутую в белую бумагу, перевязанную розовой атласной лентой. Кладет его на стол и подталкивает ко мне одним пальцем. Будто она токсична, и он не хочет к ней прикасаться.

— Делай с ним все, что хочешь, — говорит Мак. — С меня хватит.

Он встает, застегивает пиджак, проходит через смежную дверь, а затем смотрит на меня через плечо и говорит:

— Я хочу, чтобы перед уходом в конце дня ты передала все деловые контакты, которые у тебя на этом компьютере. И до конца недели ты расскажешь Дженнифер о своем графике и о том, как ты всем управляешь, чтобы на следующей неделе ты могла представить ее всем нашим прошлым, настоящим и будущим гостям как наиболее компетентного человека, который возьмет на себя твою работу. Желаю Вам больших успехов, мисс Хэтчер. Возможно, мы еще увидимся, но я в этом сомневаюсь.

Он закрывает за собой дверь, и слышен характерный звук защелкивающегося замка. Щеколды, которой не было еще на прошлой неделе.

Я просто пялюсь на эту дверь. Целых несколько минут, задаваясь вопросом, что, черт возьми, произошло? Он злится на меня из-за того, что я сказала ему эквивалент фразы: «Я не могу пойти на свидание, потому что мне нужно помыть голову?».

Серьезно?

Не я придумала всю эту историю с Эндрю. А он. Я ее не подтверждала и не опровергала. С какой стати, я виновата в том, что он придумал какие-то несуществующие мои с Эндрю секс-выходные?

Поверить не могу.

И какого черта он оставил этот подарок? Я поднимаю коробочку. Она маленькая. Лишь немногим больше колоды карт. Я тяну за розовую атласную ленту, и она развязывается, затем осторожно разворачиваю толстую белую бумагу и снимаю крышку с коробки.

Внутри телефон.

На стикере надпись: «Тебе нужна профессиональная помощь».

У меня отвисает челюсть, когда я оживляю его и понимаю, что это телефон Хита. На экране появляется поток моих бредовых сообщений Хиту. Все те вещи, которые никогда не происходили между нами, сейчас на экране.

Дом мечты, фальшивый дизайн интерьера, наши дети, которых я себе представляла, щенок, который в моих мечтах, суетится вокруг нашей фермы в пригороде, ссылки на доску в Пинтерест и скриншоты.

Все-все.

Я кликаю по ссылке на доску в Пинтерест со служебными сплетнями, чтобы посмотреть, есть ли у него доступ или нет. Появляется надпись: «Страница не найдена».

Так кто же, черт возьми, он такой, чтобы читать мне нотации о лжи, когда сам на прошлой неделе использовал эту ложь, чтобы меня шантажировать?

Я киплю от злости.

Но я, ни за что не доставлю ему удовольствие, пытаясь объяснить мою точку зрения.

Нахрен его.

Просто, нахрен его.

Глава 21

Элли

По понедельникам у меня куча гостей, поэтому я не появляюсь в офисе весь день, ношусь с ними между аэропортом и студиями, стараясь изо всех сил как можно лучше выполнять свою работу после того, как МакАллистер Стоунволл буквально трахнул меня в задницу и вручил мне извещение об увольнении.

Я так унижена. Снова.

К тому времени, как я возвращаюсь в свой офис на седьмом этаже Атриума, уже больше шести часов, и мне все еще нужно перенести свои контакты в новый офисный компьютер, прежде чем я уйду.

Я ни за что не собираюсь доставлять удовольствие МакАллистеру Стоунволлу, позволив ему унижать меня еще и завтра утром. Ни за что.

***

Когда я прихожу на следующее утро, дверь кабинета мистера Стоунволла открыта, а свет все еще выключен. У меня есть час, чтобы рассказать Дженнифер о моих обязанностях, прежде чем придется отправиться в ангар для встречи гостей, поэтому я кладу свои вещи и отправляюсь на ее поиски.

— Тук-тук, — говорю я в ее открытую дверь. Она перекладывает бумаги и щурится на экран своего ноутбука.

— О, привет, Элли! — беззаботно отвечает она. — Что случилось?

— Ну, мистер Стоунволл хочет, чтобы я на этой неделе рассказала тебе обо всех моих должностных обязанностях. Я сегодня довольно занята, но у меня есть час, чтобы начать, если у тебя есть время?

— Да, конечно. Мои дела могут подождать. — Она отодвигается от стола и подходит ко мне. — Вперед.

Мы, молча, идем к моему кабинету. Я резко осознаю, что все смотрят на меня. Неужели Мак им что-то сказал? Неужели он рассказал им, что мы… «забавлялись» на прошлой неделе? Или же, они все еще вспоминают, как я в прошлую среду выбежала из конференц-зала, крича слово «тампон»?

29
{"b":"809978","o":1}