Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мин медленно моргает.

— Серьезно?

— Серьезно?

Я встаю и иду в ванную комнату, которую мы с ней делим на двоих. Мы с ней единственные девушки здесь, в ангаре, так что у нас одна комната, без кабинок. Я закрываю за собой дверь и прислоняюсь к ней, в то время как мои пальцы летают по клавиатуре.

Элли: Боже, мой день — отстой. Надеюсь, что твой — получше. Я чуть не убила рок-звезду своим бутербродом с арахисовым маслом. Знаю-знаю. Это — непростительно. Но я никак не могу сконцентрироваться. Сегодня я оставлю уведомление об увольнении. Когда ты вернешься домой, не будет совершенно никакого конфликта интересов. Мы великолепно проведем время, правда?

После этого я чувствую себя лучше. Открываю Пинтерест и просматриваю свои доски, пока не нахожу ту, которая называется «Дом мечты». Боже, он — идеален. Он совсем не похож на мой кондоминиум здесь, в Техническом Центре, ультрасовременный — здесь все ультрасовременное и устремляющееся вверх. Потому что, земля могла быть дешевой двадцать лет назад, когда Стоунволл-старший купил свои 60,7 гектаров, сегодня — она стоит очень дорого. Так что сейчас, строят элитные высоченные многоквартирные дома. Я живу в своей квартире уже почти шесть лет. С тех пор как окончила колледж и устроилась работать няней для знаменитостей на полный рабочий день.

Нет, мой дом мечты совсем не похож на квартиры в Техническом Центре. Он мягкий и кокетливый, как моя блузка, которую я надела сегодня. В нем белая кухня и техника из нержавеющей стали, самый великолепный молдинг, который вы только можете себе представить, и развевающиеся прозрачные белые шторы, закрывающие окна от пола до потолка. Полы из твердой древесины ручной работы, темные, контрастирующие со светлыми стенами и кухней. Диваны удобные, а детские комнаты идеальные. Я вставляю ссылку на доску «Дом мечты» в сообщение и набираю:

Элли: Посмотри, ты видел этот дом? Он всего лишь в пятнадцати минутах езды от Технического центра. И никаких пробок. Мы могли бы каждый день ездить на работу по проселочным дорогам. Дом идеальный, правда?

Ответ мне не пришел. Никогда не приходит.

Хитклифф Стоунволл — да, самый молодой потомок мужского рода Стоунволла-старшего — владельца этого кампуса. Его отправили в Китай два месяца назад, чтобы заняться… чем-то. Понятия не имею чем. Они никогда мне ничего не говорят. Внутренняя система обмена сообщениями на телефонах компании с тех пор не работает. Поэтому он никогда не видит моих сообщений. Но на какой срок его отец может сослать его в Китай? Возможно, еще на несколько недель? На несколько месяцев? Конечно же, он вернется, как только проект будет завершен. И тогда мы сможем начать с того, на чем остановились.

Глупо писать ему сообщения, когда он их даже не видит, но мне все равно. Они заставляют меня лучше себя чувствовать. Помогают мне прожить еще один день. И хотя мы едва начали чуть более лично общаться, когда его выслали, я ждала настоящего свидания с ним целых семь лет.

Семь. Лет.

Я не позволю такой мелочи, как Китай, помешать мне вступить в брак с Мистером Совершенство. Я нахожу еще одну доску под названием «Наши домашние животные». Сначала я собираюсь завести староанглийскую овчарку, затем целую кучу котят и несколько рыбок. Аквариум с морской водой. Дом довольно большой, его окружает много земли, туда так и просятся большие собаки, которые будут по ней разгуливать. Я могла бы даже лошадей завести. Там есть сарай и прелестный белый забор, окружающий всю собственность.

Я вздыхаю и вставляю ссылку в сообщение. Загружается фотография от местного заводчика собак, на ней запечатлен самый новый помет щенков. Я бы уже сейчас завела себе одного из них, если бы в моей квартире разрешалось иметь домашних животных.

Стук в дверь вырывает меня из моей идеальной мечты.

— Элли! Ты ждешь еще какую-то большую шишку? Только что приземлился самолет.

Я открываю дверь.

— Что? Кто? Еще целый час мы никого не ждем.

— Не знаю, — говорит Мин. — Но к ангару заруливает довольно большой самолет с логотипом «Стоунволл». Он очень большой. Билл говорит, что он даже не поместится внутри.

— Боже, — говорю я, подходя к своему столу и вытаскиваю из клатча свой рабочий планшет, предоставленный компанией. Нахожу в своем календаре расписание, и изучаю его на предмет секретного гостя. — Ничего, — говорю я. — Никто не должен сюда прилетать.

Я подхожу к окну, выходящему на ангар, и вижу медленно приближающийся огромный самолет. Логотип ничего не значит. Мы постоянно отправляем самолеты с логотипом «Стоунволл», чтобы забрать разных людей. У нас есть целый парк самолетов, которые постоянно прилетают и улетают.

Открывается дверь, и к проему приближается металлический трап.

— Скоро вернусь, — говорю я Мин, проталкиваясь через двери офиса, и начинаю бежать через ангар. Во всяком случае, стараюсь изо всех сил бежать в туфлях от «Джимми Чу». Сверху на трап выходит мужчина в темном костюме. Со светлыми волосами, подбородком, слегка покрытым щетиной и со сверкающими глазами. Он сует руку в карман, достает солнечные очки и надевает их, пока спускается.

— Извините! — кричу я. — Извините!

Меня никто не слышит. В ангаре очень шумно.

Сейчас мужчина у подножия трапа, он поворачивается ко мне спиной, а я все бегу, и все еще крича:

— Извините!

С ним больше никого нет, и он не ждет, пока его кто-нибудь встретит. Просто идет пешком в сторону кампуса.

— Извините! — кричу я так громко, как только могу. Я все еще бегу, но внезапно каблук моей левой туфли застревает в трещине в бетоне, но я продолжаю бежать, а моя туфля остается в бетоне. — Дерьмо!

И кто бы мог подумать, почему-то именно это привлекает его внимание. Потому что он останавливается, разворачивается, а затем опускает на нос очки, чтобы меня рассмотреть. Я все еще в двадцати футах от него, и рев самолета такой громкий, что никаких шансов, что он услышит меня, но я стараюсь изо всех сил, крича:

— Извините… — Двигатели самолета выключаются. — … меня!

Все прекращают заниматься тем, чем они занимались, чтобы посмотреть на меня. По крайней мере, пятнадцать сотрудников, плюс красивый незнакомец в костюме.

Я закрываю глаза на секунду, затем, ковыляя, подхожу к мужчине, в одной туфле, а моя вторая все еще там, застряла в бетоне.

— Извините меня, — говорю я снова. — Меня зовут Элли…

— Элли? — говорит мужчина низким голосом. В его глазах горит легкий озорной огонек.

Какого черта прячется за этим взглядом?

— Да, — говорю я, разглаживая свою розовую юбку, чтобы избавиться от смущения. — Я консьерж для знаменитостей в «Стоунволл Энтертеймент». Я отвечаю за встречи и отправку, и боюсь, что Вас не было в моем списке гостей.

Красивый незнакомец смотрит мимо меня и начинает идти в мою сторону, подходит ко мне и идет дальше.

— Куда Вы идете? — спрашиваю я.

Но он ничего не отвечает, просто наклоняется, с трудом извлекает мою туфлю из трещины в бетоне, а затем поворачивается ко мне, держа мою туфлю в своей вытянутой руке, словно протягивает мне подарок.

— Вы потеряли свою туфельку, — хмыкает он, направляясь ко мне.

Я беру свою туфлю и надеваю на ногу, как раз в это время подъезжает гольф-кар. Если бы шины на его колесах могли завизжать, то мы бы услышали визг. Мой босс, мистер Совардс, выпрыгивает из гольф-кара и встает между мной и незнакомцем.

Мистер Совардс протягивает руку, и мне приходится сделать шаг в сторону, чтобы видеть лицо незнакомца. По какой-то причине, его глаза почему-то все еще направлены на меня, даже когда он повторяет жест моего босса и пожимает ему руку.

— Простите, что я опоздал, мистер Стоунволл.

— Стоунволл? — говорю я.

Новый Стоунволл мне улыбается.

— Именно, — говорит мистер Совардс. — МакАллистер Стоунволл. Мы так рады, что Вы здесь, Мак…

3
{"b":"809978","o":1}