Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Это не то, что ты собирался сказать, — Лили подняла голову и посмотрела на него сверху вниз. — Я не знаю, кто из вас двоих более коварный: ты или Уинтер.

— Я, но она думает, что она, — самодовольно сказал Шейд.

— Да помогут небеса тому, на кого вы наброситесь вдвоем. У него не будет ни единого шанса.

Глава 38

Суббота

Сойер запустила посудомоечную машину и вытерла руки кухонным полотенцем. Раздался звонок в дверь и, положив полотенце на столешницу, она пошла ее открывать. У девушки свело живот при виде Виды, Колтона, Айса и Шакала.

По их лицам она поняла — они принесли плохие новости. Остановившись посреди гостиной, Сойер скрестила руки на груди. Она услышала, как Кейден спускается по ступенькам, и, повернувшись, увидела выражение беспокойства на его лице. Он знал о чем они собираются рассказать ей. Она поняла это по его лицу. Кейден подошел к ней, встал позади нее и обнял за талию.

— Просто скажите мне, — потребовала Сойер. Внимательно приглядевшись к Виде, она заметила, что та плакала.

— Диггер сбежал, — тихо начала Вида, понимая, как расстроится Сойер из-за того, что человек, похитивший ее и десятки других женщин, сбежал.

— Как? — недоверчиво спросила Сойер.

— Они находились в офисе прокурора штата. Диггер согласился раскрыть местонахождение своих домов, даже рассказать, где находятся проданные им женщины. Он пошел в туалет до того, как они начали, и ему удалось сбежать. Он вышел через чертов главный вход. Оба охранника были убиты. Ему помогли, — объяснил Айс.

— О, Боже, — начала плакать Сойер.

Теперь они не только не знали, в каком месте находятся эти бедные девушки, так к тому же, он оказался на свободе, где мог продолжать похищать еще больше женщин.

— По крайней мере, он не знает о Кэлли. — Облегчение Сойер оборвалось, когда Айс опустил ее на землю.

— Он знает. Когда они проверили его тюремную камеру, то нашли информацию о Пенни: где она жила, где училась, и информация о ее сводном брате. У Диггера было полное досье на нее. Насколько мы можем судить по дате, указанной в досье, он знал о ней с момента своего ареста. Мы думаем, что он увидел сходство Кэлли с Кингом, когда побывал в гостиничном номере Пенни.

— Мы должны предупредить Кэлли, — сказала Сойер.

— Это еще не все, — вмешался в разговор Шакал. — Рип, который присматривал за Кэлли, пропал. Он должен был отзвониться вчера вечером. Но так и не вышел на связь. Мы вернем нашего брата. — В его наполненных угрозой глазах мелькнула тень смерти.

Вида прижалась к груди Колтона.

— Мы можем поговорить с Кэлли. Они отпустят его, — попыталась она мыслить позитивно.

— Вот что мы сделаем, — взял на себя командование Айс. — Мы направимся в Трипоинт, чтобы попросить о встрече с «Последними Всадниками» и все прояснить. Ты можешь предупредить Кэлли и предложить привести ее сюда под нашу защиту. Диггер не тронет ее, если мы предъявим на нее права. Если они вернут нашего парня, тогда все будет хорошо, и мы уйдем с миром. Если наш брат мертв — тогда будет другой исход. Братья уже едут сюда. Если ты едешь, готовься к поездке.

Сойер направилась наверх, собирать вещи. Она подняла голову, когда увидела Виду, стоящую в дверях.

— Все будет хорошо, правда? — подруга хотела, чтобы ее заверили в этом.

— Молись, Вида. Молись усердно. Это то, что делаю и я.

***

Шакал двинулся к двери.

— Куда ты идешь? — спросил Айс, останавливая его.

— Я выеду за вами на двадцать минут позже, — ответил Шакал с немым значением в глазах. — Я собираюсь обеспечить нам страховку.

Айс кивнул, давая согласие.

Они были готовы выехать через тридцать минут.

Кейдан на своем байке стоял рядом с мотоциклом Колтона. Сойер и Вида смотрели друг на друга, крепко обнимая своих мужей.

Кейдан позвонил Алеку, тот собирался ехать за ними в «Эскаладе». Когда женщинам нужно будет передохнуть от мотоциклов, то они смогут поехать с ним.

Они собирались ехать прямо до Трипойнта.

Айс поднял руку вверх перед более чем восьмьюдесятью байкерами. Они услышали его голос:

— «Хищники», мы выезжаем.

***

Понедельник

Лили поспешила открыть магазин при церкви. Она опоздала, потому что по дороге на работу заехала в офис Шейда, выполнить свое обещание, данное в пятницу вечером. Она чуть не пролила свой кофе, когда отпирала дверь.

Осторожно закрыв ее за собой, Лили подошла к прилавку и поставила свою сумку под него.

Пастор Дин вошел с улыбкой.

— Я позвонил Шейду, чтобы узнать, не заболела ли ты. Ты никогда не опаздываешь. Он повесил трубку.

Лили покраснела.

— Простите, что я опоздала. Я была… — Лили не знала, что сказать. Она, конечно же, не хотела говорить правду, но и лгать ей тоже не хотелось.

— Занята? — улыбка пастора Дина расширилась.

— Занята, — кивнула девушка. — Простите за Шейда. Он грубый. Я поговорю с ним.

— Так и сделай, Лили. Если кто и может его приструнить, так это ты.

Полный сомнения взгляд Лили заставил его рассмеяться.

— Лили, ты скрашиваешь мой день, и это хорошо, потому что сегодня я должен заняться церковными счетами. Я буду в своем кабинете, если понадоблюсь.

— Хорошо, — ответила Лили, просматривая документы на мотоциклы, которые пожертвовал Трейн.

Когда дверь открылась, Лили улыбнулась вошедшему покупателю, которым оказался высокий, широкоплечий мужчина с черными, как смоль, волосами.

Ее улыбка начала угасать, когда он подошел ближе к прилавку.

— Здравствуй, Кэлли. Помнишь меня?

***

Шейд сидел за своим столом, когда раздался первый звонок.

— У тебя есть кое-что мое, и я хочу это вернуть.

— И я говорю с Айсом или Шакалом? — вопросом ответил Шейд.

— Ты знаешь?

— Я знаю, что что-то происходит, а ты знаешь, что именно. И ты расскажешь то, что нам нужно знать, или у тебя станет на одного брата под твоим командованием меньше.

— Нам нужно встретиться.

Шейд назвал ему адрес.

— Привези моего брата.

Айс мог требовать сколько угодно, но он ничего не получит, пока не предоставит Шейду нужную информацию.

— Ты увидишь Эйтбола тогда, когда я решу, — подчеркнул Шейд кличку того, чтобы дать Айсу понять о том, что он знает, что имя нахрен фальшивое, и это было глупой ошибкой, из-за которой они спались.

— О, ты привезешь его, а я приведу твою хорошенькую младшую сестренку.

Шейд не потерял самообладания. Он сам облажался, ему следовало ожидать такого хода.

— Я приведу его, — другого выбора, кроме как согласиться, у Шейда не оставалось.

— Вот это уже лучше. Мы будем там через час.

Связь прервалась.

Шейд поднялся из-за стола и открыл дверь.

— Джуэлл, ты за старшую. Райдер, Трейн, вы идете со мной.

Они были уже на полпути к парковке, когда поступил второй звонок. Шейд остановился, чтобы ответить на него.

— Позже, Дин. Я занят…

— Шейд, это насчет Лили. Она пропала. Я шел в свой кабинет, когда кто-то вырубил меня. Когда я пришел в себя… ее уже не было. Я позвонил Ноксу, он уже едет сюда.

Шейд отключил звонок.

— Шейд? — он посмотрел на Райдера.

— Поговорим в доме. Собери всех братьев, и встретимся на кухне.

Они взбежали вверх по лестнице. Шейд нашел Вайпера на кухне. Потребовалось совсем немного времени, чтобы собрать братьев на кухне и в гостиной. Дверь в гостиную была открыта, чтобы все члены группы могли слышать.

Шейд быстро рассказал о предстоящей встрече с Айсом и о том, что Лили пропала из церкви.

Вайпер взял командование на себя:

— Рейзер, позвони Бет. Скажи ей, чтобы приехала сюда и оставалась здесь. Трейн, позвони братьям в Огайо, скажи им, чтобы тащили свои задницы сюда, потом позвони Стаду и скажи ему то же самое. Я призываю их оплатить свой долг. Мы встретимся с «Хищниками», выясним, что им известно, а потом узнаем, как найти Лили. Мы должны перекрыть город, чтобы тот, у кого Лили, не смог сбежать. Нам нужен кто-то, кто знает все пути в город и из него. Позвони Ноксу и скажи, чтобы он позвал на помощь Портеров. Нет такого места в городе или в горах, которое бы они не знали. У всех есть пять минут, чтобы одеться и собраться на войну. Встретимся у наших мотоциклов. Шевелитесь.

87
{"b":"797013","o":1}