Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лили удивлено посмотрела на нее. Она думала, что Рэйчел, будучи такой же религиозной, как и она, будет разделять ее точку зрения.

— Ты так сделаешь?

— О, да. Я с нетерпением жду, когда потеряю свою девственность. Я просто не могу найти достойного мужчину, кому бы хотела ее отдать, — улыбнулась Рэйчел. — Ты бы видела свое лицо, Лили.

— Я хочу, чтобы мой первый раз был особенным, — сказала Лили, глядя вниз на вещи, которые крепко сжимала в руках, не понимая, почему ей вдруг захотелось расплакаться.

— Я тоже хочу, — ответила Рэйчел, протягивая руку, чтобы прикоснуться к ней. — Я не говорила, что не буду любить его всем сердцем, просто мне не нужен клочок бумаги, который разрешал бы выражать свою любовь физически.

— Но я хотела бы получить благословение от своего священника.

— Уверена, пастор Дин даст свое благословение, если будет знать, что человек тебе небезразличен, — и крепко сжала ее руку.

Лили уже скучала по успокаивающему теплу ее прикосновения.

— Я хочу подождать.

— Тогда так и сделай. Никто ведь не давит на тебя?

Лили всерьез задумалась над вчерашними словами Шейда. Он сказал, что хочет ее, но он ничего не требовал от нее в сексуальном плане. Ему понадобится терпение Иова, если он думает, что она когда-нибудь выйдет за него замуж и родит ему детей.

— Нет.

— Ну вот. Не волнуйся об этом раньше времени. В жизни и так много стресса.

— Ты права. Не буду. Уверена, что тот, с кем я захочу провести свою жизнь, поймет меня, — уверенно сказала Лили.

— Я бы не заглядывала настолько вперед, но считаю, что нужно уметь принимать то, что жизнь дает тебе, — сказала она, кивая головой в сторону окна, увидев там остановившегося Шейда. — Просто помни об обещании самой себе, когда этот плохой парень будет соблазнять тебя.

Лили посмотрела в окно:

— Он не тот тип мужчины, с которым я представляла свою жизнь.

— Все еще мечтаешь заполучить ковбоя?

— Ага, — ответила Лили, твердо решив найти способ спасти дом Бет.

— Ну что ж, все что я могу сказать: надеюсь, что он сумеет стрелять так же хорошо, как и ездить на лошади.

Глава 19

Лили забралась на мотоцикл позади Шейда.

— Мне нужно забрать мою машину из колледжа, — сказала она, надевая шлем.

— Я об этом уже позаботился, она припаркована у твоего дома, — ответил Шейд, прежде чем завел двигатель.

Лили была счастлива, что ее машинка снова находится в городе.

— Можешь подбросить меня домой, чтобы я забрала ее?

— Позже, — сказал он, выезжая с парковки, приведя Лили в напряжение своим немногословным ответом.

Шейд проехал через город, свернул на боковую улицу, потом на еще одну и остановился перед симпатичным двухэтажным домом.

— Зачем мы здесь? — спросила Лили.

— Это дом Даймонд и Нокса. Я подожду тебя здесь, пока ты с ней пообщаешься.

Лили была зла сама на себя из-за того, что забыла о предстоящем разговоре с Даймонд.

Рывком спрыгнув с мотоцикла, она протянула ему шлем, но, прежде чем успела отвернуться, он полез в карман куртки и достал уже знакомый ей конверт.

— Тебе может понадобиться это.

Лили выхватила конверт из рук Шейда, не обращая внимания на его самоуверенную ухмылочку. Солнцезащитные очки скрывали его глаза, но она была уверена, что в них таилось веселье, которое он даже и не пытался скрыть.

Она поднялась по дорожке и нажала на дверной звонок. Прошло несколько минут, прежде чем девушка услышала, что кто-то приближается к двери с другой стороны.

Эта взъерошенная женщина, открывшая ей дверь, совершенно не походила на ту продуманную, собранную адвокатессу, которую она знала.

— Лили. — Ее взгляд метнулся к Шейду, сидящему на мотоцикле на подъездной дорожке. — Чем могу помочь?

— Прости за беспокойство, но у меня возник один вопрос в юридическом плане, если ты не слишком занята.

— Вовсе нет. Проходи, — Даймонд открыла для нее дверь пошире.

— Прости. Мне следовало назначить встречу в твоем офисе.

— Я не занималась ничем важным, — возразила Даймонд.

— О да, занималась, — сказал Нокс, входя в гостиную, на ходу застегивая ремень с оружием на талии.

Лили захотелось провалиться сквозь землю от смущения из-за того, что она им помешала.

— Мне очень жаль. Я должна была сначала позвонить, — пролепетала Лили с пылающим лицом.

— Все в порядке. Она может отработать это и позже. В любом случае, мне пора возвращаться на работу, — подразнил жену Нокс, целуя ее на прощание. Лили отвела взгляд, как только поцелуй стал более страстным. — Пока, Даймонд. Лили, у тебя все хорошо? — спросил Нокс.

— Да, мне просто нужен совет юриста.

— Ладно. Тогда оставляю тебя с Даймонд. Береги себя.

— Хорошо, — ответила Лили огромному мужчине, которому не требовалась форма, чтобы выглядеть чертовски устрашающе.

Даймонд подождала пока за ним закроется дверь, затем спросила:

— Так что случилось? — Лили протянула ей конверт. — У меня такое чувство, что для этого мне понадобится чашечка кофе, — сказала она, ведя Лили на кухню. — Присаживайся.

Лили присела за стойку, пока Даймонд наливала им по чашке горячего кофе.

Женщина открыла конверт на столешнице и приступила к чтению, попивая свой напиток.

— Что я должна просмотреть? — спросила она. — Все выглядит довольно-таки однозначным.

Лили указала на раздел, описывающий собственность:

— Именно на этом месте Бет с Рейзером построили свой дом.

Даймонд снова пролистала бумаги:

— Черт, — сказала она.

Это подытожило то, чего Лили так опасалась — она была в беде.

— Ты знаешь, кто такой Джон Хантер? — спросила Даймонд, подняв на нее взгляд от бумаг.

— Шейд.

— Что ж, это уже легче. На мгновение я забеспокоилась, — Даймонд отвернулась, чтобы налить себе еще кофе.

— Почему?

— Потому что, если дом построен на его земле, то технически, это его дом. Так же, как и остальные здания на этой территории. Они довольно умны. Если бы начался судебный процесс, то тому, кто подал бы на них в суд, понадобились годы, чтобы разделить эти две составляющие.

— Ясно, — пробормотала Лили.

— Есть что-нибудь еще?

— Нет, это все, что мне нужно было знать, — поднимаясь, ответила Лили.

— Лили, ты уверена? Прямо сейчас ты не выглядишь счастливой. Есть что-то, о чем ты мне не договариваешь?

— Нет, я просто переживала за Рейзера с Бет. Иногда даже лучшие друзья ссорятся, и я разволновалась, что они могут потерять свой дом, если такое вдруг произойдет в будущем.

— Честно говоря, Рейзер с Бет должны были подумать об этом перед тем, как решили строить свой дом там, где они его построили. Но, Лили, если Рейзер не переживает по этому поводу, тогда и тебе не стоит. Пусть Рейзер с Шейдом разбираются с этим.

— Легче сказать, чем сделать.

— Вот поэтому-то я такой хороший адвокат и могу дать много советов, — она проводила Лили к выходу. — Если тебе понадобиться что-то еще, дай мне знать. И, если тебя это действительно беспокоит, то поговори с Шейдом.

— Поговорю. Спасибо, — сказала Лили, выходя за дверь.

Она ощутила на себе взгляд Шейда, как только она вышла из дома.

— Мы можем сейчас съездить за моей машиной? — спросила Лили, надев шлем и сев позади него.

— Да.

Лили крепко держалась за него всю дорогу до ее дома. Она уже ездила с Шейдом несколько раз и никогда не переживала о своей безопасности. Во всяком случае, ей казалось, что Шейд был излишне осторожен, когда она ехала на его байке. Ей хотелось, чтобы он иногда прибавил скорости или позволил ей прокатиться без шлема, чтобы она могла почувствовать ветер, развевающий ее волосы. Но вместо этого, он припарковался рядом с ее автомобилем и заглушил двигатель.

— Пока ты здесь, тебе не нужно что-нибудь взять из дома?

— Нет.

Лили забрала у него ключи, подошла к машине и проскользнула внутрь. Она боялась того, что если войдет внутрь, то больше не выйдет. Ей хотелось убежать и спрятаться от того, кто следил за ней… и от Шейда. В данный момент она была не уверена, кого ей стоит бояться больше.

44
{"b":"797013","o":1}