Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Своей маленькой ручкой девочка подняла воротник, прижимаясь лицом к мягкому меху.

— Можно мне эту, мама?

Мать вопросительно посмотрела на Лили.

— Конечно, можно. — Лили улыбнулась, глядя на взволнованное лицо маленькой девочки.

Встав с колен, она порылась на стеллажах, пока не нашла пальто для ее старшего брата. В пластиковом контейнере она отыскала для каждого из них перчатки. Лили сложила все в большой пакет и передала матери.

— Спасибо, — женщина пыталась сказать что-то еще, а затем крепче сжала пакет в руке.

Лили без слов поняла, о чем хотела спросить женщина. Выйдя из-за прилавка, она обняла ее за плечи.

— Думаю, маме нужно что-то выбрать и для себя. — Лили подвела ее к другой стойке с верхней одеждой, передвигая несколько вариантов, пока женщина не нашла подходящее.

— Вот. Теперь у всех есть новое пальто. — Лили потянулась и обняла улыбающуюся женщину. — Приходите первого декабря. У нас будет открыт рождественский отдел, и вы сможете выбрать для них игрушки.

— Я так и сделаю, — кивнула женщина. — Мне не нравится принимать помощь, но Брайан получил травму на стройке. Он искал что-то не столь тяжелое, но пока ничего не нашел. Я отправила несколько заявлений в разные места, но никто сейчас не нанимает новых сотрудников.

— Вот поэтому мы и открыли этот магазин. Мы рады помочь, — сказала Лили совершенно искренне, беря во внимание гордость женщины.

— Спасибо, Лили.

— Пока, Кристи.

Лили смотрела вслед уходящей маленькой семье, наполненная чувством удовлетворения.

— Вся наша тяжелая работа стоит таких моментов, правда? — сказала Рэйчел, поправляя одну из вешалок для одежды.

— Да, это так.

Направившись к двери, чтобы запереть ее, Рэйчел заглянула в окно.

— Вот ради такого мужчины я бы не отказалась противостоять братьям, — прокомментировала она.

Лили продолжала заполнять бумаги, но на мгновение подняла глаза, заметив, что Рэйчел все еще таращится в окно.

— И кто он? — с любопытством спросила Лили.

— Это кто-то новенький. Он разговаривает по мобильному телефону. Капот его машины поднят. Боже, Лили, он одет в костюм. Наверняка он был проездом, и его машина сломалась. Черт, почему кто-то, кто выглядит как он, не может переехать в наш городок?

— Настолько хорош?

— О, да. Если бы я хоть что-нибудь понимала в автомобилях, то меня бы не было здесь еще пять минут назад. Машина тоже выглядит дорогой. Он хорош собой, и у него есть деньги. Что еще может желать женщина?

— Может, он придурок, — предупредила Лили.

— Мне было бы все равно, — благоговейно пролепетала Рэйчел.

Рассмеявшись, Лили вышла из-за прилавка и подошла к окну.

— Где он? — спросила она Рэйчел, глядя в окно.

— Там, — указала та. — Он заходит в закусочную.

Лили увидела высокого, широкоплечего мужчину, входящего в заведение. Ей удалось лишь мельком взглянуть на его спину, когда он входил внутрь. У него были иссиня-черные волосы, и даже Лили могла сказать, что костюм на нем был дорогой.

Автомобиль, припаркованный перед закусочной, был одной из роскошных моделей, которые она видела в рекламе по телевизору.

— Может, ему понадобится пара дней, чтобы починить машину, — с надеждой сказала Рэйчел.

Лили усмехнулась своей подруге, прежде чем отвернуться.

— Ты всегда можешь пойти в закусочную и принести нам кофе, — предложила она.

— Думаешь? — усмехнулась Рэйчел в ответ.

— Давай, вперед.

Рэйчел схватила свою сумочку и вылетела за дверь, прежде чем Лили успела бы предложить ей еще раз.

Лили вернулась к работе, а Рэйчел не было довольно долго, прежде чем она вернулась с кофе.

— Как все прошло? — с любопытством спросила Лили.

— Мы были правы. Он проезжал мимо, когда его машина сломалась. Вблизи он выглядит еще лучше, но он старше, чем я думала. Мои братья заперли бы меня и выбросили бы ключ, если бы я попыталась узнать его получше.

— Ты взяла у него номер телефона? — Лили хотела знать, насколько смело Рэйчел общалась с незнакомцем.

— Нет, но я узнала его имя, — ответила она с триумфом.

— О, и как его зовут? — спросила Лили.

— Кинг.

Глава 31

— Весомо, это что-то новенькое.

— Скажи. Разве не крутое имя? — спросила Рэйчел, поставив кофе на стойку.

— Он сказал откуда он? — Лили пододвинула табурет к стойке и взяла кофе.

— Я забыла спросить, — на секунду Рэйчел растерялась. — Ох, на самом деле, это не имеет значения. У него уже два минуса: он на много старше и из другого города.

Вскоре после этого Лили в окно увидела подъехавшего Шейда, и выбросила пустой стаканчик из-под кофе в ближайшую урну.

— Увидимся на следующей неделе.

— Пока, Лили.

Пастор Дин еще не нашел человека для управления магазином, поэтому он будет работать только по средам и субботам. Но зимой необходимо, чтобы магазин был открыт чаще. Лили переживала, что в зимние месяцы многие останутся без самых необходимых вещей.

Надев шлем, Лили села на мотоцикл позади Шейда, отметив, что поломавшегося автомобиля и след простыл.

Подъехав к клубному дому, она узнала машину команды Секси Пистон. КайллаМа стояла, скрестив руки на груди, прислонившись к тачке, пристально глядя на Райдера, пока тот что-то ей говорил.

Трейн возился с одним из мотоциклов, наблюдая за спором с веселым выражением на лице.

Лили слезла с мотоцикла, и Шейд взял у нее из рук шлем. Подойдя поближе, девушка поприветствовала подругу Бет.

— Привет, девочка. — КайллаМа не сводила взгляда с Райдера.

— Что здесь происходит? — спросил Шейд.

Лили с любопытством слушала; она была слишком вежлива, чтобы спросить, но у Шейда, что стало очевидным, с этим проблем не было.

— Я должен был прокатить ее сегодня, — Райдер резко кивнул головой в сторону КайллаМа, — но мой байк не заводится. Она думает, что я ее наебываю.

— Детка, если бы я ебалась с тобой, то, надеюсь, знала бы об этом, — злорадно ухмыльнулась КайллаМа, глядя на разъяренного Райдера.

Лили пришлось отвернуться, чтобы не рассмеяться над ним. У этого выдержанного мужчины не было ни единого шанса против байкерши.

— Я имел в виду, что не пытался съехать с того, чтобы прокатить тебя, — выбор его слов не улучшил ситуацию, и он продолжал копать себе еще большую яму.

— Я поняла, что ты имел в виду. Я что, похожа на дуру?

Ответом на ее вопрос стала тишина.

КайллаМа была одета в кожаные штаны и черную футболку, на которой был изображен череп с кинжалом в глазу и надпись «Подойди и возьми меня». Макияж был темно-дымчатым, а из байкерских ботинок торчали металлические шипы. Она не была похожа на дуру, а выглядела чертовски устрашающе. Особенно для мужчины, который предпочитал очень женственных девушек.

«По крайней мере, он пытается быть джентльменом», — подумала Лили, когда он проигнорировал ее вопрос.

— Нам придется сделать это в другой день. Мне нужно заказать одну деталь, — уклонился Райдер от ее вопроса.

— Ты уже трижды меня кинул. Я устала от этого дерьма. Забудь об этом. — Она повернулась, открывая дверь своей машины, и ухмыльнулась Шейду. — «Последние Всадники» не умеют держать свое слово. Полезно знать на будущее.

Шейд напрягся. Он был тем, кто пообещал КайллаМа поездку на байке за то, что та спасла жизнь его девушки. Лили не хотелось знать, что у Шейда было на Райдера, чтобы заставить его пройти через это.

— Я сам тебя прокачу, — сказал Шейд, уступая требованиям женщины.

— Без обид, но я не катаюсь с мужчиной, у которого за спиной уже есть женщина.

Лили поняла это так, что КайллаМа не собирается ехать с Шейдом из-за нее. В этот момент Лили поняла, что эта женщина ей нравится.

Она услышала скрип зубов Шейда на ее ответ.

— Я прокачу тебя, — предложил Трейн, откладывая инструмент, который держал в руках.

На этот раз КайллаМа промолчала, склонив голову набок, изучая мужчину, словно тот был куском мяса.

68
{"b":"797013","o":1}