— Что здесь происходит?
— Привет, Кэрол, как ты? Рада тебя видеть.
Она приближается к Джиму и кладет руку ему на плечо. Заглядывает в лицо:
— Тебя даже на первом этаже слышно! — Потом она устремляет на меня тяжелый взгляд, такая вся из себя защитница.
Гм. Кэрол?
— По-моему, Эмма, тебе лучше уйти.
— Ого! Честно, не догадывалась ни о чем таком. Мои поздравления, Кэрол. А я-то думала, что ты действительно хороший человек. Понятия не имела, что ты под меня копаешь и трахаешься с моим мужем у меня за спиной.
— Все совсем не так, и мне жаль, что тебе больно. Это просто случилось, хоть мы и не хотели. Налетело, и все.
— Н-да, оригинально. Ну да ладно, не бери в голову и не переживай. Уверена, Джим даст тебе хорошие рекомендации. — Я встаю. — Идем, дорогой?
— Он говорил, что ты заупрямишься, — сужает глаза Кэрол.
— Он так говорил? Джим, твои познания обо мне несколько устарели. Ладно, кому какое дело, он просто взял и передумал. Правда, зайка?
Джим застывает, с багровым лицом уставившись на меня. А мы обе смотрим на него, я и Кэрол (она — с недоумением, я — с благожелательной улыбкой), и при этом знаем, что жребий еще не брошен, ведь Джим пока ничего не сказал. Уголки губ Кэрол опустились и подрагивают. Она искренне удивлена, что Джим не начал мне возражать. Мне ее жаль. Хотя, вообще-то, нет.
Джим поворачивается к ней и мягко снимает ее руку со своего плеча.
— Прости.
— Джим, все в порядке. Мы же это обсуждали, — говорит она тоном, который скорее подошел бы сиделке из местной больницы.
— Нет, Кэрол, и правда прости. Я ошибся. Я возвращаюсь домой с Эммой. Мне правда жаль.
Вид у нее делается удрученный, а на лице уже появилась тень, говорящая о принятии ситуации. Значит, она не боец.
Я показываю на стол.
— Дорогой, не забудь свои бумаги. Тебе наверняка захочется забрать их домой.
ГЛАВА 39
«Нью-Йорк таймс»
ЛАУРЕАТ ПРЕМИИ ПУЛТОНА ЭММА ФЕРН И НАСТАВНИЦА, КОТОРАЯ ЕЕ ВДОХНОВЛЯЛА
Автор — Пушпа Шарма
Когда лауреата премии Пултона этого года Эмму Ферн спросили, откуда она черпает вдохновение, она ответила: «Из снов. Все сюжеты приходят ко мне во сне». Ее победа стала неожиданностью, ведь Эмма всего второй за всю историю премии писатель-дебютант, завоевавший столь почетную награду, и ей это известно. «Даже не думала, что смогу победить, мне бы никогда в жизни такое в голову не пришло. Я тронута и горда тем, что моя книжечка покорила сердца стольких читателей по всему миру», — говорит Эмма. На сегодняшний день продано более двух миллионов экземпляров «Бегом по высокой траве», роман переведен на семь языков.
Итак, что ждет талантливую молодую писательницу дальше?
— Муж повезет меня на каникулы, — сказала она нам. — У нас был напряженный, но плодотворный год, и мы предвкушаем возможность побыть вместе.
У них действительно выдался плодотворный год. Супруг Эммы Ферн — выдающийся экономист Джим Ферн, человек, который превратил экономику в волнующее занятие и чьи разработки недавно взяло на вооружение министерство финансов.
— Но я тружусь над мемуарами, посвященными моей лучшей подруге и наставнице Беатрис Джонсон-Грин.
Госпожа Джонсон-Грин, автор криминальных бестселлеров, была убита своим литературным агентом Ханной Бил, которая два месяца назад покончила с собой. Появится ли в мемуарах госпожи Ферн упоминание об этой трагедии?
— Да, я думаю, что должна написать о ней. Я собираюсь сделать правдивую книгу, и поэтому мне следует включить в нее и недавние трагические события, как бы они ни были печальны для меня лично.
Значит, нам придется потерпеть, пока появится ее следующий роман?
— Надеюсь, не слишком долго! Конечно, в мемуарах, над которыми я работаю сейчас, не будет никакого вымысла, — заявила госпожа Ферн, — но после них я намерена полностью посвятить себя новому роману. Этого требуют мои поклонники, да и мое сердце тоже.
Ждем не дождемся, когда все так и будет.
БЛАГОДАРНОСТИ
Книга «И тогда я ее убила» преодолела множество испытаний, и новое издание стало возможно благодаря работе замечательной Джейн Снелгроув и великолепной команды «Томас&Мерсер», за что я им искренне благодарна.
Спасибо, дорогая Е. Б., что прочла первый черновик и помогла создать весь текст. Ты чудесный друг.
Благодарю Катарину Диас и Айю Поллок за блестящую редакторскую работу над оригинальным изданием.
Громадное спасибо моим друзьям и родным, чьи любовь и энтузиазм так много для меня значат, и особенно моему мужу. Любимый, благодаря тебе все становится возможным.
ОБ АВТОРЕ
Чаще всего Натали Барелли можно застать за чтением книги, которая почти наверняка окажется психологическим триллером. В ее планы давно входило написание романа, и вот наконец мечта воплотилась в жизнь. С момента первой публикации Натали полностью посвятила себя писательству.
Когда она не увлечена сюжетом очередной захватывающей истории, Натали любит готовить и вязать (хоть и получается у нее плохо), с удовольствием разъезжает по городу на своей «веспе» и проводит слишком много времени за компьютером. Живет она в Австралии вместе с мужем и многочисленной родней.