Я уступаю.
— Хорошо, как хочешь. Но вот номер надо поменять. Ты не против?
— Нисколько. Я совершенно согласен. Хочешь, прямо сейчас этим займусь.
— Нет, иди наверх и переоденься. Я сама. — Взгляд опускается на конверт у меня в руке.
— Что это? — спрашивает Джим.
— Не знаю. Когда ты пришел с пробежки, он уже был?
— Вряд ли, иначе я бы увидел.
У меня сильное чувство, что открывать послание нужно в одиночестве, подальше от любопытного взгляда Джима, но он уже заинтересовался и делает движение забрать у меня конверт. Я поднимаю руку, чтобы его остановить.
— Кажется, я знаю, что там: это Фрэнки должен был мне забросить. Непонимаю, почему он не зашел, — самым легким тоном, который мне удается, говорю я. — Иди давай, приведи себя в порядок.
— Хорошо. — Он касается губами моего лба. — Я сполоснусь и переоденусь. Мы же никуда не собираемся, нет?
— Нет, а почему ты спрашиваешь?
— Хочу понять, как одеваться, попроще или попрезентабельнее.
Попроще? Как будто ужасный полиэстеровый спортивный костюм недостаточно прост.
Джим кладет на стол ключи и мобильник, и мне опять приходит в голову, что каждый раз, когда раздаются странные звонки, Джима нет дома.
ГЛАВА 31
Я набираю номер телефонной компании и после неизбежного блока указаний «нажмите то, нажмите сё» меня соединяют с живой женщиной. Я разъясняю свое затруднительное положение.
— Мне бы хотелось получить скрытый номер. Это возможно?
— Конечно. Для начала мне нужны ваши данные и нынешний телефон, а потом я задам несколько дополнительных контрольных вопросов.
Я диктую свой номер, называю имя.
— Вы сказали, Эмма Ферн?
— Да, правильно, Ф-Е-Р-Н.
— Ой.
И тишина.
— Алло? Вы меня слышите?
— Да, извините. Род занятий?
— Я писатель.
— О. Боже. Мой, — выделяя каждое слово, произносит она тем тоном, которым в молодежной среде принято демонстрировать потрясение и восторг. — Вы та самая Эмма Ферн?! Писательница?
Я вздыхаю.
— Именно поэтому мне и нужен скрытый номер.
— Конечно, непременно, но… — Собеседница явно взволнована. — Простите, миссис Ферн, просто я ваша большая поклонница. Я очень-очень люблю «Бегом по высокой траве». Это, типа, вообще моя любимая книжка. — Некоторое время она продолжает в том же духе; я точно так же щебетала, впервые встретившись с Беатрис. Немало воды утекло с тех пор. У меня такое ощущение, будто я застряла в сцене из фильма «Все о Еве».
— Спасибо, э-э…
— Николь, — захлебывается она. — Николь Каллаган.
— Спасибо, Николь. Вы очень добры.
— Ох, ничего подобного! Честное слово! Такая честь разговаривать с вами, миссис Ферн!
— Большое вам спасибо, Николь Каллаган. А теперь хотелось бы вернуться к делу…
— Конечно! Да! Я немедленно предоставлю вам новый скрытый номер.
Когда все сделано, я мимолетом задумываюсь, дадут ли мой старый номер кому-то другому. Тогда безумные звонки посыплются на какого-нибудь бедного, ни в чем не повинного и ничего не подозревающего человека. Интересно, дойдет ли вообще до звонаря, кем бы он (хотя, скорее всего, она) ни был, что на другом конце провода вовсе не я.
* * *
— Все готово? — лучезарно интересуется Джим.
Он зачесал мокрые волосы назад, на нем свежеотглаженная одежда.
— Да, у нас теперь засекреченный телефон.
— Отлично. Как поживают мои фрукты с йогуртом?
— Извини, совсем забыла за суетой. Сейчас займусь.
— Не беспокойся. Мне все равно в офис надо.
— Что? Сегодня же суббота.
— Знаю, заинька, но кое-что произошло, и мне надо поработать над нашей стратегией большого прорыва.
— А тут разве нельзя? В кабинете?
— Из «Форума» быстрее выйдет. Я ненадолго. Не возражаешь?
Я надуваю губы.
— Ну ладно. Просто на меня столько свалилось — звонок, полиция, — в общем, то еще утречко выдалось.
— Ну, оно уже позади. Я очень рад, что ты поменяла номер. Скорее всего, это все-таки были дети, как ты и думала, но лучше перестраховаться, чем потом пожалеть. Скинешь мне номер? Я пошел, позже увидимся.
Джим наклоняется и небрежно целует меня в макушку. Чего она ему вообще далась? В дверях он снова оборачивается ко мне:
— Так ты не забудешь?
— Про номер телефона? Если хочешь, прямо сейчас продиктую.
— Нет, про банковский перевод, про деньги.
Он такой милый, такой счастливый, такой любящий.
Ему так нужна моя помощь.
— Нет, не забуду. Прямо сейчас и приступлю.
— Спасибо, партнер. — Он со смешком легонько толкает меня в плечо кулаком. — Я люблю тебя.
— Я тоже тебя люблю.
Я залогиниваюсь в своем банковском аккаунте и перевожу все свои деньги Джиму. От этого мне делается немного тревожно. Надеюсь, дело выгорит, потому что других денег у меня нет.
Больше откладывать нельзя, и я открываю конверт, который все еще лежит на столике в прихожей.
Теперь я нервничаю еще сильнее. Ничего хорошего от содержимого ждать не приходится. Наверняка его прислал неизвестный звонарь. Уж не знаю, что там, но точно какая-то гадость. Я почти ожидаю увидеть свиную голову или еще что-то в том же духе. Но нет, передо мной всего лишь единственный листок с напечатанным текстом: «Повторять не буду. Миллион долларов. И поскорее».
О нет. Нет-нет-нет-нет. Всем вдруг понадобились мои деньги. Или, может, это не совпадение? Может, автор письма в сговоре с Джимом? Но зачем? Муж ведь и так знал, что я скажу ему «да». Он наверняка ни при чем. Конверт прислал тролль с «Амазона», сомнений нет. Как там говорилось в комменте? Что я могу все исправить. И теперь вот пришло объяснение, как это сделать. Уверена, что, зайдя на «Амазон», я найду там новые гнусные комментарии. Скоро мне будет впору самой умолять об инструкциях насчет способа передачи денег.
И как ни странно, я даже чувствую облегчение. Никто не собирается выводить меня на чистую воду, просто обычный преступник затеял грязный шантаж.
Мне хочется снова залогиниться в банковской системе и посмотреть, нельзя ли отменить перевод, но нет, не стану суетиться. А шантажист, кем бы он ни был, пусть идет в задницу. Что бы он ни пытался мне продать, я не куплю. Правила мне известны: отдам ему один миллион, а потом ему захочется получить второй. Я повторяю про себя прежнюю мантру: «Доказательств нет». Даже так называемый план романа, найденный Ханной, получил объяснения. А когда я напишу книгу воспоминаний о Беатрис, все окончательно утрясется. Беатрис говаривала, что самое сложное в работе над новой книгой — это не утратить контроль над повествованием. Что ж, я намерена целиком и полностью держать его в узде. Рву листок как можно мельче и запихиваю клочки на самое дно мусорного ведра. Я напугана, но чувствую себя очень храброй. Ясное дело, так и надо действовать.
С тревогой, которая постепенно становится привычной, я залогиниваюсь на «Амазоне» и проверяю станицу книги. Я смотрю на нее, смотрю и смотрю, но отзыва от пользователя Беатрис_777 больше нет. Нет его и в профайле. Затаив дыхание, ищу Беатрис_1234 и Беатрис_мертва, но они тоже исчезли. Беатрис такая-сякая отправилась в небытие.
У меня вырывается вздох.
ГЛАВА 32
— Нелепость какая! Я что, арестована? Может, мне адвокату позвонить?
— Никто вас не задерживает, миссис Ферн, и звонить вы можете сколько угодно и кому угодно. Как я уже сказал, нам нужно прояснить несколько моментов, и мы очень признательны вам за помощь.
Это, пожалуй, самая длинная речь, с которой за все время обратился ко мне детектив Карр. Мы сидим за моим кухонным столом, и я дождаться не могу, когда полицейские наконец уйдут. Мне искренне казалось, что они оставят меня в покое после недавних событий. После того, как увидели, в каком состоянии я была после кошмарного звонка по телефону. Как бы не так! Прошло два дня, и они опять тут как тут.