Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Моё обаяние? Моя искромётная личность? Мои почти энциклопедические знания Толкина?

Я старалась говорить спокойно, но это было трудно перед лицом... его лицом. Чёрт. Он был очень хорош собой, а я была глупой, покрытой шрамами занозой в его заднице.

— Нет. Это не то, — покачав головой, он потянул меня к двери. — Я серьёзно, Сэм. Держи рот на замке.

Я изобразила, что застегиваю губы, но Клайв этого не заметил.

Большие двойные двери с мягкой обивкой были единственным украшением фасада здания "Логова Демона". С одной стороны от него располагался винный магазин, а с другой ломбард. Обе витрины были ещё открыты. В винном магазине мерцали слабые жёлтые огоньки. Спящий на тротуаре человек втиснул своё свернувшееся тело в узкий проход между стрип-клубом и ломбардом.

Клайв распахнул одну из огромных дверей. Громкая музыка пульсировала в неподвижном воздухе. Тёмный вестибюль заставил меня замедлить шаг. Я не видела ничего, что могло бы объяснить мой порыв, но мне хотелось бежать в другую сторону и продолжать бежать, пока я не окажусь в безопасности под одеялом дома. Клайв, должно быть, почувствовал внезапное напряжение в моей руке, потому что притормозил, когда дверь закрылась, и стал потирать большим пальцем мои пальцы, успокаивая.

В узком коридоре мы погрузились в темноту и последовали к источнику пульсирующей музыки и тусклого света. Похожая на пещеру главная комната была заполнена маленькими столиками, стулья были перевернуты и свисали по бокам. Худая, сгорбленная женщина медленно водила грязной шваброй по полу. Я даже думать не хотела о том, что оставляла после себя её уборка вполсилы. Честно.

Обнажённая до пояса женщина в стрингах покачивалась в такт музыке в ярком свете прожекторов на сцене. Она казалась безжизненной. Обхватив шест, она попыталась приподняться, обхватив его ногой. Неловкий манёвр не удался, её рука соскользнула, и она растянулась на полу. В тёмной, прокуренной комнате раздались тихие смешки. Четверо мужчин сидели за столом в центре сцены и играли в карты.

— Если ты не умеешь работать на шесте, то не танцуй здесь, Кристина. Всё очень просто.

— Мистер Ситри, — из мрака выскользнул человек и навис над нами. — У вас гости.

Все четверо повернулись к нам. На сцене позади них женщина стала повторять то же самое, что делала минуту назад, но никто не смотрел. Мужчины представляли собой впечатляющую массу ужасающих людей. Один был невысоким и приземистым, сложенным, как пожарный гидрант, с воспалёнными повреждениями на лице и руках. Мужчина справа от него был его противоположностью, тонкий, как рельс, землистая кожа, натянутая на скелетообразное лицо, его губы были сжаты в гримасе боли. Мужчина напротив "пожарного гидранта" мог бы быть моделью, золотисто-коричневая кожа, лицо, которое заставляло ангелов плакать, и глаза хищника. Однако всё внимание привлёк тот, кто был ближе всех к нам, тот, кто повернулся к нам последним. Тёмные волосы свисали почти до плеч. Глубокие чёрные глаза горели на его точёном лице. Он излучал силу. К нему-то мы и пришли.

— Клайв. Какой необычный сюрприз, — он встал и направился к нам. — И ты привёл мне кое-кого.

Он протянул мне руку. Пальцы Клайва дёрнулись, но он не сделал ни одного движения, чтобы остановить демона от прикосновения ко мне, поэтому я пожала протянутую руку. Ситри не просто пожал мне руку. Он поднёс её к губам и глубоко вдохнул, целуя мои костяшки пальцев.

Жар прокатился по моей руке и по всему телу. Болезненно осознавая, что я окружена мужчинами, моё дыхание участилось, соски затвердели, а между ног запульсировала боль. Я в деталях представила, что каждый из этих мужчин, обнажённый и готовый, мог бы сделать со мной. Я не могла думать ни о чём другом.

— Это так необходимо?

Скучающий, ох-какой-британский голос Клайва на мгновение прорезал трясину похоти, сокрушающую меня.

— В жизни должно быть что-то весёлое.

Глубокие смешки эхом отозвались в тёмной комнате, лаская моё чрезмерно чувствительное тело.

— Ты сможешь поблагодарить меня позже.

Ситри был высок и широкоплеч. Его руки были прекрасны. Они выглядели так, словно их нарисовал сам Микеланджело. Его взгляд скользнул с Клайва обратно на меня, понимающая усмешка тронула его полные, чувственные губы. Такие губы…

— Я собирался спросить тебя, можем ли мы поговорить наедине, но поскольку я больше не могу выпускать её из виду, полагаю, мы поговорим здесь.

Голос Клайва был подобен прохладному ветру, выдувающему из моего сознания безумное потное напряжение, и вызывал тошноту. Пока Ситри не заговорил снова:

— Ты не доверяешь моим друзьям присмотреть за твоей маленькой волчицей?

Он издал ворчливый звук, от чего мужчины за столом рассмеяться. Пламя лизнуло моё тело, когда демоны уставились на меня, в их глазах стоял голод.

— Я здесь из-за неё.

Голос Клайва погасил пламя. Я закрыла глаза, сосредоточившись только на нём. Потребность перевоплотиться, защитить себя острыми зубами, которые могли бы вырвать его голосовые связки, была подавляющей.

— Она не похожа на танцовщицу.

Мужчины снова рассмеялись, но на этот раз прикосновение их слов было похоже на грубые лапы. Я мысленно извивалась, желая избавиться от них.

— Нет, если только в вашем заведении сейчас не работают женщины в мешковатых джинсах и футболках с длинными рукавами, вовсе нет, — голос Клайва оттолкнул невидимые лапы. — Кто-то мысленно напал на неё. До тебя.

— Какое мне дело, что происходит с ней? — слова Ситри перестали меня мучить.

Либо он потерял интерес, либо услышал раздражение в голосе Клайва.

— Это зависит от обстоятельств, не так ли?

Я глубоко вздохнула и открыла глаза. Желчь, горячая и кислая, ударила мне в горло. То, что мужчина взял под контроль моё тело, вернуло воспоминания, которые я упорно старалась похоронить. Мне хотелось убежать и спрятаться в "Убиенной Овечке", но сначала я хотела выследить и убить каждого демона в комнате.

— Если это не имеет никакого отношения к твоему виду, то мы всего лишь прервали твою игру в покер. И за это вторжение ты уже получил свою расплату, учитывая те игры, в которые ты с ней играл. Однако если я обнаружу, что видения, выводящие её из строя, дело рук демонов... ну, давай скажем так, во имя здоровья всех заинтересованных лиц было бы лучше, если бы это было не так, — голос Клайва оставался приятным, если не скучающим, но кожа вокруг глаз Ситри напряглась.

— Я не скажу, что её запах... обещание её... не интригует меня, но заверю, что не в курсе никакого заговора против неё, — теперь Ситри изучал меня с куда большим интересом, чем раньше. — Во имя профессионального сотрудничества я могу заняться этим для тебя. Если я что-нибудь услышу, я свяжусь с тобой.

Клайв кивнул.

— Спасибо, что уделил мне время, — он повернулся к столу и слегка наклонил голову. — Джентльмены, извините, что прервал вашу игру.

Клайв вывел нас, не торопясь. Снова оказавшись на тротуаре, меня обдало порывом ледяного воздуха, сдувая остатки искусственной похоти. Я стояла неподвижно, желая лишить головы этих демонов их самодовольных усмешек, желая ощутить их кровь на своём языке.

Внезапно передо мной возник Клайв, старательно не прикасаясь ко мне.

— Знаю. Пожалуйста, поверь мне, когда я скажу тебе, что он долго не проживёт. Как только он выполнит свою задачу, он заплатит за свои игры.

Его слова, кроющаяся правда за ними, позволили мне сделать глубокий вдох и разблокировать своё тело. Месть скоро придёт. На данный момент этого должно быть достаточно.

Вернувшись в машину Клайва, у меня появилась минута тишины, чтобы подумать.

— Почему ты так стараешься мне помочь?

Он бросил косой взгляд на меня, а затем снова обратил внимание на дорогу.

— Ты напоминаешь мне кого-то, кого я знал давным-давно.

— Она тоже была потрясающей?

Ухмылка попыталась тронуть его губы, но быстро исчезла.

— Мне так показалось.

16
{"b":"791913","o":1}