Литмир - Электронная Библиотека

 Та, что взялась причесывать Анису, тихонько разговаривала с ней:

 - У вас очень красивые скулы, сейчас мы их подчеркнём. А ну, повернитесь в профиль. Так, здесь оставим длинный локон. Он визуально удлинит шею.

Аниса о чём-то тихонько спросила, и мастер снисходительно улыбнулась:

 - Что вы, такие причёски носят только высшие леди.

Я заинтересованно покосилась на подругу, пока мой мастер, нахмурясь, изучала моё лицо.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

 - Что-нибудь не так, Жани? – спросила вторая ра.

 - Странно,… - тихо пробормотала девушка, кажется, даже не расслышав, о чём её спросили. – Если бы не ваши зелёные глаза…

 - Да что там такое? – не выдержала её подруга и властно повернула к себе моё лицо.

 - Деси? – спросила она.

 - Что? – удивлённо переспросила я, но мастер разговаривала не со мной.

 - Да! И арби! Две важные пропорции – и обе не характерны для гарси. Ты знаешь, как Вуг гордится своим арби? Так ему далеко до этой деграски…Как вас зовут?

 - Ра, леди, - смиренно сказала я, решительно ничего не понимая. – Может быть, вы объясните мне, леди, что со мной не так?

 - Очень даже так, - фыркнула парикмахер. – Многие высшие дамы многое отдали бы, чтобы иметь такие пропорции лица! Вот это расстояние между внутренними уголками глаз называется арби. А соотношение длины носа и расстояния от носа до губ – деси. У вас оно идеально. Мало того, я ещё не видела ни одну высшую леди с такими пропорциями. Это признак высшей расы, если вы понимаете. И почему природа, подарив вам такую красоту, послала вас в мир простой гарси – великая загадка!

Я пожала плечами. Я вовсе не считала себя красивой.

 - При таком личике у вас наверняка полно поклонников? – шутливо спросила мастерица, принимаясь, наконец, за мои волосы.

Аниса в соседнем кресле навострила уши.

 - Вовсе нет, - буркнула я.

 - Оставьте, - рассмеялась ра. – В таких лицах заключена магия, они невольно притягивают к себе взгляды даже тех мужчин, кто ничего не слышал об арби и деси. Это заложено в природе высших, в инстинкте, заставляющем мужчину искать самую достойную пару.  

Она продолжала укладывать и завивать меня, и я на глазах преображалась. Теперь уже я не слушала, о чём болтала Жани, высоко поднимая мои волосы, переплетая их жемчугом и перевивая особыми сияющими нитями. Всё это было так красиво и необычно, что я, раскрыв рот, смотрела на великолепную незнакомку, которая постепенно появлялась в зеркале.

Наконец, с причёсками было покончено, и Жани со второй мастерицей Гавир сделали нам лёгкий макияж, подчеркнув глаза и губы. Большего деграскам было не положено. Аниса тоже необыкновенно похорошела, и я невольно подумала, как, должно быть, бывают разочарованы мужчины, когда влюбляются в красавицу, встреченную на балу, а потом впервые видят её без макияжа. Мы с Анисой были совсем обычными девчонками, но сейчас не узнавали друг друга. Но, увы, нам не дали налюбоваться на себя в зеркалах, потому что пришла пора отправляться на приём.

И вот, спустя полчаса, наша немного испуганная разноцветная стайка стояла перед входом в бальный зал. Мы успели порядком перенервничать, наблюдая надменных придворных дам, проплывающих мимо нас с разнаряженными кавалерами. К моему удивлению, мужчины были одеты не менее, а иногда и более ярко, чем женщины, и, в отличие от дам, не забывали обласкать нас взглядами. Мне не очень нравилось торчать у всех на виду, тем более, что пророчества Жани, кажется, начинали сбываться – на меня обращали внимание, и я то и дело смущённо оглядывала своё платье – не слишком ли откровенно оно открывает мои плечи. Впрочем, вряд ли среди нас нашлась хотя бы одна девушка, которая не удостоилась заинтересованного взгляда.

Я уже думала, что это бесконечное ожидание никогда не закончится, но скоро двери зала закрыли как знак того, что все приглашённые гости явились, и тут же открыли снова, и церемониймейстер торжественно объявил:

 - Господин Дирон и деграски её величества!

Дирон, бледный от волнения прошипел:

 - Приготовились!

Мы расправили плечи и привстали на цыпочки.

 - Пошли!

Молясь, чтобы ничего не перепутать, я вслед за всеми впорхнула в зал.

Свет ослепил нас, а сдержанный гул голосов показался насмешливым, но ноги, заучившие порядок шагов, не подвели.

«Раз-два-три! Эсс!» - мы лучезарно улыбнулись себе в зеркалах, хотя сейчас их скрывали стоящие вдоль стен ра.

«Раз-два-три! Эсс!» - девочки грациозно присели в книксене, дружно смерив снисходительными взглядами несколько растерявшихся от неожиданности придворных дам. Кто-то из мужчин весело хмыкнул, заметив это безмолвный выпад, но мы уже не видели и не слышали, что творится за нашей спиной, отсчитывая шаги с безупречностью слаженного механизма.

«Раз-два-три, раз-два-три, раз-два-три! Трэсс!»

Встать из глубокого реверанса синхронно у нас не получилось, но я надеялась, что нам простят эту маленькую ошибку.

Когда мы снова распрямились, гул разговоров смолк, и я увидела королеву.

Глава 19

Её величество восседала в широком удобном кресле, обитом красным бархатом. Подлокотники его заканчивались хрустальными шарами, на которых лежали руки королевы. Наверное, это был не трон, да и зал не предназначен был для официальных приёмов, но это кресло, а особенно шары произвели на меня такое сильное впечатление, что лишь значительно позже я перевела взгляд на лицо королевы.

Её величество оказалась не так молода, как я ожидала, но очень красива. Наверное, в чертах её лица было то самое идеальное сочетание арби и деси, потому что выглядела она великолепно. У королевы были лучистые синие глаза с чётким рисунком спила, прямой аккуратный нос, решительный, но не суровый излом губ. Лицо её, удивительно завершённое, притягивало к себе взгляд. Волосы чудесного оттенка старого золота словно искрились на солнце. Наверное, всё дело было в сияющих нитях, которые здесь вплетали в волосы.

Роскошное платье глубокого синего цвета, украшенное драгоценными камнями, облегало по-девичьи стройную фигуру королевы, оставляя открытыми точёные золотистые плечи. Я невольно покосилась на свою бледную кожу. Как и все гарси, я росла в тени кроны, и, также как и все гарси, мечтала о таком загаре: не шоколадном, как кожа у орни, а именно лёгком, золотистом.

Пока я любовалась её величеством, началось представление фрейлин. Церемониймейстер громко выкликал имя деграски, девушки подходили к королеве и склонялись в глубоком трэссе.

 Я стояла на своём месте в последнем ряду, и с волнением ждала, когда вызовут меня. Может быть, потому, что у меня было немного больше времени, чем у остальных, я обратила внимание на одну деталь. Пока девушка стояла перед королевой склонённой, её величество вовсе не смотрела на свою новую фрейлину, а опускала взгляд на те самые хрустальные шары, что сразу привлекли моё внимание. Наверное, шары были магическими, потому что они еле заметно меняли цвет, когда подходила очередная фрейлина.

Церемония подходила к концу. Девушки, уже представленные королеве, отходили, пристраиваясь в конец нашей цветной стайки, мы делали шаг вперёд, и скоро последние ряды стали первыми. Передо мною оставалось всего две деграски, и, чтобы не волноваться, я не отводила взгляда от шаров. Когда к королеве подошла еле живая от страха Жито, шары приобрели фиолетовый оттенок, на Ринек подсветились красным.

 - Деграска Лея Ра! – с суровой важностью выкликнул церемониймейстер.

Я шагнула вперёд и низко склонилась в трэссе, но тут же подняла голову, потому что мне показалось, что потолок вдруг раздвинулся, и в полутёмное помещение хлынул ослепительный солнечный свет.

Но потолок, конечно, был на месте. Это сияли золотым светом шары. Руки королевы, сжимающие магические артефакты, не могли скрыть этого сияния – свет проходил сквозь её ладони, делая их изумрудно-зелёными и полупрозрачными, высвечивал тонкий рисунок капилляров и веточки вен. Кисти её величества буквально светились от этого с трудом сдерживаемого света.

15
{"b":"784631","o":1}