Литмир - Электронная Библиотека

 - Готов, - подтвердил он с ехидной ухмылкой. – Не трусь, Йеш только слегка причешет тебя своими когтями.

 - Главное, чтобы Гра не распрямил твои кудри, - не менее ехидно ответила я. – А то коснёшься земли раньше, чем рассчитывал.

 Всё это мы уже проходили, и не раз – и взаимное запугивание, и оскорбления, главная цель которых – вывести из себя. Меня это мало трогало. Я дерзко усмехнулась кудрявому. Не думай, мальчик, что это будет легко! Попробуй ещё оказаться сверху!

А дальше началось веселье.

Я никогда не тренировала Гра специально. Все наши воздушные фокусы были чистой импровизацией, а та, в свою очередь, была тем блистательнее, чем яснее мы осознавали, что, попадись мы – и наша вольная жизнь оборвётся в один день. Спасая свою свободу и неприкосновенность, мы выучили множество маневров, помогаюших ускользнуть от погони. И в выполнении этих фокусов Гра просто не было равных.

Биман рассуждал незамысловато: хочешь клюнуть противника по голове –  пикируй на него сверху. Мы с Гра спокойно подпустили его, а потом резко ушли вниз, и перед самой землёй – так низко, что моему дракокрылу пришлось поджать когти – также резко вправо. Бим растерянно нырнул в воздушную яму, где его со всего маху едва не приняла земля, выругался и направил Йеша вверх. И зря, потому что там уже был Гра.

Бим заорал, когда когти моего драко рванули рубашку на его плечах.

 - Эполеты! – объявил Берн. – Ведёт Лея.

Бим резко развернул Йеша в воздухе. Ноздри кудрявого раздувались, глаза сверкали. Он понёсся навстречу так, что я подумала, что сейчас он нас протаранит, и мы шлёпнемся на землю. А уж там Бим победно усядется на нас сверху.

Но у Гра были на этот счёт свои планы. Хладнокровно подпустив противника поближе, он вдруг завалился набок, встретив когтями его воинственно нацеленный клюв. Рраз – и, зафиксировав клюв Йеша, Гра с силой крутнул его против часовой стрелки. Дракокрыла мотнуло, а я отчётливо услышала, как щёлкнули зубы Бима.  Я и сама еле удержалась в седле.

О, бедные домашние драко! Разве вы готовы к первозданному коварству диких? Наши противники, кувыркаясь, полетели вниз, и выровнялись почти над самой землёй. Чтобы встретить когти гордо спикировавшего на них Гра. В этот исторический момент я поняла, что мы завоевали зрителей – парни приветственно заорали, вскакивая с мест.

Кто-то кричал советы мрачному Биману, кто-то изумлённо обсуждал фрагменты воздушного боя. На поле воцарился полный хаос.

 - Хватит! – крикнул Берн. – Спускайтесь.

 - Чистая победа! – хлопнул меня по плечу Сварго, когда Гра гордо приземлился на покрытие стадиона.

Следом возле меня плюхнулся Бим. Он был мрачен, но смирён.

 - Научишь меня делать этот перекрут? – спросил он, протягивая руку.

 - Твой драко слишком хорошо воспитан для таких приёмов, - усмехнулась я. – Но, может быть, ему понравится быть плохим мальчиком?

Бим широко улыбнулся и хлопнул меня по плечу.

 - А ты ничего, летаешь классно, - одобрил он.

Я едва заметно поморщилась. И что за привычка лупить по плечам, когда они так болят после супер-растяжки Берна!

Мы спустились на землю лучшими друзьями. И остаток тренировки я рассказывала ребятам мелкие секреты дрессировки. Но самый большой секрет я не раскрыла – не потому, что оставила козырь для себя, а потому что не была уверена, что меня поймут. Когда я взлетала в небо на Гра, мы становились одним целым. Нам не нужны были слова, и я обходилась минимумом команд, потому что главное мы передавали друг другу ощущениями.

Возвращаясь домой вместе с Берном, я была непривычно молчалива.

 - Устала? – спросил тера, улыбнувшись.

Я не ответила и отвернулась.

 - Леей, - позвал он. – Лея!

 - Что, тера Берн? – вежливо спросила я.

Тень улыбки мелькнула в его синих глазах, и тут же спряталась.

 - Я был неправ! – крикнул он. – Ты будешь великолепным игроком!

Я пожала плечами, направляя дракокрыла к земле.

 - А ещё ты прекрасная девушка, - сказал он уже далеко не так громко, но я всё равно услышала.

Глава 33

  - Нет! Нет, не гасни! Гори! Гори, я сказала! Уууу! – расстроенно застонала я.

 Занятия по бытовой магии были для меня настоящим испытанием. Вот и сегодня я зажгла такой хилый огонёк, что он успел угаснуть ещё до того, как ко мне подошёл преподаватель.

Теана сочувственно улыбнулась. Сама она уже зажгла от магического огонька свечу, зафиксировав результат. И не только Теана. Зыбкие язычки свечей колыхались почти на каждом из столов, поставленных полукругом.

 Преподаватель тем временем медленно приближался ко мне, проверяя работу моих сокурсниц.

 - Хорошо, хорошо, молодец, - слышала я, судорожно двигая непослушными пальцами в тщетной попытке зажечь огонь.

 - Есть! – радостно пискнула Жито, запаляя от созданного огонька свечку.

 - Неплохо, - снисходительно похвалил преподаватель. – Ну а вы что же, деграска Ра?

 - Он гаснет, - поникла я.

 - То есть сама формула работает? – поднял брови преподаватель и обратился к девушкам. –  Кто-нибудь видел, как деграска Ра сотворила огонь?

Анис, находившаяся за соседним столом, неопределённо пожала плечами.

 - Я видела, - подняла руку Теа. – Огонёк получился слабым и погас.

 - Хорошо. Главное, что получилось, - успокоил меня преподаватель. – Стабилизируем огонь на следующем занятии.

Анис иронично усмехнулась и отвернулась, подхватив со стола свою свечу. Я грустно посмотрела, как девушки одна за другой выходят из аудитории, оберегая созданное собственноручно пламя. Преподаватель объяснил, что это было традицией – пронести огоньки по коридорам дворца и зажечь от свечи светильник в собственной комнате.

Но у меня и комнаты здесь теперь не было, так что, приняв независимый вид, я тоже проследовала на выход.

Тера Берн ждал меня у дверей, и, как ни странно, говорил с Теаной. Бросив быстрый взгляд на мои пустые руки, он попрощался с девушкой и пошёл навстречу.

 - Ничего, всё у нас ещё получится, - тихо сказал он. – У меня для тебя хорошие новости, - и он открыл портал.

Если бы я сейчас обернулась, то обязательно увидела бы, каким взглядом проводила меня Анис. И обязательно заметила бы, что она направилась в сторону, противоположную нашей комнате.

 - Принесла? – спросил Вуг, быстро оглядев коридор и впуская Анис в комнату. Он брезгливо фыркнул, разворачивая принесённый девушкой свёрток. – Какое рваньё!

 - Она сирота, - пожала плечами Анис.

 - И что, кроме этих тряпок ничего нет? – недоверчиво спросил тера, поворошив одежду.  – Ты хорошо смотрела? Кажется, я поторопился, уговорив королеву дать тебе испытательный срок, раз ты не можешь справиться даже с таким простым делом!

 - Нет, ничего нет! Из ценных вещей на ней только те серьги, о которых я вам говорила, да и те не её!

 - И ты говоришь, что она носит их драгоценным камнем вниз? – задумчиво спросил Вуг.

 - Да, - нахмурясь, кивнула Анис. – Наверное, чтобы не вызывать разговоров, за что тера Берн делает ей такие дорогие подарки! Но это секрет! Тера Берн взял с меня слово, что я никому не буду рассказывать об этих серьгах Леи!

 - Мне можно, - также задумчиво сказал Вуг и небрежно обнял закрасневшуюся Анис. – Унеси это рваньё в комнату и положи там, где взяла.  Она не должна догадаться, что ты рылась в её вещах. И ещё…Мне очень надо взглянуть на серьги этой оборванки.

 - Но…как я это сделаю? – растерялась Анис. – Она теперь не ночует в комнате.

 - Но на занятия по-прежнему ходит. Кроме того, есть общий душ, где вы моетесь после занятий физподготовкой, - поморщился Вуг. – Пошевели мозгами, может, придумаешь что-то ещё! А если не сумеешь принести мне её серьги до принятия клятвы верности, вылетишь из деграсок! Я больше не собираюсь тебя защищать!

 - Я…я принесу! – торопливо пообещала девушка.

Анис выскользнула за дверь и поспешила к себе, даже забыв о свече, оставленной в комнате тера.

35
{"b":"784631","o":1}