— В «Черном петухе», на улице Вержетт, — отвечала Олимпия.
— Хорошо; так я иду.
— Но утром нас уже там не будет, — шепнул жене Баньер.
— Так и быть, останемся еще на одну ночь, — отвечала Олимпия, — нельзя же не проститься с этим чудесным человеком.
— Останемся, — согласился Баньер. — Ты же знаешь, я хочу того, чего хочешь ты.
И, повернувшись к Шанмеле, он сказал:
— Итак, договорились: до завтрашнего утра, не правда ли?
Шанмеле утвердительно кивнул и пошел своей дорогой. Баньер и Олимпия отошли в сторону, чтобы выбраться из толпы окруживших их вояк.
— Однако сколько драгунов! — проворчал Баньер.
— Смотри-ка, Шанмеле остановился, с кем-то беседует. И Баньер стал вглядываться, пытаясь что-то рассмотреть в сумерках, которые уже сгущались под нахмурившимся небом.
— С кем же это он говорит?
— Не могу разглядеть, — сказала Олимпия, которая между тем все разглядела как нельзя лучше.
— Похоже, он разговаривает с другим таким же аббатом, — продолжал Баньер.
— Действительно, это аббат, — пролепетала Олимпия, едва дыша.
— Они поглядывают в нашу сторону.
— Ты думаешь? — спросила Олимпия и встала так, чтобы заслонить от мужа двух священнослужителей, ведь ей казалось, что во втором аббате она узнает г-на д'Уарака.
— Ага! Шанмеле прощается со своим братом во Христе, — сказал Баньер.
— Слава тебе, Боже! — чуть слышно прошептала Олимпия.
И, взяв мужа за руку, она повлекла его в сторону города.
Она не ошиблась: Шанмеле действительно столкнулся с аббатом д'Уараком. Его сопровождала женщина, чье лицо скрывал капюшон плаща, но казалось, даже из-под капюшона она видит все очень ясно. Он спросил Шанмеле, с кем это он сейчас раскланялся.
Ничего не подозревая, тот ответил:
— Это господин и госпожа Баньер, мои друзья. После этого Шанмеле развернулся на каблуках и ушел.
— Вот видите, я не обозналась, — сказала д'Уараку особа, скрытая капюшоном. — Ах! Если я кого причесывала хотя бы разок…
— Хорошо, хорошо, — сказал д'Уарак. — Вот вам луидор.
— Благодарю, — промолвила женщина.
Затем, когда г-н д'Уарак в свою очередь развернулся на каблуках и направился в сторону, противоположную той, куда удалился Шанмеле, женщина пробормотала:
— А, прекрасная Олимпия! Ты меня прогнала? А, красавчик Баньер, ты меня побил? Ну, что ж, теперь вы увидите!
Уходя, она еще продолжала ворчать:
— Вот, черт возьми, славный двойной луидорчик! Дурой надо быть, чтобы предпочесть Баньера, который гол, как крыса, этому милашке-аббату, богатенькому, как золотой прииск; однако же, мы, женщины, если нас за душу заберет…
И она в свою очередь исчезла из виду, на ходу покачивая головой.
Баньер и его жена, как мы уже сказали, тем временем пошли дальше, но не успели они сделать и полусотни шагов, как увидели двух мужчин в форме драгунов, которые приближались к ним.
Другие солдаты, о чем говорилось выше, уже толкались неподалеку от Баньера и Олимпии, но никто не подходил настолько вплотную, как эти.
Баньер решил, что они хотят оскорбить Олимпию, бесцеремонно разглядывая ее в упор. Он гордо выпрямился, подперев бока руками, надвинув шляпу на глаза, и ждал, что будет дальше.
Олимпия пыталась увлечь мужа за собой, думая, что сейчас завяжется ссора, и умоляла его уйти.
— Черт возьми, господа! — первым взял слово Баньер. — Сказать по правде, я бы желал знать, что вам от нас надо, с какой стати вы так подозрительно смотрите на нас?
— Очень просто: смотрим, чтобы вас рассмотреть, — отвечал один из драгунов.
— Нахал!
И Баньер занес руку для удара.
— Спокойнее, сударь! — с насмешкой произнес второй драгун.
Потом, обращаясь к своему товарищу, он сказал:
— Это и впрямь он.
— Говорил же я тебе, что сразу его признал, еще раньше, чем этот аббат пришел на него доносить!
Олимпия задрожала, сама не понимая отчего.
— Ах ты черт! — возмутился Баньер. — Господа солдаты, вам все же пора бы объясниться!
— Вы господин Баньер, не так ли? — спросил драгун.
— Да, разумеется, я господин Баньер. И что дальше?
— Господин Баньер собственной персоной? — переспросил второй.
— Боже мой! — Баньер пожал плечами и попытался уйти, движением руки отодвинув солдата, загораживающего ему дорогу.
— Прошу прощения, — заявил тот, — но здесь неподалеку стоит майор, он бы хотел перекинуться с вами парой слов, господин Баньер.
Но майор уже и сам приближался в сопровождении нескольких офицеров; за офицерами следовали толпой солдаты, за солдатами — любопытные.
В мгновение ока Олимпия и ее муж оказались в кольце, которое все сжималось.
— Что ж, — спросил майор, — где этот молодчик?
— Вот он, — указал на Баньера один из драгунов.
— Вы уверены?
— Он сам признался, господин майор; к тому же у вас ведь есть его описание, сверьтесь с ним.
— Но в конце концов, что случилось? — закричала Олимпия. — Этот господин мой муж.
— Так вот, — с галантным видом отвечал майор, — дело в том, сударыня, что ваш муж дезертир. Только и всего.
— Ах! — вскрикнул Баньер, пораженный в самое сердце. Бедняга об этом вовсе забыл.
— Ах! — простонала Олимпия, леденея от ужаса.
— Да, да, да, — не успокаивался майор, — и этот красавчик еще украл у нас полное обмундирование, саблю и лошадь вместе со всей сбруей.
— Боже мой! Боже мой! — прошептал Баньер.
— А сверх того, — продолжал майор тем же тоном, — он продал лошадь, саблю и обмундирование, что составляет самое отвратительное преступление, за какое только может понести ответ воин, имеющий честь состоять на службе в войске его величества.
— Чтоб мне провалиться! Не будь аббата, мы бы его упустили, — заметил один из офицеров майорской свиты. — Ни черта бы я его не узнал, когда на нем этот черный камзол! А между тем именно я сажал его на лошадь…
— Вот же чертов аббат! — подхватил майор. — Похоже, он не из ваших друзей?
— Какой аббат? — прошептал Баньер, вконец оглушенный, уничтоженный.
— О, — прошептала Олимпия. — Мы погибли! Погибли!
— Ну, сударыня, — сказал майор, — время позднее, будем прощаться, да поживее.
— Прощаться? Мне? С кем? — вырвалось у Олимпии.
— Да с вашим мужем. Мы его арестуем.
— Вы арестуете Баньера? — закричала она, повиснув на шее у молодого человека.
— Ах, дьявольщина! Мы уж давно получили такой приказ, — отвечал майор. — Он выдавал себя в Шарантоне за помешанного, этот шутник! Черт возьми, да вы и точно рехнулись, мой друг, раз прилетели сюда, как мотылек, чтобы этак сгореть на наших свечах.
— Бедный малый! — проворчал один из драгунов, тронутый этой сценой — живым воплощением безутешной скорби. — Крошка-то и вправду любит его.
И он шумно вздохнул. Отзывчивое сердце под грубой корой…
Баньер почувствовал, как с двух сторон на плечи ему легли тяжелые лапы. Олимпия разжала кольцо обвивавших его рук и лишилась чувств.
Пленника тотчас отвели в казарму, в то время как сердобольные зеваки столпились вокруг этой несчастной женщины, чье сознание милосердный Господь на время пригасил, чтобы дать ей передышку в ее мучениях.
XCIV. СУД
Когда Олимпия пришла в себя, было уже совсем поздно; все разошлись, и только две женщины заботливо охраняли ее, прислонив спиной к скамье, стоявшей под деревом, и говорили ей что-то ласковое, ведь женщины друг друга понимают и умеют утешать в горе.
Она опомнилась, вскрикнула, стала спрашивать, где она, что сделали с Баньером.
Те женщины так и не поняли, что произошло; они рассказали, что якобы по приказу коменданта одни драгуны разгоняли толпу, а тем временем другие увели в казарму какого-то человека, одетого в черный бархатный камзол.
Олимпия чувствовала, что ее жизнь превращается в ужасную драму, что у Баньера, возможно, отнимут свободу, что бедного юношу, пожалуй, жестоко покарают, чтобы преподать урок другим или утолить чью-то злобу.