Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Принесли еду. Я перебрался за стол, но прежде, чем начать есть, поднял свою кружку и тихо сказал в пустоту комнаты:

– За тебя, Алу-Ша. Надеюсь, мы встретимся вновь.

Дех-Рааден. Глава 2

Я проснулся непозволительно рано по меркам аристократов города, едва в окнах забрезжил робкий рассвет. Оделся и вышел на балкон, обнаруженный вчера после ужина, когда я, наконец, соизволил оставить в покое кровать и осмотреть комнату. Само помещение, ставшее моим временным пристанищем, не представляло какого-то особого интереса – большую часть пространства занимала как раз эта самая кровать, остальное – большое зеркало у двери, пузатый комод, кресло и стол в углу, у окна и выхода на балкон, спрятанных за легкой светлой шторой. Чистая и уютная комната, единственным необычным элементом которой стала стойка для меча, явно оказавшаяся здесь недавно и совершенно не запланированная в интерьере заранее. Я с иронией и некой светлой печалью поглядывал временами в ее сторону. Значение подобного жеста я оценил в полной мере – что бы там не было написано в приглашении, в Оккаре ждали не господина Равела, а офицера Равела. Но ждали, и это, несомненно, поднимало настроение. Ну а балкон, отведенный мне, вызывал искренний восторг.

Он был не слишком велик, но достаточно подходил для того, чтобы с комфортом разместить на нем столик, пару плетенных кресел и крошечный буфет, где я вчера обнаружил запас хорошего вина и бокалы. Естественно, я не смог отказать себе в удовольствии полночи просидеть здесь, глядя на звезды, в задумчивом умиротворении опираясь на кованные витые перила.

Сегодня, при свете дня, мне удалось, наконец, оценить вид, открывающийся с высоты горы Оккар. Первым, что бросалось в глаза, были поля и пашни. На каждом клочке более-менее ровной земли – а раадены вполне могли позволить себе сделать любой нужный участок ровным —колосился готовый к сбору урожай, среди которого уже сновали туда-сюда крошечные фигурки людей. На горизонте – пики гор, стыдливо укутанные утренним туманом. Часть мощенной мостовой, но торговой площади не видно, и я не мог сейчас оценить весь размах местного рынка, но был уверен, что Алу-Ша уже там вместе со своими товарами. На фоне желтой полоски рассветного неба у склона, откуда мы спускались вчера к городу, тянулись караваны, стремящиеся как можно раньше явиться на площадь и занять наиболее выгодные места. В принципе, это было крайне приятное утро, хотя уже по-осеннему прохладное, и мне доставляло большое удовольствие видеть Оккар таким, каким его знают обычные люди – с суетой быта и работой, большая часть которой начинается еще засветло. Я зевнул и с наслаждением потянулся. Хотелось кофе и соленого сыра с цинду…

Было начало восьмого. До встречи с мастерами еще никак не меньше трех часов. Конечно, мне не называли точного времени, но, в конце концов, никто не отменял правил хорошего тона. Утро в понимании приемов для гостей начиналось никак не раньше десяти, а то и одиннадцати. Я был абсолютно уверен, что и сейчас мастера уже в своем кабинете, занимаются работой, но, все-таки, у таких людей масса собственных задач помимо встреч с непонятными просителями. Да и гостя будить ни свет ни заря никто бы не стал. Легко убедив себя в правильности подобных мыслей, я составил план дальнейших действий. В первую очередь мне просто необходимо было помыться, и с этим вопросом я спустился в общий зал пустой в столь ранний час таверны. Заспанный хозяин выслушал, отчаянно пытаясь подавить зевоту, и выделил мальчишку-помощника, которому наказал проводить меня в купальни.

Мы вышли в коридор, и я поежился от непривычной прохлады. Мальчик зажег фонарик в руке и стал сплетать Нити в лампах вдоль туннеля, отчего неровные стены наполнилось мерцающим теплым светом и загадочными тенями. Судя по тому, что парнишка даже не останавливался, это было абсолютно привычное для него занятие.

– Ты, выходит, дейлед? – спросил я, с профессиональным любопытством разглядывая получающийся узор и кокон мальчика – совсем неплотное, полное прорех и пустот переплетение тяжелых, сверкающих рубиновыми искорками Нитей Огня.

– Я прошел короткое обучение, когда хозяин доверил мне зажигать фонари в туннелях нашей таверны и топить печи, господин, – с гордостью ответил мальчишка.

Видимо, просто небывалое повышение. Я вздохнул. Парень принял это на свой счет и испуганно затараторил:

– Простите за неудобство, господин! Просто в такое время гости еще не ходят, и мы не успели разжечь огни. Скоро в туннелях станет теплее!

Я снова вздохнул:

– Купальни-то хоть точно работают?

Мальчишка так горячо и уверенно заявил мне, что, конечно же, да, что я решил больше не уточнять. Обидится еще.

Мы спустились на несколько этажей ниже, и я, наконец, оказался у местных горячих источников. Вода в купальнях подогревалась туго сплетенными, тлеющими Нитями Огня. Здесь, видимо, вполне сгодился узкий узор и не понадобились дети, прошедшие короткое обучение. Несколько искусственных водоемов с каменными скамейками внутри манили прозрачной горячей водой. Я разделся и, тщательно отмывшись в подготовленной кадке, с удовольствием залез в один из бассейнов. От обжигающего тепла после прохладных коридоров по телу пробежали мелкие мурашки. Я откинулся на бортик и осмотрелся. Помимо купален в зале было одно естественное озеро. Вода откуда-то с потолка капала в него, оставляя то тут, то там синюю рябь света на поверхности. Над озером висела бахрома сталактитов, а по его краям стояли несколько колонн сталагнатов, увитые крошечными огоньками неярко мерцающих ламп. Конечно, раадены вырастили их здесь сами, куда быстрее, чем это сделала бы природа, но менее красиво это все смотреться не стало. Я позволил себе немного расслабиться и полюбоваться игрой света и тени, а после помедитировал, с наслаждением изучая узоры на камнях и их сочетание с естественным переплетением Нитей этого чудесного места. Воистину, счастье сохранить полноценное Зрение мага хотя бы ради таких незабываемых видов.

И, конечно же, необычайной удачей было оказаться здесь одному. Огромное количество галдящих людей, многие из которых и не способны были бы оценить подобную картину, в Нитях или без них, разрушило бы особую атмосферу этого места.

По прошествии приблизительно получаса, я вышел, наконец, из состояния блаженного покоя и осознал, что пора бы уже начать спешить.

Обтеревшись пушистым, прямо-таки огромным, полотенцем и переодевшись в чистую одежду, что уже само по себе доставило мне немыслимое удовольствие, я вышел в коридор, где ждал проводник. Мальчишка, усевшись на деревянную лавку у входа в купальни, играл с Нитями Огня, делая свой фонарик то ярче, то тусклее. Увидев меня, он попытался вскочить, бросив недоплетенный узор на середине, но я, криво усмехнувшись, успел его остановить и тихо сказал:

– Закончи плести. Я подожду.

Мальчик благодарно, смущенно улыбнулся и сосредоточился на узоре. Я едва заметно, с грустью вздохнул – любопытный ребенок, невероятно привязанный, как и мы все, к своим Нитям… Неплохой бы из него мог получиться маг…

Мы вернулись в таверну, и я забрал завтрак в комнату. Первые, самые ранние постояльцы уже начали стягиваться в общий зал, и мне сейчас вовсе не хотелось прерывать свое уютное утреннее уединение шумом людей и лязгом сковородок.

Вместе с порцией жареных яиц, парой подрумяненных кусочков ржаного хлеба и зеленым салатом из осенних овощей я расположился на своем балконе. К еде мне полагалась так же чашка кофе со специями, так что это утро определенно не могло сложиться лучше.

После завтрака я успел записать свои впечатления от первого дня в Оккаре в дневник и даже немного почитал заброшенную еще с начала поездки книгу, выкупленную в библиотеке Хэйледа. Я честно старался заниматься этим всем на привалах, но общество пятерых сууленов совершенно не располагало ни к сосредоточению, ни, в принципе, к подобным тихим занятиям.

Когда вчерашний юноша пришел с сообщением, что мастера ожидают, я был, пожалуй, самым счастливым человеком в Оккаре, по крайней мере среди серионцев точно. А доброе расположение духа, как известно, способствует положительному исходу дел.

7
{"b":"771935","o":1}