Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я нетерпеливо заерзала, мешая Дартэсу проявить осторожность. Стоило ему лишь коснуться меня там двумя пальцами, и я сама насадилась на них со стоном.

Дартэс завороженно смотрел на то, как я порочно двигаюсь, тяжело дышу ему в рот, периодически покусывая манящие губы.

Но долго он так не продержался. Рыкнув, он с помощью магии избавил себя от одежды, притянул ближе и, вытащив пальцы, слегка надавил на мои плечи.

Сходя с ума от страсти и видя ответное чувство в красных глазах напротив, я немедля воспользовалась «приглашением», издавая громкий стон.

Никто из нас не мог терпеть. А потому, мы сразу взяли быстрый темп, синхронно двигаясь во имя нашего обоюдного удовольствия.

…После того, как несколько раз взлетели от удовольствия до небес, обессиленные, но довольные, мы молча лежали, сплетаясь ногами и душами. Разглядывали друг друга, словно видели впервые…

— Моя! Теперь ты моя! — тихо рыкнул муж, от чего моё тело пробрала дрожь. Рефлекс у меня, что-ли, появился от его рыка?..

— Твоя. — согласно прошептала я. И, на всякий случай, добавила: — А ты мой!

Глава 47

Утро следующего дня началось с ощущения щекотки на бедре и, одновременно, влажного прикосновения чьих-то губ.

Проснувшись от собственного тихого стона, я с удивлением обнаружила напротив себя Джена. Дракон, оторвавшись от моих губ, с умилением смотрел на результат своих действий — зарумянившиеся щеки, блестящие глаза и… растерянный вид. И не мудрено — в комнате мы были не одни. Всё ещё чувствуя непонятные прикосновения, я, заглянув под одеяло, обнаружила там то, что умудрилась не заметить вчера… Мою ногу, поглаживая бедро пушистой черной кисточкой, оплетал черный хвост. Красивый. Не в силах удержаться, аккуратно провела по покрытой коротенькой бархатной шерстке длине и чуть сжала в ладони мягкий кончик — мягонький…

Похоже, я увлеклась: сзади послышалось недовольное шипение. Хозяин хвоста, зашипев от моего энтузиазма, попытался забрать свою, как оказалось, чувствительную часть тела.

Желая успокоить обиженного инферада, я прижалась к нему спиной, и мужская рука, оказавшаяся на моем животе, притиснула меня ещё ближе к горячему телу.

— Ника… Милая, отдай хвост, а? — Дартэс шумно дышал мне на ушко, не иначе как от пережитого стресса.

— Я не держу его. — продемонстрировала свободные руки и сразу же расслабила ноги. Сама не заметила, как невольно зажала между них несчастный хвост.

— Прости… — сконфуженно прошептала я, потянувшись погладить кисточку, но в этот раз хвост пулей метнулся за спину хозяина.

— Ай! — послышался возмущенный голос Фэйда сзади, — Да чтоб тебя!..

А Джентри, тем временем, во всю смеялся:

— Рог уже сломали, скоро и хвост оторвут! — заливался он, утирая выступившие, явно не от сочувствия, слёзы.

Грозно зыркнув на ржущего дракона, я развернулась и, поглаживая напряженное тело венценосного супруга, поцеловала его в нос.

— Прости, Дар, я не хотела сделать тебе больно. — провела кончиками пальцев по длинному рогу, заставив инферада вздрогнуть.

— Рад, что ты не испугалась и не захотела его оторвать. Хвосты — явление довольно редкое в наши дни, часто девушки негативно реагируют… Ты не должна извиняться, Ника. Я сам виноват, что расслабился и не заметил, как слетела маскировка.

— Зачем? — уставившись в уже ставшие родными красные глаза, я искренне недоумевала.

— Что «зачем»?

— Маскировка зачем? — пояснила я.

— Ну так… Чтобы ты не видела хвост.

— Ты за кого меня принимаешь? Думаешь, я собственному мужу навредить захочу? — оскорбилась я.

— Нет, но зачем..? Мне, в общем-то, не сложно его прятать. Ради тебя я и не на такое согласен. — он примирительно коснулся моей щеки.

— То есть… Ты думаешь..? — от удивления, я не находила слов, — Думаешь, мне хвост твой не угодил? — увидев в его глазах явное подтверждение моей догадки, я поспешила его переубедить: — Дар, мне очень понравился твой хвост. Он такой мягкий… что я просто увлеклась.

— Правда? — неверяще спросил он.

Но ответить мне не дал Джен:

— Правда, правда… Лежала тут, наглаживала его, не обращая на меня внимание. — наигранно-обиженно пожаловался дракон, обнимая сзади и утыкаясь носом мне в шею.

Дартэс всё ещё молча улыбался тому, что я похвалила хвост… А я думала: это же какой надо быть стервой, чтобы до таких комплексов довести мужика?..

— Мда… — нарушил тишину Фэйд, — Выспаться мне с вами не светит. — и тут же добавил: — Но, зато, не скучно, веселые вы. Только ты, Ваше Величество, меня больше хвостом не бей, очень уж это… странно.

Щеки Дартэса порозовели: ясно же, что он не специально.

А вообще, сдается мне, что Ши с драконом сдружились и решили смутить «новенького», как бы в рамках «дедовщины». И ещё, я заметила, что Фэйд и Джен вполне комфортно себя чувствуют друг перед другом и даже, не стесняясь, «работают в паре»… В то время как Дар явно ведет себя скованно. Стесняется? Или ему неприятно? В любом случае, говорить об этом нужно без свидетелей.

Решив не откладывать этот вопрос, я воспользовалась ментальной магией, чтобы попросить парней оставить нас наедине для разговора. Когда они ушли, инферад, вопреки моим ожиданиям, напрягся ещё сильнее.

— Что случилось? — заглянула я в его глаза, заправляя за его слегка заостренное ушко упавшие на лицо пряди.

— Ничего. — соврал Дартэс.

— Поговори со мной, проблемы не решатся, если их не решать. Давай, расскажи мне. — ободряюще улыбнулась ему, поглаживая гладкую щеку.

— Это сложно… — он замолчал, а я не торопила. Решившись, он продолжил: — У меня никогда не было так… таких отношений. Я не думал, что когда-нибудь буду частью такой семьи.

— Но… Я думала, у вас тут у всех такие семьи… — растерянно пробормотала я.

— За редким исключением: как правило, истинная пара встречается лишь однажды, и то, настолько редко, что в мире никогда не жило одновременно трех таких пар… Как ты понимаешь, после встречи со своей парой, отношения ещё с кем-то просто невозможны. — он тяжело вздохнул, собираясь с мыслями, и, заметив мои горящие любопытством глаза, мягко улыбнулся и сказал: — Спрашивай, вижу же, что тебе что-то очень хочется узнать.

— А что, если оба или кто-то один уже в браке? Или такого не может быть?

— Может. Никаких законов на этот счет нет, но, насколько мне известно, истинные всегда стремились друг к другу, оставляя прошлое позади. Да, даже если были счастливы и любили кого-то до встречи с истинным. Всё меркнет в сравнении с парной связью — поверь, я знаю, о чём говорю. — улыбнулся он, — Никому такой расклад — жить в страхе потерять семью — не нравился, но выход был найден. Если брак заключается не на основании парности, то можно провести один ритуал, который отсечет «спящую» связь, если она есть.

— А если связь уже не «спящая»? — спросила я без задней мысли. Осознав мой вопрос, Дартэс напрягся и сильнее, почти до хруста, стиснул меня в объятиях.

— Зачем ты такое спрашиваешь?.. — сдавленно спросил он, и тут до меня дошло, как это могло выглядеть. Мысленно отвесив себе подзатыльника, я поспешила исправить ситуацию:

— Нет-нет, я даже не думала..! — подтверждая свои слова, коротко поцеловала всё ещё плотно сжатые губы и продолжила: — Я лишь в общих чертах знаю, что одна из трёх ведьм, мать Джентри, была парой Герцогу Ара-Драккарас, который после встречи с ней женился и обзавелся ещё двумя детьми. Любопытство, только и всего.

Дартэс, по мере того, как я говорила, расслаблялся.

— Спасибо, что объяснила и прости за сомнения. А насчёт разрыва созданной связи — да, это возможно, но, насколько мне известно, связь лучше перенести на другой объект. И сделать это под силу только тем же ведьмам. И ты, уверен, понимаешь, что цена будет высока, и не факт, что её можно будет измерить деньгами. Ну и главное — не считая ведьму, кто вообще, находясь в трезвом уме, откажется от счастья быть со своей парой? Так что, будем надеяться, случай Герцога был единичным.

54
{"b":"762609","o":1}