– Что такое, Виконт?
– Задумался над данным средством передвижения. А не приобрести ли?
В самом то деле. Карета не животное. Сдохнуть не должно, плюс оно прочнее. Намного прочнее. Может наконец‑то получиться заиметь транспорт?!
– Да‑да, очень хорошая мысль, я полностью её поддерживаю, – покивала Тали.
– Ты вообще за любой кипеш, кроме голодовки, – усмехнулся Гаф.
– А то!
Вскоре нам посчастливилось даже прокатиться на одной из таких карет. Проезжающий мимо торговец согласился нас подбросить, так что вместо двух дней мы уложились в один. Карета действительно – что‑то. Быстро, удобно, и приличный запас хода. Впрочем, зарядить накопители – не великого ума дело. Правда немного жестко, но это уже от конкретной модели зависит.
– Ну вот и Кардолан, – вздыхаю, осмотрев высокие роскошные городские стены.
– Сразу видно процветающий город, – хмыкнул Гаф.
– И не говори.
– Да, вы правы, город действительно благоденствует, – покивал везущий нас торговец.
– Краун, простите, а вы не знаете, в городе ли знаменитый кукольный театр?
– Не знаю, – развел он руками. – Меня две недели не было.
– Понятно.
Доехав до города, мы выгрузились на входе, перед самой стражей. И я уже было приготовился к очередной нервотрепке, как и мои товарищи… вернее, товарищ, Тали‑то просто пофиг, она под девочку косит и глазками наивно хлопает. Но в этот раз обошлось.
– Господин Шиниган? – неуверенно спросил воин.
– Нет, я его ученик. Какие‑то проблемы в городе? – вздыхаю.
– Нет‑нет, что вы. Наоборот. Вас… вашего учителя давно приглашают в гости. Вы ведь от него?
– Скорее по работе. Мимоходом заглянул.
– А‑а‑а, понимаю. Не смею тогда вас задерживать. Мне передать графу о вашем прибытии?
– Не стоит. Мне нужны куклы. Они в городе?
– Да, господин…
– Виконт.
– Вы первый раз у нас?
– Есть такое дело.
– В таком случае, если хотите, могу выделить человека в проводники.
– О! Это было бы очень кстати, если вас не затруднит, буду премного благодарен.
– Что вы, господин Виконт, никаких проблем. А… прошу простить, но где ваш…
– Сломался.
– Да, это серьезная утрата, – покивал воин. – Мы можем как‑то помочь?
– Нет.
– Как скажите. Кат!
– Да, господин капрал?
– Сопроводи наших гостей, куда пожелают.
– Есть! – вытянулся молоденький стражник.
– Всего доброго, – вежливо прощаюсь.
– И вам, для меня честь встретить ученика такого великого человека, – поклонился воин.
– Прошу за мной, – убрав копье за спину, пригласил нас Кат.
– Вот это я понимаю – уваже‑е‑е‑ение, – прошептала Тали, как только мы отошли от городских ворот.
– Куда господину будет угодно пойти сначала? Быть может в трактир или харчевню? – посмотрел на нас воин.
– Кукольный театр.
– О! Это сюда, – Кат указал рукой на правый поворот. – Мы как раз успеваем на вечернее представление, – добавил он с какой‑то детской мечтательностью в голосе.
Мне казалось, наш сопровождающий окажется словоохотливым малым, но я ошибся. На протяжении всего пути он ничего не комментировал, не задавал вопросов и в целом был крайне напряжен и… немного напыщен. Осознание важности задания на него так повлияло, что ли? В отличие от Ката мы вертели головами и рассматривали город в котором оказались.
В целом, все было так, как говорил Дедушка. Магическое освещение, никаких тебе свечей, факелов, лампад или чего‑то подобного. Яркие, зазывающие вывески, обилие товаров и народ… которого было даже слишком много. Еще, приятные запахи цветов, относительно мало шума, словно ты не в городе, а где‑то в деревне в дни цветения. Удивительный город.
– Виконт.
– Да? – обернулся к Гафу.
– Если ты в ближайшее время не обзаведешься посохом, я тебе его сам выстругаю из первой подходящей палки. Вот так нас должны встречать, а не… – оборотень замялся, подбирая слова, но решил не утруждать себя и махнул рукой. Все и так понятно.
– Полностью согласна с нашим пушистым другом! – чуть ли не пропела Тали.
– Тц.
– Кстати, Гаф, а моя подушечка‑то разлетелась в пух. Можно я еще разочек…
– Р‑р‑р‑р, – прорычал Гаф не хуже, чем в облике зверя и положил свою здоровую ладонь прямо на головку Тали, и немножечко сдавил ее сильными пальцами.
– Я пошутила, пошутила! – тут же запищала Тали.
– Тц.
– Его дочь? – поинтересовался проводник у меня. Казалось бы, какой простой вопрос, но Гаф с Тали от него чуть ли не в ступор впали.
– Не‑дай‑бог! – прорычал оборотень.
– Папочка, ну ты чего? – Тали вцепилась в его руку и принялась хлопать глазками.
– Я, тебя, сейчас…
– Все‑все, молчу. Нет, мы просто друзья.
– Кха‑кха‑кха‑кха.
– Тали, я тебе говорю, наступит момент, когда ты его доведешь, – качаю головой. – Или меня.
– Не наступит, я меру знаю, – серьезно ответила девушка.
– Откуда такая уверенность?
– Ну, во‑первых, я не перехожу черту, – загнула она указательный пальчик. – Во‑вторых, я не собираюсь терять статуса единственной э‑э‑э… – она покосилась на проводника. – единственного адепта, который может безнаказанно троллить охотника на ведьм. А в‑третьих, я даже если захочу, не смогу остановиться. Он ведь так мило реагирует… не то, что ты.
– А что я?
– Разве можно заставлять девушку на привале перед сном выполнять жим лежа?!
– Нужно, Тали. Иногда нужно. Чтобы спалось лучше и крепче.
– И спокойней, – рыкнул Гаф, проводя рукой по волосам.
– Фи!
– Интересная у вас… компания, господин Виконт, – вновь нарушил обет молчания, или что он там себе надумал, Кат.
– Ты даже не представляешь насколько, – вздыхаю, но тут же против воли улыбаюсь из‑за нахлынувших воспоминаний. Так и шел, борясь со смехом, пока провожатый не остановился.
– Вот и театр, – указал он на высокое, широкое здание. Выбивалось оно на общем фоне просто разительно. Никаких тебе цветных магических штук. Обычная деревянная вывеска с надписью: «Кукольный Театр». А у входа, еще одна табличка, сделанная неказистым, немного кривым, но явно старательным почерком.
– Добро пожаловать в Кукольный Театр Имени Великого Мастера Всех Кукол, – прочитала Тали надпись. – Какое интересное название. А кто это вообще, «Великий Мастер»?
– Один хороший человек, – отвечаю и грустно улыбаюсь По спине побежали мурашки, а под ложечкой засосало. Неужели я правда перед этим самым театром?
– Идемте, представление уже началось.
– Отворив дверь, Кат пропустил нас вперед. Прямо в коридоре, за небольшим игрушечным столиком, сидела кукла.
– Здравствуйте, – учтиво поздоровался деревянный солдатик, поднимаясь на ноги. – Чем могу быть любезен?
– Давно представление идет?
– Да, оно уже скоро закончиться, – кивнула кукла. – Ой… – опешил солдатик, видимо узнав мой плащ. – А вы кто?
– Мое имя Виконт. Я – ученик Шрайка. Ты знаешь его?
– О‑о‑о! – оживился солдатик. – Знаю. Шрайк ученик Арона. Арон – Добрый Друг Мастера. Ты воспитанник Шрайка. Значит… ты тоже наш друг! – сделав такую логическую цепочку, он подбежал к моей ноге и, подергав меня за штанину, сказал: – Идемте, Друг Виконт! Скоро концерт закончиться, и мы будем очень рады видеть ученика друга нашего Мастера.
Проследовав за деревянным солдатиком, мы оказались в просторном зале. Все места оказались заняты, среди посетителей нашлись те, кто был не против постоять, лишь бы увидеть представление. Играла веселая музыка, а там, на сцене, выступали крохотные человечки…
– Мы свое призванье не забудем, – пропела кукольная девочка в красной шапочке.
– Смех и радость, мы приносим людям! – всплеснул руками и звонко воскликнул волчок.
Подхватив ритм, подпевали остальные. Особенно в глаза бросился милый толстячок, обшитый тканью. Красные щеки, большое брюшко, старательные, но неумелые движения… эта кукла веселилась по полной программе, от чего мне захотелось засмеяться.
Куклы на сцене прыгали, зазывали и плясали. Они создали в зале такую атмосферу, что все мое нутро расслабилось, а душа запела. Еще раз осмотрев зал, я поймал себя на мысли, что с детства хотел увидеть этих кукол, посмотреть на их спектакль. И вот я здесь… и моя маленькая мечта сбылась. А ведь эта – моя любимая история.