Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Лидия посмотрела на часы на приборной панели. Благодаря свету охранного освещения она легко видела стрелки.

Восемь тридцать.

Она посмотрела на железные ворота участка Си Пи Фален. Она припарковалась перед ними, перед глазком видеокамеры, и стояла так уже много часов. Хозяйка сто процентов знала о ее прибытии, и сколько бы времени ни потребовалось, Лидия собиралась...

Вдалеке послышался волчий вой, и Лидия закрыла глаза. Это был звук одиночества, и у нее перехватило дыхание, пока она ждала, когда на этот вой кто–то откликнется. Не услышав ответного завывания, Лидия подумала, что ситуация хорошо характеризовала ее жизнь. Всегда одна, всегда в стороне от всех, даже если ее окружали люди.

Дэниэл сократил эту пропасть. Но, боже, сколько боли он ей принес.

Пытаясь вырваться из этой ямы, Лидия сосредоточилась на воротах. Она была так уверена в своих действиях, когда приехала сюда, и часы ожидания ничего не изменили. Даже если придется просидеть до утра, она…

Внезапно ворота начали медленно отъезжать, бесшумно, явно хорошо смазанные.

– Да начнется веселье, – пробормотала Лидия, заводя двигатель.

Когда она заехала на территорию, кусты изгороди вплотную оказались по бокам ее машины, и ее сердце гулко забилось в груди. Но вопрос «бей или беги» перед ней не стоял. Она не побежит.

Что бы дальше ни произошло.

Когда она подъехала к хорошо освещенному дому, звук вращающихся лопастей прорезал тишину ночи.

Парящий над крышей вертолет своими огнями отбрасывал тени, а потом лучи прожектора навели прямо на землю. Воздушное судно приземлилось на то же место, что и раньше, на газон.

Лидия оставалась на месте. Собаки наверняка были где–то на участке, и в темноте она не могла предугадать, откуда надвигается опасность. Хотя, разве знание направления поможет ей против клыков?

Си Пи Фален снова спустилась по лестнице вертолета, и когда она направилась к машине, Лидия повторила то, что мысленно гоняла в голове долгое время ожидания.

Когда женщина встала перед фарами, Лидия заглушила двигатель и вышла из машины.

– Что ж, а вот и мой любимый специалист по волкам. – Си Пи Фален улыбнулась своей ледяной улыбкой. – Прости, что заставила ждать. Я была на Манхэттене.

Мне плевать, где вы были, леди.

– Нам нужно поговорить.

– Тогда прошу в дом. – Женщина отвернулась и направилась к парадному входу. – Я еще не ужинала. Может, ты поставишь мне компанию.

Лидия посмотрела на фасад особняка. Свет горел в каждой комнате, и еще больше иллюминации шло из–за кустов, занимавших обширную площадь. Но она все еще не видела интерьера, рассеянный свет в каждом окне был результатом странного покрытия на стекле.

Лидия подумала, что велики шансы, что она больше не увидит солнечного света. Она не представляла, с кем имеет дело... и это также касалось Иствинда. Казалось, она могла доверять только Кэнди.

И пожилая женщина знала, какая задача стоит перед ней этой ночью.

Си Пи Фален открыла дверь отпечатком пальца и ступила на мраморный пол холла.

– Я же говорила, что мебель привезут.

Заходя внутрь, Лидия обнаружила, что да, мебель привезли, и на удивление вся она была белой. Как в доме Питера Винна. Но... не совсем. Диваны и кресла были из шелка, сияние гладкого материала подушек свидетельствовало о неограниченном бюджете.

– Дальше я не пойду, – заявила Лидия, когда за ней закрылась тяжелая дверь. – Мы будем говорить здесь.

Си Пи Фален повернулась на высоких каблуках. На ней был очередной черный брючный костюм, только в этот раз были другие лацканы и детали. Очевидно, она придерживалась стиля Стива Джобса, ее униформа не отличалась разнообразием.

Женщина выгнула бровь.

– Все нормально. Рассказывай.

– Я знаю, что вы платили Питеру Винну. И эти миллионы никогда не предназначались Проекту по исследованию волков. Они были направлены на то, что делали вы с Риком. Вы использовали «ПИВ» для отмывания денег, и вы подались в политику, чтобы скрывать эти переводы.

Лидия не видела ничего холоднее улыбки на идеально накрашенном лице. Она была острой как грани алмаза... И такой же непробиваемой.

– Продолжай.

Краем глаза Лидия уловила появления человека, и, повернув голову, она увидела мужчину. В камуфляжной форме.

Мгновенно вспомнила, как Дэниэл напрыгнул на «солдата» со спины в том лесу.

Но Лидию не запугаешь. Поздно для этого.

– Вы с Питером Винном проводили генные эксперименты, – сказала Лидия. – Именно Рик отравлял волков, над которыми вы экспериментировали, чтобы замести следы своей деятельности и контролировать конфиденциальность программы. В заповеднике стало слишком много таких волков, вы рисковали, что один из них окажется в чужих руках. Охотника. Водителя грузовика, который сбил животное. Они проявляли признаки генного вмешательства, и ни один из вас не мог знать наверняка, приведут ли они к изменениям на физическом или поведенческом уровне... вы на это надеялись, но знали, что невозможно контролировать саму природу, даже если вы собственноручно открыли ящик Пандоры.

Лидия вскинула руку.

– И прежде чем ты начнешь отрицать это, благодаря Рику у меня есть все материалы, полное досье, включая движение средств фонда, подробности экспериментов, информация по мониторингу. У меня есть все, и на каждом листе твое имя. Он решил забрать свои деньги и сбежать, и чтобы обезопасить себя, оформил все письменно… пакет стал бы его гарантией, и он не доверял никому из вас. Прежде чем сфабриковать свою смерть, он убил Питера, потому что знал, как рискует сам, а Питер был слабым звеном, от которого легче всего избавиться. – Лидия кивнула на охранника. – Ты, с другой стороны, всегда под защитой. Поэтому он разобрался с Питером и подстроил свою смерть. Но в итоге он на самом деле умер. Убил себя... и его смерть, как и смерть Питера, на твоих руках.

Самообладание Си Пи Фален было железным, на ее лице не промелькнуло ни единой эмоции.

Она была полностью расслаблена. Самоконтроль на высоте.

– И, скорее всего, я тоже умру, – сказала Лидия. – И ничего. Я готова отдать жизнь за своих волков. Но знай, неважно, выйду я отсюда живой или нет, твоя песенка спета. Я передала все материалы в нужные руки. Ты пыталась создать гибрид человека и волка, но этой ночью твоей работе пришел конец.

А сейчас платиновая голова дернулась.

– Что ты сказала?

Лидия закатила глаза.

– Да брось, ты слишком умна, чтобы играть в тупые...

– Гибрид? Нет никакого гибрида.

– Думаешь, я тебе поверю?

Женщина вытянулась, буквально становясь еще выше.

– Ты права, мы проводили опыты, но не в попытке создать то, чего не существует. Исследования касались иммунной системы и деления клеток в целях увеличения продолжительности жизни. За основу взяли волков, потому что стая в заповеднике живет обособленно и отличается чистотой породы до самых первых своих предков – благодаря размножению вида со времен девятнадцатого века. Более того, их продолжительность жизни достаточно коротка, чтобы мы могли проследить, влияют ли препараты на долголетие. Мы не собирались синтезировать... оборотней или что–то в этом роде.

Лидия покачала головой.

– Как я уже сказала, я не верю ни единому твоему слову...

– Мне плевать, веришь ты или нет. Правда останется неизменной независимо от твоего драгоценного мнения.

Когда женщина просто пожала плечами, она посмотрела на Лилию со скукой на лице.

– У тебя есть твои доказательства, – сказала Си Пи Фален. – Пойдем, я покажу тебе свои.

Глава 45

– Я купила этот дом по большей части из–за того, что скрывалось под землей.

Си Пи Фален начала свой рассказ, а Лидия следовала за ней с мыслью, что это напоминает извращенную экскурсию в музее, с невероятными экспонатами и сумасшедшей женщиной, способной на что угодно – в качестве гида.

Они спускались по стальной лестнице, новой и в прямом смысле блестящей, в подвал, и, оказавшись внизу, Лидия увидела нескончаемые белые бетонные стены.

68
{"b":"749859","o":1}