Литмир - Электронная Библиотека

— А ты храбрая. — Из леса вышла женщина и подошла к Дагмар. — Обычно, видя его, все пугаются.

— Я хорошо лажу с собаками.

— Не возражаешь? — женщина указала на свободную часть валуна, на котором сидела Дагмар.

— Нет.

— Спасибо. — Женщина стянула рюкзак, что был у нее за спиной, села и тяжело вздохнула. — Я чертовски устала.

Она была воительницей. Воительницей, которая видела денечки… или годы лучше. На вид ей было приблизительно сорок зим, и она была покрыта шрамами: на лице, на руках и шее. Дагмар догадывалась, что их больше, вот только те были скрыты одеждой. Казалось, эта воительница слишком бедна, чтобы приобрести надлежащее обмундирование: у нее была тонкая туника, поверх которой стеганая куртка, льняные штаны и изрядно поношенные кожаные сапоги. Длинные каштановые кудрявые волосы были заплетены в неаккуратные косы воинов. Но Дагмар заворожил цвет ее кожи. Женщина принадлежала народу пустыни. Редко рожденные так далеко на юге появлялись в Северных землях. Тем более, женщины, да еще и в одиночку.

— Меня зовут Эйр, — представилась женщина, сняв сапоги и вытягивая длинные ноги, которые кровоточили в нескольких местах от лопнувших мозолей. Она пошевелила пальцами и застонала от боли.

— Я — Дагмар. Ты без носков?

— Они были настолько изношенными, что толку от них не было.

Дагмар открыла сумку.

— Вот, возьми эти.

Эйр взяла шерстяные носки.

— Уверена?

— Да. Эм… Мой друг даст мне новые. Так что можешь взять эти. Хотя сначала их нужно постирать.

Воительница пожала плечами и натянула носки на ноги, и Дагмар поморщилась от такого наплевательства на гигиену.

— Постираю их потом, — пообещала Эйр, и Дагмар решила не заострять внимания на этом вопросе.

Гвенваель снова закричал, и Дагмар стиснула зубы. Волк, сидевший рядом, прижал огромную голову к её ногам. Дагмар ценила такое утешение.

— Это твой друг?

— Да.

— Похоже, он сейчас переживает не лучшее время.

— Так и есть.

— Я бы не стала беспокоиться. Слышала, ведьма хороший целитель. — Эйр натянула сапоги на новые носки и вздохнула. — Гораздо лучше. Спасибо.

— Пожалуйста. — Дагмар, отчаянно пытаясь сосредоточиться на чем-нибудь кроме боли Гвенваеля и своей паники, спросила: — Почему ты здесь?

— Делаю то, что и всегда. Ищу хорошую битву, в которой смогу поучаствовать. Хорошую драку. Нет ничего лучше, чем ввязаться в войну, которая займет тебя на какое-то время.

Наёмница. Самая непостоянная работа из известных Дагмар.

— И тебе это нравится?

— Мне нравится странствовать. Не сидеть долго на одном месте. Поистине хорошая битва на какое-то время занимает меня, а потом я просто иду в другое место. — Она ткнула рукой без мизинца Дагмар в плечо. — Знаешь что-нибудь об этом?

— Я бы на твоем месте не заходила далеко на север. Таким, как ты, там не рады.

— Таким, как я?

— Да. Женщинам. — Эйр рассмеялась и Дагмар продолжила. — Ты найдешь больше работы на юге, и я слышала, что на западе идет большая война. Тебе стоит отправиться на Дикий Остров. Должна сказать, что у королевы Аннуил в отрядах есть несколько женщин.

— Так и сделаю. Ты туда направляешься?

— Не знаю. Не представляю, что теперь делать.

— Понимаю. — Она встала, и ее комплекция вызвала у Дагмар подозрение. — Ты же не дракон?

— Дракон? — Эйр рассмеялась. — Боги, нет, но хотелось бы. Неплохо иметь хвост.

Впервые за последние несколько часов Дагмар улыбнулась.

— Да, мы бы все не отказались. Эм…

— Эйр, — мягко напомнила она свое имя.

— Эйр. Да. Если пойдешь этим путем еще половину лиги, то найдешь мертвого дракона.

Эйр уставилась в указанном Дагмар направлении.

— Правда?

— Может, найдёшь в его сумке что-нибудь полезное для себя. — Дагмар подняла свою сумку. — Типа такой сумки у него была, только подходящая к его размеру.

— Хорошо.

Дагмар указала за Эйр.

— И там, не знаю как далеко, еще несколько мертвых драконов. Может, и у них ты сможешь что-то нужное взять.

Эйр улыбнулась и Дагмар насчитала не меньше двенадцати шрамов на ее лице, один из которых, огромный, тянулся от линии роста волос и под подбородок.

— Спасибо. Я твоя должница. Носков, — добавила она и рассмеялась.

— Да, всегда, пожалуйста. — Дагмар погладила волка по голове, а потом и по холке, когда тот встал. — Позаботься хорошо о ней. У него чудесный характер.

— Только когда он в настроении. — Эйр закинула тяжелый рюкзак на плечо и пошла прочь. — Спокойной ночи, Дагмар.

— И тебе, Эйр. — Она улыбнулась волку. — Пока, новый друг. — Волк повел носом и последовал за своей владелицей.

Дагмар наблюдала за ними, пока они не скрылись в лесу, а затем дверь дома Исильд распахнулась. Драконша вышла на улицу, вытирая окровавленные руки мокрой тканью.

— Дело сделано.

Глава 16

Иззи смотрела на свою мать. Свет раннего утра просачивался в окно спальни, перед которым она стояла, делая Талит еще прекраснее, чем Иззи могла представить. Эти кудрявые длинные черные волосы и нежное женственное тело, совсем не похоже на Иззи, с ее большими ступнями, слишком длинными руками и с полным отсутствием округлостей в нужных местах. В ней не было всего того, что Иззи посчитала бы женственным… или мягким. Она просто старая добрая Иззи, чья жизнь в одно мгновение кардинально поменялась.

— В смысле я не пойду?

— Я неясно выразилась? Я не отправлю тебя на войну. Тебе едва исполнилось семнадцать зим.

— До восемнадцати осталось всего несколько месяцев.

— Что ж, не придется долго ждать.

Как мать может так легкомысленно к этому — да и ко всему, ради чего Иззи так упорно тренировалась и чего желала с первого своего вздоха — относиться?

Она хотела отправиться с легионом на битву с бароном южных побережий, который создал свою армию и сказал, что та готовится двинуться на Дикий Остров. Естественно, Аннуил хотела напасть первой, он всегда нападала первой. Весь тренировочный отряд Иззи собирался участвовать в этой схватке, и для неё это было бы идеальной возможностью доказать Аннуил, что достойна стать частью её армии. Как могла мать так просто забрать все это у Иззи?

— Так нечестно. — Иззи было противно, что говорит она как маленький хнычущий ребенок, но это несправедливо.

Талит вздохнула и уставилась в окно на двор.

— В мире нет справедливости, Иззи. Но ты никуда не пойдешь, пока не получишь моё разрешение. И не пытайся использовать отца с целью повлиять на меня. Мы несколько дней снова и снова мусолили эту тему, и решение я не поменяла.

Иззи понимала, что если отец не смог повлиять на мать, то никому это не под силу.

На глаза Иззи навернулись слезы. Она быстро вышла из комнаты матери и бросилась по лестнице вниз. Напарники по спаррингам, члены тренировочных отрядов, которые через несколько дней отправятся на побережье, звали Иззи, пока она быстрым шагом пересекала двор, но та их игнорировала, желая как можно быстрее оказаться подальше и в одиночестве. Иззи даже слышала, как ее звал отец, но и его она проигнорировала, сорвавшись на бег, выскочив за ворота замка и направившись к реке. Добравшись до места, она остановилась у первого попавшегося дерева и ударила по нему. Кора разлетелась во все стороны и пятисотлетнее дерево даже немного покачнулось. И тогда Иззи разразилась слезами. Не справедливо. Она хороший солдат. Очень хороший. И намеревалась стать лучшей. Хотела стать королевским чемпионом. Черт, она собиралась однажды стать генералом королевы. На все это потребуется время и работа. Каждая праздная минута, казалось, всё дальше и дальше уводила от мечты, пока та не стала лишь грезами маленькой глупой девочки.

— Почему плачешь?

Иззи повернулась на голос и внимательно всмотрелась в девочку, что стояла перед ней. У той были прямые черные волосы до плеч и черные глаза. Иззи заметила большую рану на щеке, которая, по всей видимости, только зажила, кольчугу, леггинсы, и отсутствие плаща. Иззи показалось, что они одного возраста, но и ещё кое-что ей было чертовски понятно.

35
{"b":"735806","o":1}