Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Мне бы… – говорю я, кивая в сторону туалета.

Она вскидывает седую бровь.

– А разве можно?

– Мне очень надо!

Для пущего эффекта я даже переминаюсь с ноги на ногу. Пропустив меня, она следит, как я иду к туалету – то есть в противоположную сторону от входных дверей, велосипеда, свободы и Корали. Но стоит ей снова повернуться к столовой, как я опрометью бросаюсь обратно.

Пролетая двойные стеклянные двери, слышу чей-то окрик, но не останавливаюсь.

Я не могу потерять ещё одного друга.

Я не могу потерять Корали.

Тяжёлые двери ещё не успевают закрыться, а я уже выруливаю с парковки, даже не посмотрев, нет ли погони.

Велосипед несёт меня с какой-то невероятной скоростью, словно понимая, что ситуация чрезвычайная. Я пролетаю по Мейн-стрит, мимо «Рыбного дома», «Розовой пальмы» и магазинчика Мак, где сперва собираюсь остановиться, чтобы поругаться с хозяйкой, но всё-таки решаю ехать прямиком к дому Корали.

И вот я уже на подъездной дорожке, но так спешу, что в итоге оказываюсь на гравии, придавленный собственным велосипедом. Сбрасываю его с себя, не обращая внимания на ободранное колено и пульсирующую боль в руке.

У крыльца припаркован чёрный фургон с тонированными стёклами. Неужели полицейский? Я взлетаю по лестнице, кулак врезается в дверь – с несколько большей силой, чем хотелось бы, но я колочу и колочу, не в силах остановиться.

Дверь открывает Адина. Сегодня на ней не привычная роба, а спортивные штаны и майка, лицо опухшее. Увидев меня, она хмурится.

– Итан? Ты что здесь делаешь? Ты же в школе должен быть!

– Я беспокоился, – бормочу я, тяжело дыша после бега, велосипеда и поединка с дверью. – Корали не было в школе. Вы же знаете, что её не было в школе?

Адина украдкой оглядывается и выходит на крыльцо, закрывая за собой дверь. При дневном свете она выглядит ещё хуже: плечи опущены, глаза красные.

– Конечно знаю.

– Угу. С ней всё в порядке?

Судя по Адине, я совсем не в форме. Смахиваю с лица пот, торопливо пытаюсь заправить рубашку, потом смотрю на колено и понимаю, что кровь капает с него прямо на кроссовки.

– Корали пришлось остаться дома по семейным обстоятельствам, Итан.

– Могу я её увидеть?

– Уверена, она позвонит, когда будет готова с тобой разговаривать. А пока тебе стоит промыть царапину и замазать её антисептиком. У тебя ведь есть дома антисептик?

– Ну… наверное. Но… Корали ведь не… с ней всё в порядке? – спрашиваю я, чувствуя, как изнутри волной поднимается раздражение.

– С ней. Всё. В порядке, – отвечает Адина. – Позвоню-ка я в школу и твоим родителям, скажу, что и с тобой всё в порядке. А ты поезжай домой. И чтобы я больше не слышала, что ты сбегаешь с уроков.

Слова звучат твёрдо, но так, чтобы я не подумал, будто она меня ругает. И я вдруг чувствую себя круглым дураком: сбежал из школы, примчался сюда, колочу в дверь… Ясно же, что Корали не нужна моя помощь, что она даже не хочет посвящать меня в происходящее.

– Ладно. – Я признаю поражение.

Адина дожидается, пока я, снова оседлав велосипед, покачу прочь, и только тогда входит в дом.

Глава 50.

Ссора

Увидев на крыльце маму и папу со скрещёнными на груди руками, я понимаю, что дело плохо. Пока я взбираюсь по лестнице, они не сводят с меня глаз, папа – непрерывно качая головой. Наконец мама распахивает дверь и командует: «В дом».

Дедушка Айк в своём кресле читает газету, Родди, развалившись на одном из диванов, шлёпает по клавиатуре ноутбука. Интересно, почему он не в школе?

Когда мы входим, оба поднимают глаза. Родди выпрямляется и, как мне кажется, облегчённо вздыхает. Или, может, разочарованно.

– Сядь, – командует мама, указывая на второй диван, и идёт за мокрым бумажным полотенцем, чтобы приложить ко всё ещё кровоточащему колену. Интересно, она так и продолжит говорить односложными фразами?

Орать мама с папой начинают одновременно.

– Не понимаю, о чём ты только…

– …поводов беспокоиться о твоём поведении…

– …мог сбежать из школы?

Они яростно переглядываются.

– Ты первый, – рычит мама.

Папа откашливается и принимается ходить взад-вперёд по ковру между мной и Родди.

– Итак, Итан, ты сбежал из школы.

– Да, – признаю я.

– Чтобы увидеть Корали.

– Да, потому что подумал…

– Ты сбежал из школы, – повторяет папа. – Такое поведение недопустимо. Месяц без прогулок. Включая встречи с Корали.

– Корали тут ни при чём, – вмешивается мама. – Пусть Итан сам отвечает за свои действия.

– Да, но… – начинает папа.

– Как ты мог так с нами поступить, Итан? – вдруг взрывается рыданиями мама. – Нам позвонили из школы, сказали, что ты умчался на велосипеде. Мы вытащили Родди с уроков. Когда позвонила Адина Джессап, твой отец уже общался с шерифом.

Надо же, уезжая из школы, я и думать забыл о родителях. А они, разумеется, решили…

– Мы думали, ты опять взялся за старое. Думали, найдём тебя на какой-то богом забытой автобусной остановке между… или вообще не найдём, пока не будет слишком поздно…

– Ой, да ладно!

Родители, разинув рты, медленно оборачиваются к дедушке Айку.

– Ты что-то хотел добавить, Айк? – звенящим голосом спрашивает папа.

– Да явно же мальчонка за подругу беспокоился, а не сбежать пытался. И сделал то, что сделал бы любой преданный друг. Так что оставьте его уже в покое.

В мгновение ока мамины щёки из белых становятся пунцовыми.

– Прошу прощения? – Сперва она говорит это тихо, потом повторяет высоким срывающимся голосом, резко дёргаясь всем телом, как свихнувшаяся марионетка. – Ты учишь меня детей воспитывать? Хочешь рассказать, как мне с собственным ребёнком общаться? Это круто, папа.

Я впервые слышу, чтобы она назвала его «папой», но звучит это как оскорбление.

– Что ж, я ценю твой совет. Нет, правда, – саркастически продолжает она. – Может, я бы его даже с радостью приняла. Если бы, конечно, лет тридцать назад у тебя нашлась пара отцовских наставлений. А теперь уж как-нибудь сама справлюсь.

Лицо дедушки Айка превращается в оскаленную маску. Папа протягивает между ним и мамой руку, чтобы не дать им наброситься друг на друга. И тотчас же все снова начинают орать:

– …понятия не имеешь, что нужно моему сыну…

– …тайком от ребёнка…

– …не разрешил бы ему связаться с этой девчонкой…

Кажется, на меня больше никто не обращает ни малейшего внимания. Мой взгляд некоторое время мечется между родителями и дедушкой, пока не останавливается на собственных кроссовках. Я стараюсь запомнить все слова, которые успеваю разобрать, чтобы потом попытаться соединить их в осмысленные фразы. Что нужно. Тайком. Связаться. Ищу Родди, но тот уже куда-то делся. Выскользнул из комнаты так, что никто и не заметил. Интересно, удастся ли мне сделать то же самое?

Наконец мамин голос перекрывает остальные.

– Мы только потому и согласились сюда переехать, что надеялись на новую жизнь для Итана, – вопит она, произнеся наконец вслух то, что я и так знал. – А раз всё по-старому, можем с тем же успехом вернуться в Бостон.

– Прекрасно, – брызжет слюной дедушка Айк. – Просто замечательно! Вы, значит, только потому и согласились сюда переехать? А как насчёт того, почему я позволил вам переехать? Вас никто сюда не звал. Никто не заставлял оставаться. И уж конечно, вы мне здесь не нужны. Никто из вас.

Фраза «никто из вас» жжётся, как солёная вода, попавшая на разодранное колено. Я знал, что дедушка Айк с мамой не ладят, но, если честно, считал, что ему нравится давать мне уроки вождения.

Мама явно собирается высказать что-то в ответ. Дедушка Айк поднимается с кресла. Папа вышагивает взад-вперёд, отбивая ритм по карману брюк. И тут я слышу голос Родди:

– Мам?

Он стоит в дверях кухни, держа в руках телефонную трубку.

– Чего тебе, Родди? – выдыхает мама. Её взгляд мечется по комнате, огибая папу с дедушкой Айком, и останавливается на мне, прежде чем она замечает телефон.

29
{"b":"729909","o":1}