Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Невинность? Ты ее потеряла, еще не вылупившись из яйца!

— Я и не подозревала, что эта человеческая самка Дари Лэнг будет здесь. А ты знал!

— Да с чего ты взяла, черт побери! Я удивился так же, как и ты!

Что бы ты ни говорил, характер феромонного приветствия, которое она тебе послала, не оставляет никаких сомнений. И ты собирался с ней встретиться позже!

— Я всего лишь предложил пообедать! Во имя Креза, что такого страшного в обеде? Я нуждаюсь в пище, черт побери! А кроме того, она отказалась!

И это тебя явно разочаровало. Теперь понятно, почему ты настаивал, чтобы твоя верная спутница и мой незаменимый учитель человеческого языка Тленна Омар была брошена на произвол судьбы на Вратах Стражника!

— Чушь! Я тебе тысячу раз говорил, что Врата Стражника — идея Тленны, а не моя! Она думала, что нам предстоит что-то опасное, а это не в ее стиле.

— Зато предательство — в твоем стиле!

Ну да, конечно. Иначе бы ты не выбрала меня своим деловым партнером!

Не передергивай, Луис Ненда! Предательство по отношению ко мне — совсем другое дело. Теперь я полностью убедилась: ты точно знаешь, зачем мы здесь. И подозреваю, что ты подстроил все с самого начала! Все эти послания... — Поток феромонов внезапно иссяк.

Ат, я еще раз повторяю...

Щетинистая лапа кекропийки внезапно зажала Луису рот, другая — узелки рецепторов на груди. Короткий мощный выброс феромонов содержал послание: «Мы не одни! Ни звука!»

Ненда молча оглядел темную комнату.

Что? Где?

За дверью. Человек. Мужчина.

Ты уверена?

Конечно, я же чувствую запах! — Хоботок Атвар Х'сиал мелко задрожал, желтые рожки задвигались, антенны развернулись широким веером. — Я могу даже определить личность. Это капитан Ханс Ребка, твой старый соперник в борьбе за сексуальное расположение Дари Лэнг.

Ненда заскрипел зубами, но сдержался.

Я не знал, что Ребка в порту Миранды, — произнес он, помолчав.

— Днем его не было. В смысле — поблизости от нас. Мы с Ж'мерлией учуяли бы запах капитана даже за километр. Погоди... — Антенны Атвар Х'сиал снова качнулись. — Он не знает, что мы здесь, и тем не менее что-то подозревает. Запах выражает тревогу. Так... теперь он уходит по коридору. Интересно, как он догадался?

Этот Ребка заносчивый индюк, но вовсе не дурак. Он чует опасность не хуже меня и знает, как себя защитить. Кстати, Ат, ты хотела доказательств, что я ничего не скрываю. Пожалуйста! Ты же знаешь, что я терпеть не могу Реб- ку, так?

— Тебе никогда не удавалось это скрыть, по крайней мере от меня. Эти ваши беспрестанные ссоры из-за человеческой...

Да забудь ты эту чертову человеческую самку! То есть наоборот — вспомни! Подумай вот о чем: если бы я действительно имел на нее виды, как ты утверждаешь, то разве бы я пригласил сюда Ребку?

Пожалуй, это маловероятно, — неохотно признала кекропийка.

— Маловероятно? Да просто смешно!

Итак, ты признаешь свой интерес к этой женщине?

— Ничего подобного! Я не знаю, зачем Этический Совет собрал совещание, и не знаю, зачем здесь Ханс Ребка. И Дари Лэнг тут совершенно ни при чем! Однако Ребка — эксперт- оперативник, причем хороший — ему приходилось выбираться из самых отчаянных ситуаций. Поэтому его присутствие означает, что впереди большие проблемы, и мы скорее всего увязнем в них по уши.

Во время разговора Луис Ненда сидел на корточках вплотную к широкому панцирю Атвар Х'сиал — так ему было удобнее общаться с помощью феромонов. Теперь же он встал, открыл раздвижную дверь и выглянул в коридор.

Все, ушел. Да, если Ребку вызвали на совещание, то впереди нас ждет совсем не пикник в саду. Так что, Ат, будь готова к неприятностям. Ничего хорошего мы завтра не услышим, можешь мне поверить.

Стоя у приоткрытой двери, Ханс Ребка почувствовал — или это была игра воображения? — легкий аромат, исходящий из комнаты. Странный, сернисто-травяной, с примесью чего-то совсем незнакомого. Чужак... Непонятно, правда, какой расы. Постаравшись не издать ни звука, капитан быстро удалился по коридору.

До сих пор блуждания Ребки по центру управления портом носили более-менее беспорядочный характер. Теперь же у него появилась определенная цель. Он искал ближайший обзорный салон, откуда было бы видно звезды.

Ханс отвлекся от своей цели лишь на минуту. Одна из многочисленных комнат с компьютерным оборудованием была ярко освещена. Ряд окон, выходящих в коридор, позволял заглянуть внутрь. Единственным обитателем комнаты оказался мужчина, сидевший у компьютера. Ханс увидел лишь его аккуратно подстриженный затылок. Что-то вроде тонкой трубки или кабеля тянулось от приборной панели к рукам или к груди мужчины — точнее Ханс разглядеть не мог. Нервный жгут? Он задумался. Ладно, не его это дело. Постояв еще несколько секунд, капитан пошел дальше.

Обзорный салон оказался в конце короткого туннеля, начинавшегося от внешней оболочки порта. Ребка сел в кресло, которое могло поворачиваться в любую сторону, давая возможность наблюдать любой участок звездного неба, не закрытый корпусом станции-порта. Впрочем, как и следовало ожидать, именно того, что интересовало Ханса, в этот момент не было видно. Но ждать предстояло не более пяти минут, поскольку космопорт Миранды медленно вращался вокруг своей оси.

А пока можно было рассмотреть содержимое Паутины. Гигантская сеть, простиравшаяся над планетой, сохраняла ошеломляющее количество космических аппаратов всевозможного размера, формы, происхождения и возраста. Один из ближайших кораблей привлек внимание Ребки странными, хоть и чем-то знакомыми очертаниями. Он уже видел эту конструкцию, напоминающую молот с двумя головками, — правда, только один раз, на окраине Сообщества Зардалу, где крошечный пограничный мирок вращался вокруг нейтронной звезды. Ребка тогда установил, что корабль построен не в этом спиральном рукаве, а где-то очень далеко — существами, известными как полифемы.

Как корабль сюда попал? Может, для рекламы? Ведь власти Миранды утверждают, что в Паутине можно найти абсолютно все типы кораблей...

10
{"b":"72939","o":1}