Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Вы хотите сказать, что получали выездные листы пропавших магов с их личной подписью от господина Сигвальда? — в непонимании переспросила я.

— Совершенно верно. Но хочу заметить, что я не знал, пропавшие ли то были маги, или они действительно вернулись в империю иным путем, — вставил ремарку Орфиус.

— Все вы знали, не могли не догадаться, — с сокрытым в голосе упреком прошипела я.

— И тем не менее вины за мной нет. Отправлял я в драконий замок господину наместнику исходники с фактическими данными, а получал назад немного скорректированные сведения. Никакого мошенничества с моей стороны. Все подлинное, — еще раз кивнул Орфиус и в подтверждение своих слов достал отчет за позапрошлый месяц, чтобы показать исправления, внесенные рукой дракона.

— Ну, конечно же, я исправил явную ошибку! — нахмурился Эйнар. — В итоговом отчете значилось одно количество людей, а по именным листам другое! Что, по вашему мнению я не должен был вносить правки?!

Я задумчиво постучала ноготками по столу, разглядывая исправленный отчет. Ничего необычного не заметила, и, немного помолчав, выдала:

— Значит, наш маг живет в замке и имеет доступ к вашим бумагам. — Эйнар устало растер лицо и никак не прокомментировал мои слова. В принципе, об этом мы уже и так догадались. — Господин Орфиус отправлял отчет с теми въездными и выездными листами, которые были у него на руках, а потом кто-то подкладывал недостающие бумаги с подписями пропавших магов, будто они в самом деле покинули долину. Вы, господин Сигвальд, находили ошибку и собственными руками вносили изменения в отчет. При этом саму причину ошибки обнаружить невозможно, ведь в отчете конфигурирует только общее число гостей долины без разбивки по именам и срокам пребывания в провинции.

— Ну, это вообще наглость со стороны темного мага! — зарычал Эйнар, обдумывая сказанное мной.

— У вас есть другое видение ситуации? — ехидно уточнила у мужчины. — Если бы у господина Орфиуса была возможность вложить недостающие документы заранее, то, наверное, он не стал бы отправлять вам отчет с ошибками, чтобы не привлекать к нему лишнее внимание.

Дракон немного помолчал, а потом спрятал лицо в ладонях:

— Всевышний, как слепого котенка! Кто-то на протяжении нескольких лет проводил меня как слепого котенка, и ведь и в мыслях у меня ничего подобного не было!

И вот, демоны меня дерите, но дракону я верила. Все мое ведьмовское чутье кричало, что наместник не имеет к подтасовке фактов никакого отношения. Может, это было и не чутье вовсе, а женская глупость, но противиться ей мне не хотелось.

— Господин Орфиус, как часто вам возвращались исправленные отчеты? — поинтересовалась у мужчины, ведь он в отличие от господина наместника точно знал, где крылась ошибка, видел разницу между отправленными выездными листами и полученными.

— Где-то раз в квартал. Может, раза два, но не чаще.

— Ну, да, если посчитать, то приблизительно столько магов и пропало за эти два года, — кивнула, проводя в уме нехитрые расчеты. — Около тринадцати человек, пропавших без вести за два года. Вас не пугает эта цифра, господин Орфиус? Вы Всевышнего совсем не боитесь? — прошептала, прожигая мужчину взглядом.

Старик выслушал мои скрытые обвинения молча, а потом поднял свои дымчато-серые глаза и стоически отразил мой взгляд.

— Честно говоря, вас, госпожа маг, я побаиваюсь куда сильнее Всевышнего, — хохотнул он и в следующий же миг сделался предельно серьезным. — Моя супруга умерла шесть лет тому назад от лихорадки. Старший сын, единственный наследник, последовал за ней на тот свет. Куда смотрел Всевышний? У меня остались две дочери на выданье тринадцати и шестнадцати лет. Единственное, чего я желаю в этой жизни, так это пристроить своих девочек в надежные руки. А вы знаете, госпожа ин Атей, как это тяжело, когда у тебя нет титула и есть одна только надежда на щедрое приданое? Вы знаете. Вы должны знать.

Я молча поджала губы, не желая соглашаться с мужчиной, а Орфиус продолжил:

— Меня это не оправдывает, но это мой выбор. Это вам небожителям в императорском дворце кажется, что земля цветет розами, а мы здесь в глубинке сталкиваемся и с шипами реальности. Вы спрашиваете, догадывался ли я или нет? Конечно, догадывался. Но с кем бы я поделился своими подозрениями, госпожа ин Атей? С Господином наместником, который к отчетам прикрепляет листы пропавших без вести магов или с господином легатом, который продался местной власти с потрохами и не имеет собственного голоса? А, может, мне следовало как последнему шуту добиваться аудиенции у императора, раскапывая яму самому себе? Чтобы в итоге меня в нее бросили и заживо закопали? Нет, госпожа маг, в жизни иногда случается, что приходится договориться с совестью. А ваш Всевышний… Он может вместо кнута наградить медовым пряником, вот и вся его справедливость!

Внутри все мое существо кипело от возмущения и несогласия, но слов на языке не находилось. Я бы на месте Орфиуса перевернула всю долину с ног на голову, добиваясь правды, но я не на его месте. У меня нет детей и обязательств перед ними, мне есть к кому обратиться за помощью в трудную минуту и у меня есть силы, чтобы что-то изменить.

— Зачем же вы устроили этот демонов побег? — устало спросил Эйнар.

— Я получил письмо, — усмехнулся мужчина. — Думал, что оно от вас, наместник. Там говорилось о личной встрече и об угрозе, которую для меня представляет госпожа ин Атей. А еще я заметил, что вы, Вильгельмина, пришли не одна, — хмыкнул Орфиус. — И уж тогда-то наверняка смекнул, что пора делать ноги.

— Вы же понимаете, что пожирателей натравили специально на вас? — уточнила у него.

— А вы же понимаете, что в письме про пожирателей не было ни слова! — иронично парировал мужчина. — Честно говоря, сколько я здесь уже живу, а никогда не видел и не слышал, что эти твари могут так слаженно работать.

— Еще как могут, — хмыкнул дракон и строго спросил: — Итак, господа, зачем нашему темному магу понадобилось срочно убирать Орфиуса?

Щекочущий наше любопытство вопрос завис в воздухе. Эйнар переглянулся поочередно то со мной, то с господином начальником таможни, а потом в раздумье побарабанил пальцами по столу.

— Из-за озвученной господином Орфиусом схемы подтасовки документов? — неуверенно предложила я и тут же покачала головой. — Нет. Слишком просто. Наоборот, нам на руку думать, что это вы за всем стоите, господин Сигвальд, — произнесла и смерила дракона внимательным взглядом.

Нет, я определенно точно была уверена, что Эйнар здесь ни при чем. Если рассуждать от противного, то есть взять за основу тот факт, что господин Сигвальд стоит во главе заговора, то становится непонятным, зачем он спровоцировал Орфиуса на побег, а потом и вовсе подвел к этому разговору, раскрывающему передо мной карты. Нет, господин Сигвальд не имеет к этому темному делу никакого отношения.

В комнате вновь ненадолго повисла тишина, и простое решение ко всем пришло одновременно:

— Маг-почта!

Конечно, что может быть проще! Маг-почта бережно хранит информацию о всех, кто когда-либо прибегал к ее помощи. Когда письмо отправлял обычный человек, то оставался отпечаток его ауры, когда линию связи использовал маг, то почта хранила отпечаток его магической подписи.

Орфиус хмыкнул и принес нам небольшую коробочку, в которую помещались письма и отправлялись по магическому каналу связи. Я тут же перешла на магическое зрение, сделала несколько пассов и выдохнула с облегчением:

— Превосходно, — прошептала, делая копию нужной подписи. — Я отправлю запрос в столицу, и завтра нам должны сказать, кому принадлежит эта магическая печать.

— Я, честно говоря, жду подвоха, — хмыкнул дракон.

— Я, честно говоря, тоже, — задорно улыбнулась ему.

— А что мы будем делать с господином Орфиусом? — смерил Эйнар управлявшего хмурым взглядом. — Готов поспорить, его по-прежнему хотят убрать и следующую попытку предпримут этой же ночью.

— Отлично, — с еще более широкой улыбкой пропела я, начиная выстраивать магический портал. — Пусть его попробуют достать в императорской тюрьме под присмотром лучших магов Ровении. Вы не против прогуляться до столицы, господин Орфиус? Или если у вас нет желания, то вы вполне можете остаться здесь.

72
{"b":"706563","o":1}