Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Долорес!

— Что, папочка? — немедленно отозвалась она с готовностью примерной девочки.

— Отрули грузовик с дороги, когда парень закончит протирать лобовое стекло. Мне надо с Биллом потолковать.

— Да, папочка. Хорошо, — тоненьким голоском пропела Долорес.

Стоило Оле отвернуться, как она, прищурившись, тут же высунула вслед его удаляющейся спине язык. Потом встала и, легко пружиня коленями, спрыгнула из кузова на землю прямо перед Андре. Подняла голову, посмотрела ему в глаза. Андре не выдержал, отвел взгляд, и Долорес расхохоталась.

В последующие полчаса она медленно прохаживалась по площадке перед гаражом, то и дело неуклюже застывая в рассчитанных на Андре вызывающих позах. Миссис Олсон дремала, девочка-дебил перекатывала в пухлых пальцах клубочек красной шерсти.

Наконец из гаража показались Билл с Оле.

— Долорес, в понедельник надо съездить в Сент-Пол, — приказал Оле.

— Эй, Андре, сможешь снять двигатель со старого «понтиака» у моего брата, если он тебе домкрат даст? — спросил Мейсон.

— Конечно, смогу!

— Ну вот так. Поедешь, значит, туда с Долорес. — Мейсон повернулся к Оле, затряс ему руку. — Хоть ты, старый хрыч, с меня шкуру спустил, все же, клянусь богом, я отделаю свою «Жестянку Лиззи» и поеду на ней на автородео.

Сердце у Андре бешено заколотилось. Перед ним мелькнул аккуратный кругленький зад Долорес — она залезала в кузов. Грузовик тронулся, Долорес не спускала с Андре зеленых глаз.

— Ну и Долорес эта…

— Выбрось из головы, — оборвал его Мейсон. — Оле, он только с виду тихий, а так крутой, черт. Запросто пришьет на месте, если сунешься к его дочке.

— А чего? Я ничего.

К концу работы нога у Андре разболелась нестерпимо. Он отдраил лобовое стекло последнего грузовика, кинул сдачу в мозолистую ладонь водителя. Билл Мейсон снова отпер уже было закрытую дверь мастерской и, вынув из ящичка кассы деньги, отсчитал Андре получку.

— Валяй домой, — сказал Мейсон.

— Надо подождать отца Пепэна.

— Ах да. Я все забываю, что он твою зарплату тебе откладывает. — Мейсон с любопытством посмотрел на Андре. — Ты что ж, правда осенью собираешься в Эдмонтон, поступать в университет или в техническое училище?

— Тьфу ты! Это все отец Пепэн бубнит, а я — не знаю я…

Мейсон оперся локтем на ящичек и поглядел в окно.

— Вон мать твоя, поджидает. Если вцепится в тебя раньше Пепэна, плакали твои сбережения за неделю.

По противоположному тротуару бочком кралась Рейчел. Несмотря на жару, на ней была наглухо застегнутая на молнию куртка; грязный платок в красную клетку повязан вокруг головы, поверх мокасин — старые галоши. Засунув руки в карманы куртки, Рейчел прошаркала по улице шагов с полсотни вперед, оглянулась на гараж, повернулась и зашаркала обратно.

— Хочешь, выпущу через задний ход?

— Не-а. Отец Пепэн идет.

Андре кивнул на прощанье Биллу Мейсону и вышел навстречу священнику, семенившему через площадку станции обслуживания; пыльная ряса развевалась вокруг ног, а седые кончики усов подрагивали на ходу. Отец Пепэн откинул голову назад, вглядываясь в Андре сквозь толстые, сильно увеличивающие стекла очков.

— Здравствуй, Андре. Здравствуй. Завтра первое августа у нас, — ворковал отец Пепэн.

— Ну и что?

— Результаты экзаменов. Какие у тебя оценки. Пришлют почтой — на днях. Ты решил, какой наукой будешь заниматься?

— Тьфу ты, святой отец! Если, ну, даже если я решу… в общем, будь я проклят, кто мне позволит такое! Я же метис. Это вот белым парням, дьявол их возьми, — пожалуйста, а мне…

— Учиться хочешь? — прервал его отец Пепэн.

Совсем спятил! Чтобы мне целых два, а то и три года учиться на деньги, которые я заработал летом подсобником на бензоколонке! Андре старательно изобразил на лице почтение и пожал плечами.

— Программы достал для тебя. Технологического института Северной Альберты, университета. А ну пойдем ко мне в приход и…

Не успел Андре обдумать очередной отпор, как на них налетела Рейчел:

— Зачем берешь деньги моего мальчика, святой отец? На что еду купить?

— Я беру? — с возмущением воскликнул священник. — Я коплю ему деньги! — Он нахмурился и посмотрел на Рейчел. — Тебе пособие меньше дали?

Женщина поскребла носком галоши по пыли и угрюмо проговорила:

— Исаак в пивную ходит.

— Так и ты ходишь!

— Я ж не играю в карты. Джонни Крейн с Уилли Эверилом его обчистили. До цента.

Священник поджал губы, воздух со свистом вырвался у него из ноздрей.

— Пособие получаешь — сразу в магазин, поняла? И купи продуктов на месяц.

Рейчел бросила на Андре колючий, злобный взгляд.

— Ему — так деньги! А остальным есть нечего.

— Он даст свою долю.

— Долю! Как же…

Отец Пепэн властно подставил ладонь под нос Андре. Тот вытащил из кармана недельную получку и опустил скомканные бумажки в руку старика.

Насупив брови, отец Пепэн расправлял и складывал бумажки, шевеля при этом губами — считая про себя.

— Восемь долларов где?

— Утром сегодня не работал.

— Не работал? Когда я тебя устраивал сюда, что я говорил?

— Помню, что сказали.

Глазки отца Пепэна сузились.

— За эту неделю ты не заслужил на личные расходы.

Старый хрыч. Твои, что ль, деньги… Ну и дьявол! Еще и возмущается.

Дрожа от обиды, Андре смотрел, как отец Пепэн отсчитывал сорок долларов в руку Рейчел — на его, Андре, содержание, — остальные деньги свернул и засунул в допотопный кожаный кошелек с щелкающим замочком.

Для меня копит! А вдруг возьмет да и скажет, что никаких я ему денег не давал? Нет, глупости! Знаю, что не скажет, и все-таки…

Рейчел зажала деньги в кулак, бросила на Андре презрительный взгляд и зашаркала, покачиваясь бесформенным телом, на тонких, как палки, ногах к магазину. Внезапно из-за деревьев в конце улицы выскочил Джои и припустил следом за бабкой.

Священник проводил их неодобрительным взглядом, потом повернулся к Андре.

— Пойдем ко мне. Программы дам…

Опять чертовы программы! Андре замотал головой.

— Как ты не понимаешь! Очень важно, чтоб ты попал…

— Ну как я туда попаду, скажите, как?

Пепэн лукаво улыбнулся, шутливо ткнул Андре локтем в бок.

— У англичан есть поговорка: «Было бы желание, а возможность найдется».

О господи! Чтоб тебя…

— Святой отец, я, пожалуй, пойду. Нездоровится как-то.

— Поговорим завтра, после мессы! — Слова прозвучали как приказ. Священник отошел, сел в автомобиль и исчез, оставив за собой облачко пыли.

Хоть бы раз предложил подвезти до дому!

Охая на каждом шагу от боли, Андре побрел к окраине, где, обращенные к озеру, стояли домишки метисов.

III

Когда Андре приковылял к дому, Доди Роуз в плотно облегающих штанах и прозрачной блузке на голое тело делала вид, что пропалывает в огороде худосочные грядки с овощами. Ступая вдоль изгороди, она выдирала сорную траву и чертополох. Андре молча махнул ей рукой и, не останавливаясь, двинулся было в дом, тогда она окликнула его:

— Эй, Андре!

Он нехотя заковылял к ней.

— Что это у тебя с ногой?

— Порезался о разбитую бутылку, когда ночью прыгал через забор.

Доди громко расхохоталась.

— Надо же! Нет, самое смешное — как ты, тряся голым задом, кинулся к двери, только Альберт захрапел. Вот умора!

Андре усмехнулся:

— Ты бы хоть после вчерашнего корыто опорожнила.

— Слушай, он опять уехал. Явится только во вторник ночью. — Доди покачала бедрами. — Я бы тебе яичницу с салом сделала, а?

Андре сорвал длинную травинку, принялся жевать, отрывая зубами и выплевывая по кусочку от стебля.

— Не сегодня. Устал очень.

Уголком глаза он увидел, как к дому подходит Рейчел с набитой продуктами сумкой. Мать вошла в дом, не глядя на Андре с Доди, и с силой захлопнула дверь.

Андре отошел от забора.

— Приходи, Андре, а?

— Не… Выдохся. А завтра рано вставать, к обедне идти.

123
{"b":"682689","o":1}