Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Не помню…

Наверное мы сюда её притащили. А зачем, понятия не имею…

Пошатываясь, в потемках чуть было не споткнулся о лежащее под ногами тело. Это была одна из служанок, обнаженной спящая на полу. И тут она была не одна… Заставив себя лучше видеть в темноте, я с удивлением обнаружил приличное количество народу устилающего пол и всю имеющуюся тут мебель.

И тут явно были не только те десять служанок из купальни. На первый взгляд тут было человек тридцать. Минимум. Да и несколько мужчин имелось, а их в купальне так же не было. В дальнем углу заметил какое-то шевеление и присмотревшись понял что не я один не сплю. Там были мужчина и женщина, скорее всего тоже из прислуги, занимающиеся сексом. Неторопливо так, чувственно, при этом стараясь не мешать лежащей рядом пьяной вдрызг похрапывающей девушке.

— Боги… как же голова болит… — промямлил я, и пройдясь по комнате поднял с пола один из кувшинов с вином. Увы, но тот оказался пуст. Пришлось искать другой.

— О, наконец-то, — улыбнулся я, наконец найдя кувшин в котором ещё оказалась выпивка. Сделав пару глотков, я поставил емкость с вином на стол. Стало немного легче, то ли из-за выпивки, то ли я сам себя убедил что поможет. Как бы то ни было, голова немного прояснилась.

Вернувшись к продолжающей нежиться в объятьях служанке Тирре, укрыл их обеих одеялом, а сам пошел искать свою одежду. А вот с этим у меня возникли существенные проблемы.

Свои штаны я обнаружил плавающими в купальне.

— Ну… Класс… — недовольно пробурчал, вылавливая их из под воды. — И как мне прикажете их высушить?

Как следует отжав штаны, я повесил их на руку и пошел искать остальные свои шмотки. В итоге за двадцать минут поисков в тех комнатах, что были нам доступны я нашел почти все кроме пояса. Вот уж ума не приложу куда тот подевался, но плевать. Используя магию материализации я создал ещё один. Крайне неказистый, но для моих целей сойдет.

Теперь самое сложное — высушить штаны. Для этой цели мне пришлось выйти на открытую каменную террасу и создать источник огня. Дальше я создал простейшую металлическую конструкцию на которой развесил штаны, и добавил заклинание ветра.

На такой высоте, должен быть жуткий ветродуй, но из-за магического купола вокруг дворца, благодаря которому никто чужой не мог сюда пробраться. Просушка у меня заняла ещё минут двадцать, и к этому времени на горизонте стало показываться солнце.

Столица, с высоты птичьего полета во время восхода была невероятно красива. Возможно, это даже самое красивое зрелище, что представало перед моим взором.

— Уа-а-а-ах… — выдохнул я, втягивая носом остатки ночной прохлады. Но долго я наслаждаться этим зрелищем не мог. Так что убедившись что одежда полностью суха, подошел к Тирре поцеловал её на прощание и пошел в сторону выхода из закрытой части дворца. Выпустили меня без каких либо проблем, а после того как я на лифте спустился, мне вернули вещи.

Почти сразу я воспользовался браслетом, и телепортировался в лабораторию отца. И вновь меня никто не встречал. Даже немного грустно становится. Раньше Эара буквально бежала ко мне сломя голову, а сейчас даже во время бодрствования не спешит. Хотя тут я сам виноват, относясь к ней как к ребенку.

Пройдясь по тихим коридорам я прошел в спальню и увидел уже привычную картину. Вика и Эара спали вместе, и даже и не думали просыпаться. А вот Сью отсутствовала. Я её уже давненько не видел, даже волноваться немного начинаю.

— Герцог! — неожиданно послышался возглас рыцаря, заставивший меня вздрогнуть.

— Ох… — застонал я, надеясь что этот верзила тоже спит.

— Вы вернулись!

— И тебе привет человек-доспех…

— Человек-доспех? — удивленно заморгал он, но переспрашивать не стал.

— Ты чего не спишь? — зевнув, спросил я.

— У меня была утренняя тренировка. И вам, герцог, так же не помешало бы этим заняться, — с видом знатока заявил он. — А ещё… — он принюхался и поморщился. Ну да, воняет от меня перегаром будь здоров. — Не помешало бы привести себя в порядок.

— Успеется, — отмахнулся я.

— Постойте! — воскликнул Коралл. — Марри очень хотела вам кое-что показать и просила сообщить немедленно, когда вы появитесь.

Я немного подумал, постояв на месте, после чего кивнул. Ну, раз хочет Марри мне что-то показать, то не вижу необходимости с этим тянуть.

В сопровождении своего длинноухого телохранителя мы спустились на нижние этажи, которые стали мастерской для хондарской девушки. И тут в очередной раз многое изменилось. Куча всяких механизмов, предназначение которых оставалось для меня загадкой. И мне даже становится страшно, смотря на все это, сколько денег она потратила…

Но долго я глядеть на это не стал, направившись в ту часть мастерской, которую Марри отрядила под свою спальню. Это был небольшой закуток с кроватью и столом, а в остальном он не сильно отличался от той же мастерской. Куча хлама и грязи…

Думаю настоящая леди узрев это, упала бы в обморок. Но Марри, судя по всему, неплохо себя чувствовала среди всяких железок.

— Эй, Марри, — не слишком громко, чтобы не напугать спящую девушку, сказал я. Та нехотя разлепила глаза, и подняла голову. Затем сладко зевнула и потянулась. Спала девушка в ночнушке с парой приличных масляных пятен, но это её нисколько не смущало.

— Аксель? — проморгалась она, поднявшись с постели поежилась. — Как-то ты рано… Не могли бы вы отвернуться на пару минут.

Мы не стали спорить и просто развернулись, дав возможность девушке переодеться.

— Все, — сказала она уже чуть бодрее, да и очи у неё были уже не такими сонными. И теперь на ней была одета самая простая и удобная рабочая одежда. Вид она, разумеется, имела неказистый, но девушке было важнее удобство в работе.

— Коралл сказал, что ты хотела мне что-то показать, — сообщил я цель своего визита.

— А, да, — кивнула она, и постепенно с её лица стало пропадать сонное выражение. — Да! Я тебе действительно хотела показать то, над чем я работаю! Проект ещё далек от завершения… но… это просто невероятно!

— Ну, показывай, — усмехнулся я, видя настоящий восторг в глазах изобретательницы. В последний раз они так горели когда она демонстрировала мне ту пушку, которая способна пробивать даже броню Голиафов.

— Сюда, — махнула она рукой, но пошли мы вовсе не к основной массе механизмов, а в другую часть подземелий. — Нам туда.

Она указала на небольшой проход, ведущий куда-то вниз.

Забавно, но что-то я не припомню, что бы он раньше тут был. Хотя, эту часть лаборатории я особо не обследовал, да и вообще тут хватает уголков в которых я не бывал.

271
{"b":"679821","o":1}