Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Идея ваша витала в воздухе, но вы её своевременно нам озвучили. Спасибо сирра Вейда. Дело хорошее. Открытие школы травниц дело решённое. Вас взяла под покровительство моя матушка. Всё, что вы посчитаете необходимым, изложите ей, поделитесь планом организации школы и процессом обучения. У моих подданных должен быть шанс оказания помощи, если не лекаря, то хоть знающей травницы. Ещё мы решили простимулировать девушек. Лучшей ученице по итогам обучения, мы выделим стипендию. Без вступительных экзаменов, она будет принята в Академию Рассела на целительский факультет.

— Спасибо Ваше Величество!

— Документ соответствующий, вы возьмёте у матушки. Она хотела задать вам пару вопросов.

— Я с готовностью и радостью отвечу на все интересующие вопросы Сиятельной Тамарики.

— Матушка?.. — и он вопросительно взглянул на Тамарику.

— Я бы хотела поговорить с сиррой Вейдой в своей гостиной. Если вы не против, Ваше Величество. Там уютно и спокойно. Нашей гостье такая обстановка будет более приятна. Сирра Вейда незнакома с дворцовой жизнью. Вести беседу под прицелом многочисленных глаз и больших ушей наших придворных не очень комфортно.

— Мне очень любопытно послушать нашу гостью, но Вы правы. Так будет правильно. Делайте, как посчитаете нужным.

Тамарика благодарно посмотрела на сына, слегка дотронулась до его руки. Они переглянулись. Они понимали друг друга, как никто в этом зале.

— Сэпт! Проводите сирру Вейду в покои матушки. Надеюсь, что с вами сирра Вейда, мы ещё сегодня увидимся. Матушка придёт к вам чуть позже. У венценосных особ есть свои обязанности. Иногда и мы не вольны в своих желаниях. Приём не окончен. Просим нас извинить. — и он слегка поклонился.

В ответ Вейда сделала простой низкий поклон, чем вызвала недовольство присутствующих в зале. Сэпт, взяв за руку Вейду, с присущим ему достоинством, провёл мимо шикающих придворных и бесшумно закрыл за собой дверь.

— Ну, вот и всё! Официальная часть пройдена. Мы сейчас идём в Голубую гостиную Сиятельной Тамарики. Там мы выпьем с вами удивительно — приятного напитка и поболтаем.

— Меня не оставляет чувство, что мне предстоит длинный разговор. Скажите, что я ошибаюсь…

— Этого я знать не могу. Скажу только, что Сиятельная после вашего ухода безмолвствовала долго. Никого не захотела видеть и даже не вышла к ужину. Вы тронули её сердце! Неужели стихами.? Трудно даже в это поверить. Моя королева чистой воды прагматик и до лирики ей никогда не было никакого дела! Стихоплётов она не жалует…

— Ну что ж! Я рада, что смысл стиха дошёл до её сердца.

Через пару минут они сидели в Голубой гостиной Её Величества Тамарики. Сэпт интересовался местами, где Вейда побывала, их особенностями местоположения, торговли, какие ремёсла в почёте и чем они славятся. Он спрашивал о её впечатлении и о недостатках, просчётах, уязвимости этих мест. Ему было интересно с этой шаманкой. Её искренность подкупала. Он удивлялся её наблюдательности и точным оценкам и характеристикам. Особенно его тронула искреннее сетование по поводу отвратительных дорог. Она привела аргументы, как не дальновидно поступают короли и местные власти любого государства, не уделив особого внимания состоянию дорог.

— Дороги — это кровь, бегущая по венам. Это сама жизнь! Если их будет мало, жизнь будет затухать, замедлять свой бег развития — не будет прироста населения, не будет активной и плодотворной торговли, на пустом месте не возникнет новых идей развития и процветания городов. Валамия не маленькая, её земли обширны, а назовите мне с десяток хороших дорог в ширину на две телеги? Задумались…? Вот и я, кроме трёх, назвать больше не могу.

— Вы удивительная женщина, сирра. Мне безумно интересно с вами! Я думаю, что и моей госпоже не хватает вот таких бесед с людьми, которые не раболепствуют перед ней, а говорят всю правду..

— О! Я старая, немощная шаманка из поселения охотников, Сэпт. То, что я говорю, понимает даже деревенский мальчишка. Я не думаю, что деньги на дороги Тамарика и Правитель не выделяют…Предположу другое, сирр Сэпт — их попросту воруют… Нет контроля, нет определённых служб, следящими за этими средствами. Куда они идут и на что потрачены. Вот в чём беда!

— Эм! Как-то и не задумывался ранее над этим. Есть служба Дознавателей. У них широкие полномочия…А вот идея отдельной службы, которая следила бы за потоком расхода казны по назначению и отчитывалась Совету…Да, Вы правы, таковой нет. Увы!

Беседа оборвалась, когда внезапно в гостиную тихо вошла Тамарика. Она пристально посмотрела на парочку и недовольно ворчливо произнесла:

— Я помешала вашей беседе. Прошу простить. Не думала, что задержусь так надолго.

— Ваше Высочество, вы всегда вовремя. — Сэпт вскочил и отвесил поклон.

— Не льсти мне Сэпт. Тебе это не идёт. Вы так увлеклись беседой, что не заметили моего прихода. Я не подслушивала, но мне было не менее интересно слушать нашу гостью, чем тебе Сэпт. Поэтому, вы оба доставили мне несказанное удовольствие. Редко в этих стенах стали говорить правду. Да и идеи, озвученные сиррой, заслуживают внимания. Жалею, что не настояла на вашем прибытии раньше.

— Простите Ваше Величество, если я позволила дать оценку вашим поступкам, обидела или оскорбила…

— Вейда! Вы, одна из немногих, имеющих на это право. Вы даже не представляете, насколько вы правы! Спасибо.

Вейда сделала поклон, а Сэпт вышел из-за стола, отвесил поклон двум дамам и собрался уходить.

— Сэпт! Обедать с Вейдой мы будем здесь. Сейчас на солнечных садовых часах у нас есть время для беседы, потом обед… Никто, никто нас не должен беспокоить, даже сам король! Я наброшу полог тишины. Так что раньше обеда мы будем недоступны. После обеда я хочу сирре Вейде показать свою коллекцию растений в моей оранжерее. Фрейлины могут быть свободны, мои камеристки тоже. Хочу их лицезреть к ужину. Вот теперь оставь нас.

Сэпт ушёл. Напротив друг друга стояли две уже не молодые женщины. Не мигая, они смотрели в глаза друг друга. В каждой из них присутствовал тот самый сильный дух, который называют характером яркого и неповторимого человека.

— По праву своего высокого положения, я спрошу тебя первая, Вейда. И так… Кто ты? Из какого рода?

— Ваше Величество всё знает обо мне. Я травница, шаманка. У меня давно нет родных. Муж умер. Дочь сгорела от горячки, когда я была далеко..

И тут… произошло то, что совсем не ожидала Вейда — королева подошла к ней и нежно обняла. Её слова, обращённые к Вейде, звучали на родном языке Вейды — на роркском.

— Я рада приветствовать Сиятельную, как сестру, как подругу. Я из рода Гариба Кех и Ферзалы Гор. Я — их единственная дочь Тамоурика Кех. Кто ты?

Вейда поражённая открытостью королевы отстранилась от неё и дрожащим голосом произнесла на роркском:

— Я — Вейдала, из древнего рода Лума, вторая дочь леди Эрники, из рода Гора и её супруга Эола Лума.

— Значит по роду матерей мы близки, мы сестры! — и Тамарика вновь обняла Вейду.

— Я почувствовала…я знала… я так рада! Столько лет и я одна! Спасибо семеро! Я дожила до этого момента, до этой встречи! Как жаль, что этого не случилось раньше. Почему ты не пришла и не попросила у меня помощи?

— О! Тамоурика! Это очень длинная история. Это целая жизнь…

— О тебе я хочу знать всё! Прошу, доверься!

— С чего начать даже и не знаю.

— У молоденькой девушки начинается всё с первого бала. Разрешаю начать рассказ со второго — и королева тепло улыбнулась своей собеседнице и неожиданно обретённой очень дальней роркской родне.

Они вспоминали дорогие сердцу места Рорка где бывали, магазины, в которых покупали первые девичьи наряды, грандиозные праздники и балы, на которых блистали, о первых поклонниках, о родителях. Потом Вейда добралась и до грустной истории предательства брата и потери своего дара. Поведала она в подробностях о нападении на обоз с роркскими невестами и их надругательством. О том, как чуть не ушла на суд к Семерым… Как во время войны объявленной роркцами Валамии, прятал её добрый охотник от всех людей много лет, обучал её языку. Он был единственным, кто помогал, поддерживал и… любил… Она познавала Валамию постепенно — её обычаи, ремёсла, людей, а потом и приняла эту жизнь став нужной здесь, найдя своё место в этом мире.

42
{"b":"675701","o":1}