Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вставка: документ

2.11.66.

Заголовок газеты «Майами геральд»:

КИНГ РЕЗКО КРИТИКУЕТ «ИМПЕРИАЛИСТИЧЕСКУЮ АГРЕССИЮ» США ВО ВЬЕТНАМЕ

Вставка: документ

4.11.66.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Пост-диспэтч» (Денвер):

В МАРТЕ ХОФФА ОТПРАВИТСЯ в ТЮРЬМУ
К вящему неудовольствию своих адвокатов

Вставка: документ 12.11.66.

Подзаголовок из газеты «Атланта конститьюшн»:

В своей речи Кинг назвал войну во Вьетнаме «возмутительной и противоречащей моральным принципам»

Вставка: документ

16.11.66.

Подзаголовок из газеты «Лос-Анджелес игзэминер»:

Роберт Кеннеди заявил журналистам, что не намерен баллотироваться в президенты в 1968 году

Вставка: документ

17.11.66.

Подзаголовок из газеты «Кроникл» (Сан-Франциско):

Движение в поддержку кандидатуры Р. Кеннеди набирает силу, несмотря на его заявления о нежелании участвовать в выборах

Вставка: документ

18.11.66.

Заголовок и подзаголовок из газеты «Сан-таймс» (Чикаго):

КИНГ ПРИЗЫВАЕТ к СОПРОТИВЛЕНИЮ и КОНСОЛИДАЦИИ
Гувер назвал борца за гражданские свободы «пешкой коммунистов»

Вставка: документ

23.11.66.

Подзаголовок из газеты «Вашингтон пост»:

Гувер удостоился резкой критики за высказывания против Кинга

Вставка: документ

24.11.66.

Подзаголовок из газеты «Бостон глоб»:

Странная поездка Говарда Хьюза: на поезде через всю страну

Вставка: документ

25.11.66.

Заголовок и подзаголовок газеты «Сан» (Лас-Вегас):

ПОЕЗД ХЬЮЗА НАПРАВЛЯЕТСЯ в ВЕГАС
Что готовит городу миллионер-затворник?

Часть V

Вторжение

27 ноября 1966 — 18 марта 1968

93.

(Лас-Вегас, 27 ноября 1966 года)

Едет!

Мистер Биг. Говард Хьюз. Граф Лас-Вегасский.

Литтел наблюдал. Пристроился к толпе журналистов и операторов с камерами. Растворился в толпе. Прошел слух — к нам едет граф! Железнодорожный вокзал — одиннадцать вечера.

Он скоро будет. Путь номер четырнадцать. Смотрите — «Дракула-экспресс».

Народу на платформе — не протолкнуться. Кучковались журналисты, ассистенты операторов катили софиты, сами операторы тащили бобины с пленкой.

Литтел беседовал с мормонами Хьюза. Говорили о нововведениях. Они сообщили ему, что были в «Дезерт инн» и готовили отель к прибытию Дракулы. Продезинфицировали пентхаус, установили холодильники с закусками и угощениями.

Мороженое, пицца и шоколадные батончики. Демерол, кодеин и дилаудид.

Они сказали: скоро мы начинаем. Мы будем торговаться и выторговывать. Мы купим «Дезерт инн». А мафия говорит: скоро начинаем мы. Будем торговаться и продадим отель по нашей цене.

Отель большой. Дракула будет дуться и кривиться, но в итоге таки раскошелится. Дракула будет требовать мормонской гегемонии. Станет кричать: хочу, чтобы моими казино управляли мормоны.

Но мафия знает, что делать. Планировать. И мафия выносит постановление: Литтел должен связаться с Уэйном Тедроу-старшим.

Они будут разговаривать и торговаться. Говорить ни о чем — но в напряженной атмосфере. Папаша Кролик не упустит случая уколоть его по поводу Дженис.

Платформа затряслась. Задребезжали рельсы, засвистел свисток.

Уже скоро.

Подъехал полицейский фургон. Оттуда выбрались копы и принялись извлекать различные причиндалы: кто-то катил больничную каталку, кто-то — навес, кто-то — кислородные баллоны.

Полицейские стали теснить журналистов и зевак. Операторам пришлось откатить камеры. Но репортеры не собирались сдаваться — они принялись лавировать и в свою очередь теснить копов.

Приближались огни поезда — вовсю разрывался гудок.

Литтел поднялся на цыпочки. Какой-то юнец толкнул его локтем. Литтел отступил назад. Ему нужен был обзор.

Полетели искры. Поезд со скрежетом затормозил, остановился и замер. Защелкали фотовспышки. Толпа понемногу рассеялась.

Все бросились к поезду и прилипли к окнам, прикрывая глаза ладонями. Растворились — вверх и назад — двери, и толпа пристроилась сзади копа с каталкой.

Литтел рассмеялся. Он прекрасно знал обычный ритуал Дракулы, знал, что такое «для отвода глаз». Смотрите: вон тент номер два, вон и еще одна каталка. А вон — еще и еще.

Мормоны отступили. И сделали знак. И опустили пандус, плотным кольцом обступив его. Кто-то из них катил инвалидную коляску. В которой сидел граф.

Высокий и тощий, в шляпе, сделанной из коробки из-под бумажных платочков.

94.

(Лас-Вегас, 27 ноября 1966 года)

Едет.

Сошел с поезда, уселся в автомобиль. В дурацкой шляпе.

Уэйн бродил по «Дезерт инн». Воздух искрил от слухов, точно от электрических разрядов. Кругом сновали вампиры. И роились сплетни.

Поезд запаздывает. Он вот-вот приедет. Поезд только что прибыл. У него шрамы после крушения самолета. И какая-то кожная болезнь. Из шеи торчат шурупы, как у Франкенштейна.

Вурдалаки устраивались на насестах и хищно смотрели вдаль. Вурдалаки толпились в казино, забирались на стулья; на шеях у них висели фотокамеры. А в руках были книжечки для автографов.

Вурдалаки толпились и снаружи. В толпе сквозь застекленную панель Уэйн увидел Барби. Барби заметила Уэйна и помахала. Он помахал ей в ответ.

Вурдалаки рыскали по округе. Охранники отеля не теряли бдительности. Кто-то завопил: «Лимузины!» Кто-то еще закричал: «Приехал!»

Вурдалаки восторженно завопили. Бросились на улицу. Уэйн подошел к застекленной стене и посмотрел наружу. И все увидел.

Увидел копов, лимузины и фальшивого Говарда Хьюза. Он узнал его. Этого человека он лично задерживал — в шестьдесят втором.

Тот вел детскую передачу. Вытаскивал член и приставал к малолеткам. Честер-педофил, все копы это знали.

Упыри осаждали его. Честер великодушно соглашался позировать для фотоснимков и расписываться в книжечках для автографов. Поблизости затормозил лимузин. Одно из стекол опустилось, и Уэйн мельком увидел седые волосы, пустые глаза и дурацкую шляпу.

Кто-то заорал: «Хьюз не настоящий!» Вурдалаков как ветром сдуло. Они погнались за лимузином.

Барби вошла в отель. Заметив это, Уэйн направился к ней.

— Ты сегодня вечером работаешь?

Барби рассмеялась:

— То же самое хотела спросить у тебя.

Уэйн улыбнулся:

— Я тут думаю о Пите и Уорде. И о том, как началась эта заварушка.

Барби зевнула:

— Расскажешь за кофе, ладно?

Мимо пронесся очередной упырь. Они обогнули его и отправились в бар, где устроились за столиком с видом на казино.

Подлетела официантка. Барби сделала заказ. Им тут же принесли кофе. В казино было почти безлюдно. Честер кидал кости и ждал.

Барби пила кофе маленькими глотками:

— Прошло уже много месяцев, а я все еще хочу сигарету.

— Питу сильнее хочется.

Честер бросил кости и проиграл. Приличную сумму.

Барби наблюдала за ним:

— Есть секреты, которые знают все.

— Не все.

Барби развернула салфетку и повертела в пальцах ложечку.

— Начнем с некоего города в штате Техас. А также планов мафии касательно денег мистера Хьюза.

Уэйн улыбнулся:

118
{"b":"668783","o":1}