Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мадлен так и не поняла, ответил ей некромант серьезно или съязвил.

Замок оказался недалеко — они добрались меньше, чем за час. Кирьян шел уверенно, словно уже не раз бывал здесь и знал дорогу. Возможно, так и было.

В том, что их пустят, Мадлен не сомневалась. Король обязал всех дворян предоставлять некромантам кров и стол до рассвета, не требуя услуг и платы. В случае отказа обиженный некромант имел право отомстить негостеприимному хозяину. Мало кто рисковал вызвать недовольство темного мага.

Когда они с Кирьяном подошли к опущенному мосту, Мадлен глубже натянула капюшон. Вряд ли граф узнает в ученице некроманта дочь королевского советника, которую ему представили на балу год назад, но лучше проявить осторожность.

Глава 3 Гостья графа

Мадлен кусок в горло не лез под тяжелым взглядом графа. Зато Кирьян ел за троих, без стеснения наполняя уже четвертую тарелку. И куда ему столько?

Мадлен подозревала, что граф предпочел бы отправить их ужинать на кухню, к слугам, но его жена пригласила незваных гостей к столу до того, как хозяин замка успел указать им место.

Четыре дочери на выданье не поднимали глаз от тарелок. Малолетний наследник принялся ерзать на стуле, за что получил строгий взгляд от матери и ненадолго присмирел.

Вязкая тишина забивалась в рот и нос, мешая сказать хоть слово. Мадлен невольно вспомнила обеды в родительском доме, где за столом всегда велись легкие разговоры. Она уже почти осмелилась заговорить о погоде, когда тишину разрезал хриплый голос некроманта.

— По ком вы носите траур, леди Анна?

Мадлен замерла, не донеся ложку до рта. Вопрос был верхом бестактности. В черном ходила только хозяйка дома. Граф и дети носили повседневную одежду, а дочери еще и дорогие украшения надели, словно собрались на званый ужин.

— Не могу вам ответить, мэтр Кир, — кротко улыбнулась графиня, смотря в лицо излишне любопытному гостю.

— У моей жены умерла любая болонка, — сказал, как выплюнул, граф Ло.

— Мой муж ничего не понимает в собаках, — графиня словно невзначай коснулась деревянной подвески в форме ореховой скорлупы. Скромное украшение висело на длинном кожаном шнуре.

— Если труп вашей собаки не успели доесть черви, я мог бы ее поднять, — предложил некромант.

— Иногда мне кажется, что дух моей болонки все еще жив, — графиня перестала теребить кулон и потянулась за вином. Медленно отпила из бокала и улыбнулась.

— Шавка давно стала перегноем, — раздраженно процедил граф.

— Сочувствую, — равнодушно бросил Кирьян и положил себе остатки жаркого.

— Но у мамы не было собачки… — наследник растерянно посмотрел на родителей.

— Не вмешивайся, когда говорят старшие! — рявкнул граф, срывая с себя салфетку. — Αрнольд был слишком мал и не помнит. А моя жена слишком сентиментальна.

Он одним глотком опустошил кубок.

До конца ужина Мадлен сидела, как на иголках.

— Ты слишком мало ела, — отчитал ее Кирьян, когда они остались одни в отведенной им комнате.

— За то вы, мэтр, ели за двоих, а ещё по дороге попросили принести закусок, — Мадлен хмуро смотрела на единственную в комнате кровать. В тесной каморке кроме нее помещался только узкий туалетный столик и маленький комод. С первого взгляда ясно, что им здесь не рады.

— Темное колдовство отбирает много сил. Безопасней всего восполнить их заранее приготовленной едой, — Кирьян достал из сумки потрепанный коврик и расстелил на полу. — Сегодня мы с тобой займемся медитацией. Будешь учиться проникать в тонкий план бытия.

С уроком все же пришлось подождать, пока служанка не принесла уставленный снедью поднос.

— Передайте, чтобы нас не беспокоили. Утром мы уйдем, — Кирьян отобрал угощенье и выставил девушку за дверь. — Можешь снять плащ.

Некромант первый сбросил верхнюю одежду. Мадлен с радостью избавилась от своего: наставник не разрешил снять плащ даже во время обеда. Пришлось грубо нарушить этикет и сесть за стол, не переодевшись. Зато никто не видел ее заштопанной на груди рубашки.

— Дверь я сейчас закрою с помощью заклинания. Но сначала нужно познакомиться с местным духом-хранителем.

Кирьян взял затесавшееся среди колбас, бекона, вареных яиц и двух мисок каши блюдце со свежими сливками и поставил в угол.

— Хозяин, хозяин, приди на угощение.

Мадлен удивленно вскрикнула, когда половина сливок тут же исчезла.

— Видишь? — одними губами спросил Кирьян.

— Да.

— И как он выглядит?

— Кто?

Некромант вздохнул и встал у нее за спиной.

— Прищурь глаза. Расслабься. Смотри внутренним зрением.

Мадлен вздрогнула, когда крепкие ладони сжали ее плечи.

— Не бойся. Я сыт и не съем тебя.

— Я спокойна, — Мадлен послушно прищурила глаза и попыталась отрешиться от видимого мира. В блюдце почти не осталось сливок, когда картина перед глазами дрогнула, и Мадлен увидела круглое пушистое существо с длинным, как у лягушки, языком. Дух замка быстро-быстро слизывал подношение и, расправившись с последней каплей, сыто икнул и растворился в воздухе.

— Хорошо, — удовлетворенно произнес Кирьян. — Теперь, если мы не начнем вредить замку, он нас не тронет. Следи за моими руками. Смотри внутренним зрением. Слова лишь помогают сосредоточиться, настоящее действие не видимо простому взору.

Он положил одну руку на дверь, вторую на косяк.

— Замыкаю. Только мне откроешься.

Мадлен увидела, как из рук некроманта вышла белая игла размером с локоть, в которую была продета серая полупрозрачная нить. Повинуясь воле Кирьяна, игла крупными стежками сшила вместе косяк и дверное полотно.

— Думаю, этого достаточно, — некромант осмотрел свою работу и удовлетворенно кивнул. — Съешь что-нибудь.

— Я не голодна.

— Тогда возьми кружок колбасы в карман. Пригодится.

— Но так я испачкаю одежду!

— Хорошо, но если проголодаешься, не смей жаловаться.

— Как скажете, мэтр Кир.

— Теперь садись так, чтоб тебе было удобно, — некромант первым разместился на коврике, подобрав ноги под себя.

Слегка поколебавшись, Мадлен заняла место напротив него.

— Дай мне свои руки. В первом путешествии я буду тебя сопровождать. Закрой глаза и следуй за мной.

— Как?

— Я расскажу.

Мадлен послушно закрыла глаза.

— Иди за мной. Сейчас мы с тобой посреди пустыни с красными песками. Это прихожая замка темной госпожи. Какими ты их видишь?

— Пески скорее коричневые, чем красные, — Мадлен крепче сжала сухие ладони некроманта. Она едва-едва ощущала прикосновение и боялась, что если слишком погрузиться в потусторонний мир, то останется без этой призрачной поддержки. И все же видение жаркой пустыни затягивало все сильней. Пески становились все ярче, было видно, что они протянулись до самого горизонта.

— Меня видишь?

— Да, мэтр Кир. А почему на вас красная туника?

— Заметила? Хорошо. Значит ты действительно рядом. Больше не разговаривай: общайся мысленно, так проще сохранить концентрацию. И прекрати сжимать мои пальцы, словно хочешь их сломать.

— Простите, мэтр Кир.

— Иди за мной. Что ты видишь?

Мадлен остановилась осмотреться и сразу потеряла наставника из виду. Вокруг, сколько видел глаз, растирался песок. Сейчас он казался Мадлен угрожающе кровавым. Она умрет здесь и со временем превратиться в еще один бархан, который ветер будет гонять по бескрайней пустыне.

Рядом заплясали белесые клочки меха. Они радостно шевелили щупальцами, увеличиваясь прямо на глазах.

— Мэтр Кир! — Мадлен в ужасе оглянулась, не зная, в какой стороне искать наставника.

Мохнатые комки довольно причмокнули и подросли ещё немного.

— Мэтр Кир! — глаза жгли невыплаканные слезы. На грудь навалилась тяжесть. Охваченная страхом, Мадлен словно окаменела, не имея сил ни бежать, ни защищаться.

— Брысь отсюда, — Кирьян возник неожиданно, словно соткался из воздуха. Отмахнувшись от мохнатых клубков, словно от назойливых мошек, он грубо встряхнул Мадлен за плечи. — Приди в себя! Это всего лишь пугала. Вреда они не причинят, разве что испугают до смерти.

6
{"b":"666516","o":1}