Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Должно быть, сегодняшние события оказали на меня неизгладимое впечатление, если мне приснился подобного рода сон. Я находилась на городской набережной, вот только место было незнакомым. Недалеко от меня прогуливались пары, а я любовалась морем лазурного цвета и солнечными бликами на воде. Береговая линия полукругом плавно огибала залив, где-то на западе виднелись холмы с пологими склонами. Чуть дальше, где заканчивалась набережная, особняком стояли рыбацкие домики. Некоторое время я наблюдала, как рыболовы правят сети, а затем отвернулась и продолжила смотреть на горизонт, туда, где морская гладь соединяется с небесами. Внезапно в небе прочертил белую линию какой-то объект и упал невдалеке от западных холмов. В месте падения в небо взвился столб пурпурно-розового цвета, укрывая небосвод прозрачно-розовым куполом с желтыми прожилками. Я почувствовала воздушный удар, ноги не держали, будто ватные. Люди, которые до этого неспешно прогуливались, падали на набережную. Я также не удержалась и повалилась на каменную плитку, теряя сознание. Не знаю, через какой промежуток времени я пришла в себя и смогла с трудом подняться на ноги. Я огляделась вокруг. Люди так и лежали без сознания там, где их настиг удар. Прохожие, будто замороженные, застыли в неудобных позах. А вокруг меня цветущее лето сменилось суровой зимой — холод пронизывал до костей, морская вода укрылась льдом, что было удивительно. Самое страшное, что я единственная, кто смог прийти в себя после этого ужасного явления, несомненно, являющегося плодом магического воздействия. Я брела прочь от набережной и людей, навечно застывших на каменных скамьях и плитах. Мне удалось найти дом, в котором собрались последние выжившие люди. Но и здесь было тревожно. Ибо на нас охотились. А одна из уцелевших девушек объяснила мне, что все эти события уже произошли в прошлом, и сейчас мы просто проходим всё заново. В этот момент на дом напали, мне удалось скрыться, но среди нападающих мелькнуло лицо Октопуса.

Я проснулась, дрожа от ужаса и не зная, что мне делать. Попросить защиты? Но у кого? У императора? СБИ? Точно нет. Тогда, может, у Ренана или магистра Мелье? Но впутывать Дариуса не хотелось. Он итак не раз помогал мне. А Ренан? Ледовый маг занят своими делами. К тому же, существовал запрет императора. Так что, прийдётся справляться самой. Мысленно приободрив себя, я спустилась вниз, позавтракала и отправилась в лавку, которая находилась недалеко от моего дома.

Остальная часть дня прошла спокойно, я даже успокоилась. Ко мне заходила Майя. Я рассказала подруге свой странный сон и о вчерашнем неприятном событии.

— Думаешь, это действительно Октопус? Он же под арестом. Могли ли дети измазать твою дверь и порог?

— Не знаю, до этого момента мой дом никого не интересовал.

— А Ренану ты не сообщала?

— Нет. Наверняка, он занят. Да мы и не виделись с той аудиенции у императора. Ты права и, возможно, я зря беспокоюсь.

Мы поговорили с подругой о разных мелочах, и Майя ушла к себе.

Сегодня за целый день ко мне не пришел ни один посетитель. Я уже собралась идти домой, когда дверной колокольчик известил о приходе гостя. В тишине этого дня звон колокольчика произвёл эффект набата. Я вздрогнула и подняла голову. В дверях стоял Артур де-Рентье.

— Добрый вечер, сьерра Каролина. У меня к вам разговор, — произнёс нежданный визитер, проходя в помещение.

— Я уже собиралась идти домой, — почему-то мне не хотелось разговаривать с воздушником.

— Тогда я провожу вас домой, — эта фраза прозвучала, как утверждение. Артур решил поставить меня перед фактом. Нечто подобное я уже проходила с ледовым магом. Повторять пройденный материал не хотелось.

— О чем вы хотели со мной поговорить? — спросила я Артура, когда мы вышли из лавки на улицу.

— Я хотел вас поздравить. Вы так лихо избавились от титула безродового мага и опекунства д'Айсвиля впридачу. Впрочем, последнее событие открыло перед Марисой прямую дорогу к замужеству с Ренаном. Но ваш новый статус стал дилеммой для меня.

— И в чем же неудобство для вас?

— Вы теперь наверняка откажетесь стать моей любовницей. Меж тем, я продолжаю вас желать.

— Вы поразительно беспардонны, сьерр де-Рентье. Благодарю за прогулку, но дальше я пойду сама.

Артур схватил меня за руку.

— Погодите вы негодовать, сьерра Каролина. Я предлагаю вам стать моей женой. Как видите, мотив мой вполне благороден.

У меня пропал дар речи. Никогда бы не подумала, что мне сделают такое своеобразное предложение руки и сердца.

— Но я ведь вас не люблю, и вы тоже не испытываете ко мне подобных чувств, — я попыталась достучаться до воздушника.

— Это дело поправимое. Тем более, что с моей стороны чувства есть — пламенная страсть, — возразил мне Артур.

— Желание, о котором вы говорите с таким холодом и расчетом.

— Как я сказал, это дело поправимое. Уверен, вы научите меня любить, и сами полюбите. А пока не отказывайте мне, давайте узнаем друг друга получше.

Мы дошли до моего дома. Перед входом, хвала магии, было чисто. Никакой глины. Артур простился и ушел.

****************************************************************

Сейчас Ренан находился у себя в кабинете и прокручивал в голове свой недавний разговор с Октопусом. Несмотря на наказание императора, ледовый маг не оставлял Каролину одну. Воднику докладывали о каждом шаге девушки: с кем она видится, куда ходит. Профессор Айс знал, что чаще всего Каролина работает в своей лавке, а также посещает императорский архив. Ренану тоже хотелось попасть в закрытую секцию архива. Наверняка там хранится много поразительной информации. Но водник беспокоился за девушку, подозревая о той оплате, что потребует император за полученные Каролиной знания. А еще Профессор Айс знал, что недавно Каролина ездила в «Вилла де Эмпа».

В кабинет Ренана зашел Вейн.

— У меня две новости. Первая — Некоторое время назад Каролине действительно нанесли визит помощники Октопуса. Пока ничего криминального не произошло, они просто хотели напугать девушку. Но мы следим за ситуацией. Вторая новость — мы нашли бывшего кучера. Мужчина находился при смерти от полученных ран. Нам удалось его спасти. Взамен он готов на суде рассказать всё, что знает, — кратко доложил артефактор.

— Вот подробный отчет о наших поисках, — Вейн протянул Ренану артефакт с записями.

— Отлично. Теперь Октопусу не отвертеться, — радостно улыбнулся ледовый маг.

****************************************************************

С того дня воздушник каждый вечер приходил в лавку и провожал меня домой. Оказалось, что маг де-Рентье приятный собеседник с ненавязчивым чувством юмора. В один из таких вечеров, прощаясь возле моего дома, Артур рассказал новость, от которой у меня выбило почву из-под ног.

— Кстати, вы знаете, что скоро над Октопусом состоится суд?

— Нет. Я не знала.

— Сьерре Каролине сегодня утром пришло извещение по почте, — услышала я рядом знакомый голос.

В двух шагах от нас, за спиной ледового мага, догорали нити портала.

— Что ты здесь делаешь, Артур? — глаза Ренана метали молнии холодного гнева.

— Мой дорогой друг, очевидно, я делаю то, что считаю нужным, — пожал плечами воздушник, но взгляд его, направленный на ледового мага был отнюдь не дружелюбным.

— Сьерра Каролина свободный родовой маг и может общаться с кем пожелает, а у меня серьёзные намерения на счет неё, — продолжил Артур, — а ты больше не являешься опекуном сьерры Каролины де Вентрей. К тому же, тебе, насколько я помню, запрещено общаться с ней.

— У тебя неточная информация, мой дорогой друг. Сьерра Каролина действительно больше не находится под моей опекой ибо она восстановлена в своих правах, как родовой маг. Но император не накладывал запрет на наше общение и сейчас мне необходимо серьёзно поговорить с твоей спутницей. Дальше можешь не провожать, я займусь охраной сьерры де Вентрей, впрочем, как всегда, — в голосе Ренана звучал металл.

81
{"b":"666478","o":1}