Литмир - Электронная Библиотека

— Кроме того, она немного похожа на гриб, — добавил М-Бот.

Мимо пролетела еще одна пара истребителей АОН — возможно, та же, которую мы видели раньше. Их преследовала большая группа креллов.

— Эй, — сказал Недд. — Штопор и Бзик, летите дальше. Вы почти на месте. А мне нужно кое-что сделать.

— Что? — Я обернулась через плечо. — Неддер?

Нарушив боевой порядок, он помчался в погоню за креллскими кораблями. Что это он задумал?

Я развернулась за ним.

— Неддер? Скад!

— Штопор? — позвала Киммалин.

— Мы его не бросим. Погнали.

Мы бросились за Неддом, который сел на хвост шести креллам. Те, в свою очередь, гнались за двумя истребителя класса «Сиго», окрашенными в синий, что указывало на их принадлежность звену «Ночной шторм». Недд явно собирался помочь, но один курсант против шести креллов?

— Недд! — крикнула я. — Ты знаешь, я обеими руками за драку, но мы и приказам должны подчиняться.

Он не ответил. Впереди два наших истребителя, обложенные огнем противника, в отчаянии приблизились вплотную к большой верфи, обогнули ее и влетели в дыру сбоку — прямо в зияющую черноту, где, возможно, когда-то крепилась другая секция.

Вся конструкция по-прежнему падала, но очень медленно. В конце концов она рухнет, и в этот момент нам вряд ли стоит находиться поблизости. На моих глазах креллы нырнули за нашими пилотами вглубь древнего судна, и Недд понесся за ними. Стиснув зубы, я полетела следом.

— Штопор, мне кажется, я не смогу, — сказала Киммалин. — Клянусь, если я туда залечу, то разобьюсь.

— Да, — согласилась я. — Возвращайся к Йоргену и остальным.

— Хорошо.

Вильнув влево, она вылетела из тени падающей махины.

Я же нырнула в проем, пустившись в погоню за Неддом.

26

Я неслась по внутренностям древней станции. Обширное темное пространство окаймляли краны и другая строительная техника, заливали мерцающим светом аварийные прожекторы. Круговые надписи на стене напомнили о старом оборудовании в пещерах — как в странном помещении, через которое я часто ходила и где потолок и пол были покрыты такими же надписями. Я могла только предполагать, что прежние обитатели планеты строили здесь корабли, но зачем им понадобилось столько места? Наши истребители потерялись в огромном зале.

Пара истребителей АОН взмыла вверх, унося ноги от шестерки креллов, которые без устали палили в темноту из деструкторов. Недд пытался их догнать, и я, на секунду врубив форсаж, села ему на хвост.

Я не могла вызвать другие истребители. В рациях курсантских кораблей нет каналов связи с боевыми пилотами. Не хотят, чтобы мы засоряли эфир.

Я переключилась на прямой канал Недда:

— Это безумие. Спасибо, что дал повод в него окунуться.

— Штопор? — переспросил он. — Ты все еще со мной?

— Пока что. Какой план?

— Как-то помочь тем истребителям. Может, подойдем ближе? Креллы летят… — Он осекся, чуть не зацепив старый кран. — …летят группой. Если как следует направить ОМИ, можно ударить по ним всем разом.

— Я за тобой. — Я нырнула под кран. — Но если Говнюк спросит, буду твердить, что пыталась тебя отговорить.

— Ты? Голос разума? Штопор, даже такой идиот, как я, в это не поверит.

Я усмехнулась и следом за Неддом ускорилась до Маг-1,2, стараясь догнать креллов. К несчастью, пилоты АОН свернули вправо — в туннель, уводящий в глубины старой станции.

До конца не верилось, что мы в такое ввязались. Летать внутри древнего мусора, который падает на землю? Сколько у нас времени до того, как эта штука рухнет? От силы несколько минут.

Стиснув зубы, я отпустила рычаг. Мы с Неддом заложили вираж и помчались за креллами в туннель. Красные огни вдоль стен туннеля слились в линию: внутри помещений лететь на Маг-1,2 уже опасно. Я не осмеливалась увеличить скорость, но, быстро глянув на дистанционный датчик, убедилась, что креллы по-прежнему вне радиуса действия ОМИ.

Недд разрядил деструктор, и я последовала его примеру, но, как и предупреждал Кобб, целиться было трудно, даже по шести собравшимся вместе мишеням. Щиты креллов с легкостью погасили немногие попавшие в них выстрелы.

Далеко впереди пилоты, крутанувшись на светокопьях, свернули в другой туннель. Креллы с меньшим изяществом последовали за ними. Выпустив в стену собственное копье, я резко развернулась. Включились гравиконы, гася перегрузку и не давая меня расплющить.

Гравиконы работали на полную, пока мы петляли по внутренностям верфи, поворот за поворотом, в таком бешеном темпе, что ни разу не получилось выстрелить. Мое внимание полностью поглощало наблюдение за реактивными двигателями креллов — их траектории служили ориентирами, куда запускать следующее светокопье. Повернуть, отпустить копье, уклониться, запустить копье, повернуть. И все по новой.

— Еще… чуть-чуть… ближе, — бормотал Недд впереди.

Запустить копье. Повернуть. Отпустить.

— У меня готова обновленная проекция поля боя, — радостно возвестил М-Бот.

Креллский корабль впереди не вписался в поворот и зацепил стену туннеля. Щит погасил удар, но крелл отскочил и врезался в противоположную стену. Внезапный сильный взрыв заставил меня сбавить скорость. Я едва успела свернуть, как в мой щит посыпались обломки и искры.

— Вы забыли, что я здесь? — спросил М-Бот.

— Мне некогда, — проговорила я сквозь зубы.

Недд при взрыве не затормозил — наоборот, врубив форсаж, разогнался почти до Маг-1,5, чтобы не упустить оставшихся креллов.

Я прибавила скорость, чтобы не отставать, но начинало казаться, что это чересчур. Даже для меня.

— Если вам неинтересно со мной разговаривать, я могу просто вернуться в спящий режим, — заметил М-Бот. — Вы же… будете скучать, если я так сделаю?

— Конечно.

— Вы, люди, такие сентиментальные! Ха-ха-ха. Кстати, у вас ровно три с половиной минуты до того, как эта станция рухнет на землю. Может, даже меньше, поскольку креллы начали по ней стрелять.

— Что?

— Основная часть ваших кораблей отступила, и креллы сосредоточились на станции, чтобы она вам не досталась. Я полагаю, бомбардировщики готовятся сбросить заряды на крышу, а обычные истребители уничтожают все подъемные кольца, чтобы она падала быстрее.

— Скад! Колец из одной этой станции хватит, чтобы оснастить кораблей на несколько звеньев.

Креллы этого не допустят.

Но зачем они вообще хотят, чтобы станция упала? Почему не уничтожить ее на орбите?

Пытаться понять их мотивацию — пустая трата времени. Я в очередной раз свернула за Неддом, с трудом различая врагов: они отрывались.

Далеко впереди туннель озарила яркая оранжевая вспышка. Только что погиб один из наших кораблей, которые мы пытались защитить.

— Недд! — заорала я по рации. — Эта штука падает. Надо выбираться!

— Нет. Я должен помочь!

Я прицелилась и, стиснув зубы, рискнула запустить в него светокопье. Сияющая красная линия прилипла к кораблю, и щит Недда затрещал. Я отключила ускоритель, развернула корабль на подъемном кольце и рванула в противоположную сторону, таща за собой и замедляя его «Поко».

— Отпусти меня!

— Недд… мы не можем помочь. Мы еще недостаточно опытны. Звезды небесные, чудо, что мы вообще выжили в этой гонке по туннелям.

— Но… но…

Мы зависли на месте, соединенные световым канатом, — двигатели тянули нас в противоположных направлениях.

— Трусиха, — прошептал он.

Слово хлестнуло меня как пощечина. Я не… я не…

Трусиха.

— Я отключаю ускоритель, — сказал Недд. — Вырубай свой, или мы врежемся в стену.

Сдержав резкий ответ, я сбросила тягу и отпустила светокопье. Мы молчали, но где-то в глубине все стонало и тряслось.

— Куда? — спросил он. — Куда нам лететь?

— Я не знаю.

М-Бот прочистил горло.

— Не хотите совета, как избежать смерти в огненной ловушке, в которую вы столь неудачно угодили?..

— Хочу! — рявкнула я.

— Совсем необязательно раздражаться. Летите вперед, пока я не скажу, а потом поворачивайте налево.

46
{"b":"661039","o":1}