Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— …и первый указ, который я издам в качестве президенши Обединенного Созвездия… О, привет, Радэк, присоединяйся! Так вот, это будет снабжение всех буксиров дальнего следования свежими апльсинами.

Радэк ловко и почти незаметно для окружающих уронил и моментально подхватил в полете свою челюсть. Челнок Б оставался все тем же челноком Б, но что-то изменило саму его суть, словно осквернило его и выветрило из него всю рабочую атмосферу. Возможно, это был едкий запах, забивающий ноздри, но с гораздо большей вероятностью это был источник запаха, находящийся в неуклюжей женской руке, окруженной не то синяками, не то пятнами от таинственного красного напитка, бьющегося о стеклянные стенки стакана, словно Вильма пыталась написать им каждое произнесенное слово. Она сидела на палубе, покачиваясь сломанным метрономом, ее губы были покрыты высохшими красно-лиловыми пятнами, потускневшие глаза смотрели на мир сквозь пелену дурмана, а язык путался в звуках, словно в плохо прожеванном мясе. Эмиль, стоящий рядом с ней и не знающий, чем занять свои руки, еще никогда не выглядел таким беспомощным. Его лицо выражало озадаченность, озабоченность и еще много слов, начинающихся на О, а вошедшего коллегу он вдобавок к этому встретил немым взглядом, умоляющим о помощи.

Не имея в голове четкого плана действий на этот случай Радэк побоялся приближаться. Вместо этого он схватил Эмиля за рукав, насильно подтянул его поближе к себе и злостно зашипел ему на ухо:

— Это что еще такое?

— Это Вильма, — последовал растерянный ответ, и Эмиль бросил неуверенный взгляд на штурмана, словно пытаясь удостовериться, что он правильно ответил.

— Спасибо, что напомнил, — зашипел Радэк еще громче, — Я спрашиваю, что за балаган здесь творится?

— Я не знаю, — развел он руками, — Я искал аварийные ключи, зашел сюда и нашел ее уже в таком состоянии. По-моему, она чем-то отравилась…

— Отравилась? Да разуй же ты глаза, — указательный палец гневно оттопырился в сторону Вильмы, — Она напилась в доску!

— Чем?

— Эмиль, ты тоже что ли выпил? — заглянул Радэк в глаза коллеге, и увидел в них практически все, кроме порочной пелены алкогольного дурмана.

— Нет.

— Тогда разуй глаза еще шире — у нее в руке стакан вина.

— Нет-нет-нет, — нервно улыбнулся Эмиль, отведя глаза, — Я тоже сначала по ошибке так подумал…

— Мущины, я тут вообще-то тоже хочу поучаствовать в разговоре…

— …но затем я пришел к выводу, что у нее в руках вовсе не вино.

— А что же это, если не вино? — выжал Радэк слова сквозь зубы, сжатые остатками терпения.

— Мущины, ну я же здесь, не игнорируйте меня…

— Это что-то другое. Не знаю, может какой-то штатный напиток, о котором мы не знали.

— Я даже знаю, как этот напиток называется.

— Как?

— Вино, Эмиль! — почти прокричал Радэк.

— Это не может быть вино, — скорчил Эмиль задумчивую гримасу, — Вино на борту межзвездного судна в межзвездном пространстве без ведомства таможенной службы просто не может находиться, точно так же, как человек не может дышать в вакууме, рыба не может летать, а деревья не могут разговаривать. Крайне важно помнить об этом, если ты не хочешь полететь с этой работы.

— Тогда почему она пьяна в стельку?

— Я пьяна совсем чут-точку, — икнула штурман.

— Я не знаю. Может, она отравилась, а может это какой-то эффект плацебо.

— А почему тогда я сейчас чувствую острый запах вина?

— Я не знаю, — повторил Эмиль, в точности сохранив интонацию, — Может, у тебя синестетическая реакция.

— «Синестетическая реакция», — передразнил его Радэк, — Слов-то каких умных нахватался, а сам не можешь дедуктивно определить, в чем Вильма себя промариновала.

— Я просто отбросил все невозможные варианты. Разве не это называется дедукцией?

— Это называется «закрывать глаза на очевидные факты».

— Хорошо, — начал Эмиль сдаваться под напором фактов, — Допустим, что это вино. Допустим! Если опустить кучу вопросов, которые следуют из этого допущения, то как минимум один мы точно не можем проигнорировать: что нам сейчас делать-то?

— Вам ничего не надо делать, — начала Вильма неуклюже подниматься с палубы, и наконец-то мужчины вновь удостоили ее своим вниманием, — А мне в скором времени надо будет лезть в этот чертв компресссссссионный костюм и чинить эту чертву шахту…

— О, нет, — бросился к ней Радэк и схватил ее за плечи, — В таком состоянии, ты никуда не пойдешь. Эмиль, ну-ка забери у нее эту игрушку.

— Какую?

— Вот эту, — указал Радэк носом на полупустой стакан, с каждым неуклюжим движением грозящий разлить по палубе колдовское зелье, — Немедленно забери у нее это «не вино».

Она не стала возражать, но и добровольно отдавать тоже не стала. Эмилю пришлось приложить усилия, чтобы вырвать стакан из ее цепких пальцев, и произошло то, чего молча опасались все трое.

— Проклятье! — выругался Эмиль, разведя руки в стороны и оглядывая мокрое пятно на своем комбинезоне, — Только недавно его выстирал.

— Ничего, постираешь еще раз, — Радэк в несколько танцевальных движений вынудил Вильму спятиться и практически опрокинул ее в кресло пилота, — Нам нужно что-то с ней делать.

— Я в порядке, не пережвайте.

— Может, ее надо отвести к фельдшеру?

— Ты что, — вновь перешел Радэк на шипение, — предлагаешь сейчас провести пьяную в стельку женщину через половину мультисостава? Совсем сдурел?

— Согласен, — досадливо крякнул Эмиль, натирая тряпкой темное пятно на одежде, — Ерунду спорол. Но так все оставлять нельзя. Надо его поскорее в стирку. Если это и правда вино, то нужно засыпать солью с содой…

— Эмиль! — взвыл Радэк.

— И пригласить фельдшера сюда совсем не помешает.

— О, нееет, — протянула Вильма, усмехнувшись, — Фельшера звать сюда вы точно не захотите. Фельшер-то у нас маньяк…

— Что она несет? — зачем-то спросил Радэк у Эмиля, и тот в ответ лишь пожал плечами.

— Я сама могу за себя отвечать.

— Вильма, что ты несешь?

— Фельшер наш, пока вы все разошлись по мультисоставу, попытался отравить Ирму.

— Ирма в порядке, — возразил Эмиль, оторвавшись от пятна на комбинезоне, — Я видел ее всего пару часов назад.

— А он понарошку пытался ее отравить, — всплеснула Вильма руками, — Вместе с Ленаром.

— Так, все ясно, — отступил от нее Радэк на два шага, — Она бредит.

— Может и нет, — Эмиль наклонился к Радэку и заговорил полушепотом, — Ирма действительно странно себя ведет. У нее перевязанная рана на плече, она прячется от Ленара и отказалась объяснять мне, в чем дело.

— И что, хочешь сказать, что фельдшер с Ленаром вступили в сговор, неизвестно зачем решили ее отравить, а затем в последний момент передумали, и Ирма ничего никому не доложила?

— Они устроили ей эту штуку, — вставила слово Вильма, и из Радэка вырвался недовольный рык, — Кажется, она называется… «пинок под зад»? Да, точно, «пинок под зад».

Мужчины вновь от нее отвернулись, создавая иллюзию приватной беседы.

— Чем больше она говорит, тем меньше я ее понимаю, — прошептал Эмиль, — Что на такие случаи написано в инструкциях?

— А разве ты их не читал?

— Возможно не очень внимательно, потому что я ничего не помню про такие случаи.

— Там написано, что нельзя проносить алкоголь на борт во избежание именно таких случаев.

— Тогда кто же его пронес на борт?

— Это Ленар, — словно бы ответил на вопрос интерком, — Почему я никого не могу найти? Есть на корабле хоть кто-нибудь?

— Мы в челноке Б, — ответил Радэк, яростно вдавив кнопку в панель интеркома, — Лучше тебе подойти, потому что у нас проблемы с Вильмой.

— Какого рода проблемы? Позвать фельдшера?

— Нет! — вырвалось из Радэка несколько громче, чем он рассчитывал, — Она не ранена, но тебе все равно лучше подойти.

— Сейчас буду, — ответил он через задумчивую паузу и отключил внутреннюю связь.

— А что дальше? — прошептал Эмиль, — Что дальше было написано в инструкциях?

57
{"b":"656918","o":1}