– Слышу радиопереговоры, – сообщила Тали, когда до следующего здания оставалось около километра. – По‑моему, люди.
Девушка немного повозилась с настройкой, и из динамика инструментрона через помехи послышался женский голос:
– Лиззи! Элизабет! Лиззи, ответь…
Кто‑то, вероятно, пытался успокоить женщину. Она ответила не в микрофон:
– Я знаю, несколько дней прошло, но она моя дочь! Я буду надеяться до последнего.
И снова громко:
– Элизабет! Лиз?
Голос становился слышнее по мере того, как «Мако» подъезжал к зданию. Когда за транспортёром закрылась дверь внутреннего пандуса, резкий мужской голос на той же волне прервал попытки женщины связаться с дочерью:
– Тихо. Мы засекли движение. Какой‑то транспорт.
Радио отключилось.
Проехав с полсотни метров, «Мако» въехал в основное помещение. Спиральный пандус вёл наверх, к следующему подвесному шоссе. Шепард нажал на тормоз.
– Что такое? – повернулся к нему Рекс.
Вместо ответа Джон указал влево. Там стоял ведущий вниз эскалатор, который можно было бы и не заметить, если бы не пробивавшийся с нижнего этажа свет.
– Выходим, – скомандовал Джон, заглушив двигатель.
Выпрыгнув из люка, Рекс вскинул дробовик и стал осматриваться. Следом из кабины вышел Шепард. Достав штурмовую винтовку, он, держась спиной к транспортёру, подошёл к расположенному в задней части десантному люку и коротко постучал кулаком. Из десантного отсека вышла Тали с пистолетом. Осмотрев ближайшую местность и не обнаружив следов противника, отряд направился к неработающему эскалатору.
Спуск освещался несколькими светильниками на треногах. Такие обычно археологи брали на раскопки, а горняки на шахтные работы, когда дело не могло обойтись одной лишь автоматикой. Внизу располагался довольно большой зал, около полутораста метров в одну сторону и около двадцати в другую. Из‑за его размеров потолок, находившийся на высоте четырёх метров, казался расположенным слишком низко и вызывал инстинктивное желание пригнуть голову. Выход с эскалатора открывался примерно посередине одной из длинных сторон. Проход был забаррикадирован всем, что нашлось под рукой. За баррикадами стояло несколько человек в униформе с оружием наготове. Остался лишь узкий проход.
– Всем стоять! – крикнул коротко стриженый немолодой человек в униформе. Его тонкие усики воинственно встопорщились. – Убрать оружие! Руки за голову!
– Спокойнее, Чжонг, – примиряюще подняла руку пожилая женщина. – Это же явно не геты.
– Отойди, Джулиана, – ответил Чжонг (у него получилось «Чжулиана»). – Я здесь распоряжаюсь, я сам разберусь.
Повернувшись к вошедшим, он резким голосом спросил:
– Вы кто такие? Я вас не звал! Идите своей дорогой!
– Мы прибыли, чтобы помочь вам справиться с гетами, – сухо ответил Шепард.
– Видишь? – укоризненно взглянула на Чжонга Джулиана. – Не стоило волноваться. Это подкрепление.
– Ты слишком доверчива, Джулиана. Мы уже видели с гетами наёмников-кроганов. Что им мешало нанять человека? А что это за существо в маске, вообще непонятно. Может, вообще гет!
Не дослушав его, пожилая женщина повернулась к отряду:
– Извините моего коллегу. Мы тут уже два дня отражаем натиск синтетиков. Мне казалось, что мы единственные оставшиеся люди на этой планете.
– Даже не считая нас, это не так, – сдержанно улыбнулся Шепард. – В районе космопорта держит оборону группа колонистов под началом Фай Даня.
– Ты же сказал, они погибли! – в гневе Джулиана повернулась к Чжонгу.
– Э… – глаза Чжонга забегали. – Я сказал, что они «вероятно» погибли!
– Они не погибли, – рыкнул Рекс. – Хотя геты их изрядно потрепали.
– Да, – покивала головой пожилая колонистка. – Мы успели узнать их нравы на себе. Синтетикам незнакомы такие чувства, как жалость и милосердие.
– Вы знаете, где они? Это ещё далеко?
– Вы почти приехали. Дальше по подвесному шоссе соседнее здание, огромный небоскрёб. Это главный офис филиала «Экзо-Гени» на Феросе. Там они и закрепились.
– Офис является частной собственностью корпорации, солдат! – поднял палец Чжонг. – Постарайтесь ничего там не повредить, кроме гетов! И ничего не трогайте! На компьютерах могут быть сведения, составляющие коммерческую тайну!
– Ваши секреты нам не нужны, – с оттенком неуважения ответил Джон. – Мы прилетели людей спасать, а не наживаться.
Он развернулся и собрался уже уходить, как его остановила Джулиана:
– Простите, капитан, сэр…
Шепард остановился и повернулся к ней:
– Слушаю Вас.
– Моя дочь, Элизабет… Она там, в этом здании. Я не могу с ней связаться, но, может быть, она ещё жива… Прошу Вас, если вдруг…
– Вы слышали, что сказал офицер? – прервал её Чжонг. – Они будут заняты борьбой с гетами. Не надо их отвлекать. Когда всё закончится, мы произведём тщательный подсчёт жертв, и все пострадавшие получат от фирмы компенсацию…
Не дослушав, Джулиана закатила ему пощёчину:
– Это так ты предлагаешь поступить с моей дочерью? Она ещё жива, я знаю!
– Где она могла укрыться? – остановил ссору Шепард.
– Когда началась атака, она была в своём кабинете…
– Ах, да… – неохотно признал Чжонг. – Она могла успеть спрятаться. Прямо возле её кабинета есть спуск в складское помещение. Там есть, где укрыться.
– Я обещаю, мы найдём её, – кивнул Шепард. – Как Вы думаете, почему геты атаковали вашу колонию?
– Даже не знаю, – пожала плечами Джулиана. – Я руковожу исследовательским центром, если бы мы обнаружили что-то важное, я бы об этом знала. Но ничего такого мы не находили… о чём руководство, – она кивнула на Чжонга. – не устаёт нам напоминать.
– Корпорация должна как‑то возмещать потраченные на вас деньги, – огрызнулся тот. – Пока исследовательский проект откровенно убыточен.
– Почему вы остались здесь вместо того, чтобы попытаться воссоединиться с колонистами в космопорту? – задал Джон ещё один вопрос.
– Когда напали геты, все запаниковали, – пожала плечами Джулиана. – Мы и не думали, что остался кто‑то ещё. Решили, что остальные погибли при первой же атаке. Теперь, благодаря вам, мы знаем, что они живы, и можем попробовать воссоединиться.
– Даже и не думайте! – протестующе поднял руки Чжонг. – Я, как представитель правления компании, запрещаю покидать данное помещение! На подвесном шоссе опасно. Оно открыто для обстрела с воздуха и для высадки десанта, а до космопорта несколько километров. Этим‑то хорошо, у них транспортёр, бронекостюмы, хорошее оружие, а вас всех перестреляют, даже не приземляясь! Лучше всего остаться здесь и ждать подкрепления от компании. Рано или поздно оно будет.
– Это не лишено смысла, – кивнул Шепард. – Оставайтесь здесь, а мы постараемся, насколько возможно, разобраться с гетами.
– Хорошо, – согласилась женщина. – И, пожалуйста, не забудьте о моей дочери.
Когда отряд уже собирался возвращаться к транспортёру, к Шепарду подошёл один из колонистов:
– Простите, можно с Вами поговорить?
– Да-да?
– Если возможно… Я хочу сказать, что специально ничего не нужно, но если вдруг Вы будете проходить мимо моего офиса… Минутку, я передам карту на Ваш инструментрон, она всё равно вам понадобится… В общем, если получится, я хочу попросить Вас скопировать с моего компьютера рабочие файлы. Моя фамилия Хоссл. Гэвин Хоссл. Я потратил много времени на изучение протеан, теперь почти законченная диссертация может пойти прахом. При эвакуации из здания у меня не было возможности об этом позаботиться… Это может принести пользу всему человечеству…
– Как Вы думаете, не за этими ли данными прибыли геты? Прошлая их атака была связана с находкой протеанского маяка.
– Нет. Думаю, нет. Это вряд ли может быть использовано в военных целях и в краткосрочной перспективе. Но для науки польза может быть огромной.
– Хорошо, – кивнул Шепард. – Думаю, в любом случае нам придётся обыскать всё здание.
* * *
Под свою штаб‑квартиру «Экзо-Гени» использовала, без сомнения, самое высокое строение в округе. Циклопической высоты квадратная башня, торчащая из середины основного здания, уходила вверх настолько высоко, насколько можно было разглядеть, и её верхушка терялась в облаках. Подходящий к зданию участок подвесного шоссе был хорошо укреплён шагающими танками, ракетными и снайперскими установками. К стене самого здания будто прилип корабль гетов. Как и предыдущие, он напоминал бескрылое насекомое. Ничего похожего на гигантский кальмароподобный корабль Сарена отряд на Феросе так пока и не встретил.