Литмир - Электронная Библиотека

Сэм принял мяч и Мэдисон завопила, хлопая в ладоши все шестьдесят ярдов, что он бежал с мячом. Когда Эллиот выбежал на поле, у меня что-то тревожно сжалось в животе. Он готовился сразиться со своими бывшими товарищами по команде, и я гадала, каково ему было. Тяга к победе, наверное, была непреодолимой.

Эллиот прокричал что-то, что я не расслышала из-за шума, и Скотти отдал ему мяч. Эллиот отступил на пару шагов назад и, спустя мгновенье, отправил мяч идеальной дугой одному из ресиверов. Я не совсем понимала, что происходит, и с трудом следила за игрой, но когда толпа ахнула и рефери подняли жёлтые флажки, я увидела, как дифенсив лайнмен[11] из команды Юкона поднимается на ноги и показывает вниз на Эллиота. Мой номер семь лежал на земле, раскинув руки и ноги.

— О, мой бог! Что произошло? — спросила я.

— Вот об этом они и беспокоились, — ответила Мэдисон.

— О чём?

— Что старая команда Эллиота выберет его мишенью. Они знают, насколько он хорош. К тому же, они злятся из-за того, что он покинул команду в выпускной год.

Я поморщилась от её слов, чувствуя вину. Я знала точно, почему он оставил своих товарищей по команде.

Эллиот медленно поднялся на ноги и толпа зааплодировала. Я тоже принялась хлопать, несмотря на то, что при каждом ударе мои замёрзшие руки пронизывала боль. Сунув руки под плед, я наблюдала за тем, как Эллиот, слегка хромая, шёл обратно на линию.

Когда Эллиот бросил мяч в следующий раз, его перехватили в зачётной зоне. Затем «Миллеры» заработали тачдаун. Команды поочерёдно вели в счёте, пока ближе к перерыву мы не набрали небольшое преимущество.

Мэдисон уговорила меня постоять с ней в очереди за горячим шоколадом. Я вертелась на месте, стараясь сохранить тепло, пока мы ждали своей очереди.

— Анна Сью? — громко сказала стоявшая за нами Пресли. — Он сказал, что отправит тебе сообщение по дороге домой, верно?

— Увидим, — ответила Анна Сью. — В последнее время он ведёт себя глупо. Боится, что она обо всё узнает.

— Не оборачивайся, — сказала мне Мэдисон. — Они просто пытаются привлечь твоё внимание.

— Это должно было случиться рано или поздно. Парень не может так сильно любить мороженое и не замечать тебя. — На этот раз Пресли говорила ещё громче. — Орешки в карамели, верно?

У Мэдисон дёрнулся глаз и она медленно обернулась. Пресли заметила это и на её губах заиграла едва заметная улыбка.

— Что ж, дай мне знать, если решишь снова пропустить вечеринку, чтобы я могла опять с ним увидеться. В следующий раз я не стану ждать целый час, как на прошлых выходных.

Мэдисон отвернулась со слезами на глазах.

— Они врут, — выдохнула она.

— Врут? — переспросила я. — О чём?

— Сэм ходит в «Браум» каждый день. Орешки с карамелью — его любимый вкус.

Я скорчила мину.

— Это ничего не значит. Если он каждый раз заказывает одно и то же, то не удивительно, что она это знает.

— На прошлой неделе Сэм опоздал на вечеринку на час. Он сказал, что задержался из-за домашней работы.

— Нет. Ни за что. Я же вижу, как он на тебя смотрит.

— Ты права, — кивнула Мэдисон. — Но мне всё равно хочется повыдирать блондинистые кудри этой чирлидерши-неудачницы.

— Пожалуйста, не надо.

— Я даже не собираюсь спрашивать его об этом. Сэм ни за что в жизни бы так не поступил. Он ненавидит Анну Сью.

Мы придвинулись к торговой палатке и заказали два больших горячих шоколада. Я расплатилась несколькими долларами, которые взяла, чтобы предложить покрыть свою часть расходов на бензин, а затем мы вернулись на свои места, игнорируя хихиканье клонов.

Оркестр марширующих музыкантов Ок Крик исполнял “Back in Black.” Мы радостно загомонили, когда музыканты закончили выступление. Им на смену вышел огромный оркестр Юкона, исполнивший нарезку из песен Бейонсе и изобразивший двигающегося тираннозавра. Толпа была в полном восторге. Даже болельщики Ок Крик встали с мест и завопили.

Вскоре после того, как местный оркестр покинул поле, игроки команды «Mudcats» выбежали из своего тоннеля. Я поприветствовала Эллиота радостным криком, заметив его футболку с номером семь, и приготовилась провести очередной час на ледяном воздухе, глядя на людскую кучу-малу.

Эллиота повалили дважды, во второй раз у него ушла целая минута, чтобы подняться. Когда он встал, его стремление к победе стало ещё сильнее. Он нацелился на ещё один тачдаун. За минуту до окончания игры мы опережали соперников на двенадцать очков. Мяч был у команды Юкона. Их игроки выстроились на линии в двадцать ярдов в их части поля.

— Что значит «первый» и «десятый»? — спросила я Мэдисон. Группа поддержки скандировала эти слова на протяжении всей игры.

— По идее, каждый раз, как команда перехватывает мяч, у них есть четыре попытки, чтобы продвинуться на десять ярдов за раз. Если за четыре попытки они не продвинутся на десять ярдов, мяч переходит команде соперников. Понимаешь?

Я кивнула.

Таймер отсчитывал секунды, пока команда Юкона предпринимала безуспешные попытки продвинуться. На четвёртой попытке они упустили мяч, и игрок Ок Крик под номером двадцать два — кем бы он ни был — отнёс мяч в конец нашей зачётной зоны.

Мы с Мэдисон подскочили на ноги, размахивая пустыми пластиковыми стаканчиками. Команды Ок Крик и Юкона обменялись ударами в ладоши, а затем Эллиот и игроки его команды направились в раздевалки. Сэм и Эллиот махали нам на ходу. Эллиот хромал. Я старалась не отчаиваться и улыбаться, но он заметил тревогу на моём лице. Рукой в перчатке он коснулся моей щеки, проходя мимо.

— Я в порядке, малыш, — сказал он.

Мэдисон нагнула голову и улыбнулась мне. Мы с ней прошли на стоянку, чтобы подождать у ворот возле автобуса.

— Как думаешь, что нас ждёт? — спросила я.

— А? — Мэдисон наморщила носик.

— Сюрприз Пресли. Думаешь, раз её мать здесь, она откажется от своего плана?

— Вряд ли. Как, по-твоему, она такой стала? Думаешь, её матери есть дело до того, что Пресли ведёт себя отвратительно?

— Ты права, — согласилась я. Интересно, что бы подумала Мэдисон, если бы встретила мою мамочку? Я тут же отогнала эту мысль. Этого никогда не произойдёт.

Когда появились игроки футбольной команды, Эллиот шёл одним из первых.

— С днём рождения! — сказала я.

Эллиот поднял меня в воздух, успев поцеловать меня, пока не появились его тренеры. На его опухшем носу была царапина, под глазом красовался очередной фингал. Царапины также покрывали его подбородок и скулы. Несмотря на то, что Эллиот казался побитым, он улыбался.

— Ты в порядке? — спросила я.

Сэм хлопнул Эллиота по плечу и тот поморщился.

— Мы знали, что они сделают из него мишень. Мы его прикрывали, — сказал Сэм.

— По большей части, — возразил Эллиот, выпутываясь из хватки Сэма.

— Эллиот, — начала я.

— Я в порядке, — улыбнулся он. — Просто ещё один вечер на поле. Было весело.

— Что-то не похоже. У тебя нос сломан? — спросила Мэдисон.

— Тренер говорит, что нет, — ответил Эллиот. — Мы победили. И… — он осмотрелся, придвинувшись ближе. — Тренер говорит, что парочка футбольных агентов посетит игру плей-офф. Так что, если я хорошо себя покажу, я попаду в колледж.

— Мне казалось, ты говорил, что это невозможно? — подмигнула я.

Эллиот наклонился, чтобы поцеловать меня в щёку.

Мэдисон повернулась к Эллиоту.

— Разве коренные американцы не учатся в колледже бесплатно?

— Нет, — рассмеялся Эллиот.

— О, боже. Это было оскорбительно? Мне жаль, — извинилась Мэдисон.

— Распространённое заблуждение, — он с улыбкой посмотрел на меня. — Зато со стипендией мы, похоже, скоро сможем выбрать колледж.

Я огляделась, не желая обсуждать это на глазах у Мэдисон и Сэма.

— Я не могу поступить в колледж, Эллиот. Мне это не по средствам, — тихо призналась я.

— Мы что-нибудь придумаем, — уверенно ответил он.

— Отличная игра, Эллиот, — самодовольно произнесла Пресли. — Привет, Принцесса Кит-Кат.

вернуться

11

Дифенсив лайнмен — игрок, блокирующий защитников противника.

47
{"b":"629624","o":1}