Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Я услышала выстрелы, – попыталась оправдаться, но муж уже не слушал меня, он прошел к мисс Свен и, схватив ее за плечи, резко встряхнул, заставляя посмотреть в глаза.

– Он был один? – жестко спросил Делмар.

Она застыла. Но все же через пару мгновений кивнула утвердительно.

– Тесса, послушайте, нужно сейчас же выбираться из дома, – заявил Делмар. – Вам грозит опасность.

– Я никуда не двинусь с этого места, – категорически отказалась мисс Свен.

– Мы все знаем и про лорда Стафорда, и про то, что он держит вас тут насильно. – Я вмешалась в разговор, пытаясь донести до перепуганной Тессы правду. – Вскоре об этом станет известно королеве, и Персиваль постарается вас устранить.

– Мне все равно, я не поеду с вами. – Тесса обхватила себя руками и уселась в кресло.

– У Персиваля есть способности, он умеет очаровывать женщин, – проговорила я. – Поэтому все, что вы к нему чувствуете, всего лишь иллюзия.

– Я никогда ничего к нему не чувствовала, – неожиданно заявила мисс Свен. – Лорд Стафорд изнасиловал меня после весеннего бала в пансионе, утащив на конюшню. После этого я узнала, что беременна, и мне пришлось покинуть столицу, вернувшись в Элтроп. Мой любимый принял ребенка, и я думала, что кошмар остался позади, пока не появился Джек и не забрал меня.

– Вы помогали Персивалю попасть в парламент?

– Да, я воздействовала на некоторых лордов из палаты, чтобы они приняли правильное решение, – горько усмехнулась Тесса.

– Если вы его не любили, зачем тогда помогали? – Я вскинула брови, озадаченная словами девушки.

– Они отобрали у меня сына и обещали вернуть после того, как лорд Стафорд станет премьер-министром. – Тесса наклонила голову.

– Кто они? – Делмар подошел к ней и присел рядом. – Мисс Свен, я помогу вам, однако вы должны рассказать всю правду и дать показания против Персиваля.

Никто из нас не заметил, как в открытую входную дверь свободно вошел человек. Легкой поступью он приблизился ко мне и приставил дуло пистолета к виску. Я почувствовала прикосновение холодного металла к коже и вздрогнула.

– Так-так. Хваленый герцог Левиргейл приехал выручать нашу пташку. – Мерзкий голос вывел меня из оцепенения. Незнакомец хищно оскалил зубы, наслаждаясь реакцией моего супруга. Делмар потянулся за револьвером, но мужчина прикрикнул на него:

– Если дернешься, я пристрелю твою крошку. – Он взвел курок.

– Джек, не трогай ее, – взмолилась Тесса. – Они пришли за мной, но я не послушалась, осталась в доме. Пожалуйста, пусть они уходят.

– Глупая курица, – хмыкнул перевертыш. – Нужно было уезжать с ними, теперь же ты навсегда останешься здесь. Хозяйка отправила меня зачистить следы.

– Хозяйка? – нахмурился Делмар.

– Да, леди Стафорд, – проговорил Джек. – А ты всерьез думал, что все затеял этот придурок, ее муженек? Да ему только за девками бегать, он думает тем, что у него в штанах, а не в голове. А вот Камилла другое дело, она блистательно умна и красива. Сколько раз леди посылала меня откупиться от девчонок, залетевших от Персиваля, и каждый раз я старательно заминал скандал. Но когда к нам в руки попала малышка Тесса, хозяйка решила не упустить шанс и использовать ее способности, чтобы возвысить супруга.

– Где сын мисс Свен? – холодно проговорил мой муж. Он все еще сжимал в руках револьвер и не сводил с меня глаз.

– Выблядок давно мертв, – равнодушно отозвался Джек.

– Нет, ты все врешь. – Хрупкие плечи Тессы сотрясли рыдания.

– И его мамаша отправится сейчас следом. – Мерзавец дернул меня за волосы так, что вспышка боли на мгновение ослепила, а из глаз брызнули слезы. – Ваша светлость, вам придется сделать за меня всю грязную работу. Разрядите револьвер в эту сучку, и тогда обещаю оставить в живых эту милую дамочку.

Делмар прищурился.

– Не делай этого, прошу, – закричала я, за что получила удар рукоятью по щеке.

– Выбирай, – спокойный, леденящий душу голос пронзил душу. – Одна жизнь в обмен на другую.

Неожиданно глаза Делмара расширись от удивления, взгляд карих глаз устремился за наши спины, заставив Джека обернуться. В ту же секунду раздался оглушительный выстрел, а на меня полетели брызги крови, заливая лицо. Я ошарашенно уставилась на Джека, который сейчас лежал распростертый на полу, а в гостиную вошел Марк Гровер.

Делмар тут же подхватил меня и, достав платок, заботливо вытер чужую кровь.

– Как ты здесь оказался? – взволнованно поинтересовался Делмар.

– Следил за вами, я же знал, что ты подобрался близко к разгадке, поэтому неотступно дежурил возле вашего дома.

– Мне придется тебя арестовать.

– Я спас жизнь мисс Эвинсель. – Гровер не выпускал из рук изящный пистолет с резной рукояткой.

– Делмар, прошу тебя. – Я умоляюще посмотрела на мужа.

– Меня интересует, кто убил Андреа Беркли, – не обращая внимания на труп, распростертый на полу, спросил Марк, обращаясь к Тессе.

– Андреа была моей подругой. – Бедная мисс Свен подняла глаза на оружейника. – Я обратилась к ней с просьбой о помощи, рассказала, в какую страшную ситуацию попала, а позже узнала, что Оливия и Андреа убиты. Это был для меня урок.

– А Шанталь Маро? – спросила я.

– Она случайно увидела меня на улице, – выдавила из себя Тесса. – Набросилась с расспросами. Джек тогда, чтобы избежать разговоров, сунул ей кошелек с деньгами и велел заткнуться. Потом, кажется, он еще давал ей денег, я вымолила не трогать учительницу, тем самым сохранила ей жизнь.

– Она тоже мертва.

Тесса закрыла руками лицо и зарыдала в голос:

– От меня одни несчастья, мне незачем жить!

Я обняла несчастную женщину. Она с трудом позволила увести себя из дома, который за последние четыре года превратился для нее в тюрьму. С помощью Гровера мы отвезли ее в наше поместье.

Через неделю она дала показания в суде против Персиваля Стафорда и его жены, которая полностью взяла вину на себя. Судебный процесс получился быстрый, правительство постаралось поскорее замять громкий скандал. Перси был оправдан и поспешно покинул страну, а вот Камиллу приговорили к десяти годам каторги, но до места отбывания наказания она так и не добралась. По дороге на тюремную повозку было совершено нападение, и леди нашли застреленной.

С помощью Блейз удалось разыскать маленького сына Тессы, ребенок находился в одном из приютов под чужим именем. Вскоре мисс Свен вернулась в Элтроп, и до нас долетели слухи, что она все-таки вышла замуж за Колина. Он усыновил малыша, и я искренне надеюсь, что Тесса постарается забыть все несчастья, свалившиеся на ее голову.

Эпилог

Селина вела за руку двухлетнюю кузину. Малышка Летиция с гордо поднятой головкой семенила своими маленьким ножками, неся свадебный букет.

– Летти пыталась съесть розы, – со смехом сообщила племянница. Она была одета в нарядное голубое шелковое платье, а на голове красовался венок из нежных фиалок.

Я наклонилась к дочке и поправила белокурые кудряшки. Как же она похожа на Делмара, те же пронзительные карие глаза и упрямый характер, хотя вполне возможно, что последнее она унаследовала от меня.

– Дорогая, давай отдадим тете Блейз ее букет. – Я мягко отобрала из рук Летиции цветы и тут же увидела огорченный взгляд, ее пухлые губки надулись, а ручки уперлись в бока.

– Летиция, пойдем надергаем лилий из оформления стола, – предложил Делмар и подхватил дочку на руки. Отцовское сердце не могло выдержать крупных жемчужинок слез, которые стали скатываться по румяным щечкам.

– До сих пор не верю, что Ардет уболтал Блейз узаконить отношения, – сказала я, проводя пальцами по белым розам свадебного букета.

– Он чертовски терпеливый малый, – хмыкнул муж. – Хорошо, что Блейз отпустила старые обиды и предпочла двигаться дальше. Уверен, они будут счастливы.

– Непременно. – Я перевела взгляд на невесту. Она заметно нервничала, стоя возле зеркала, ее великолепные рыжие волосы были уложены в замысловатую прическу. Простое, но элегантное белое платье выгодно подчеркивало фигуру, а кружевная драпировка отлично скрывала округлившийся животик. Несколько месяцев назад Блейз прошла сложное лечение и восстановила кожу после ожога. Лишившись жутких шрамов, она позволила Ардету залечить душевные.

61
{"b":"596627","o":1}