Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

пятидесятидолларовых купюр. Их было много. Они кивнули друг другу, офицер спрятал

конверт в бардачок. Они вышли из машины. Второй офицер вытащил револьвер, пока его

напарник открыл заднюю дверь. Он вытащил оттуда пленника. Луч рухнул на землю,

застонал от боли. Его лицо было в крови, глаза опухли, одно ухо было почти оторвано. Он

встал на колени и сплюнул кровь на землю. Кровь и кусочки зубов. Его руки были

скованы за его спиной.

– Он выглядит ужасно, – сказал Дэнни, он был за рулем черного седана.

– Похоже, нарвался не на ту девочку, – рассмеялся офицер.

– Похоже на то, – согласился Герлак. Они смеялись, а Малкольм Герлак вытащил

пистолет и пристрелил обоих офицеров. Два в тело, один в голову. Шесть точных

выстрелов.

Его водитель на миг отвел взгляд, вдохнул, кивнул и поднял Луча на ноги. Убийца

встал, пошатываясь, отчасти в сознании.

Герлак прошел к пассажирскому месту патрульной машины, склонился, открыл

бардачок и забрал конверт денег. Он вытащил одну купюру в пятьдесят, сунул под ногу

одного из копов. Еще две он бросил в кусты, а потом подошел и запихал надежнее в

ветки.

– Зачем вы это делаете? – спросил его напарник.

– Это запутает, – сказал Герлак. – Купюры с ограбления банка в Рено четыре года

назад. Тогда никого не арестовали. Они с ума сойдут, пытаясь понять, к чему это.

Луч смотрел на это, приоткрыв опухшие глаза, его тело напряглось в ожидании

грядущего.

– И что вы запланировали для меня? – спросил он, голос был полон боли,

слышалось, что он потерял часть зубов. – Они найдут меня на дороге убитым при попытке

побега?

Герлак и Дэнни переглянулись и рассмеялись. Коротко. Жестоко. А потом Герлак

выудил ключ и расстегнул наручники Луча.

– На тебя потратили много денег, – сказал Герлак. – То, что ты испортил здесь все,

не означает, что ты закончил работу. Проект продолжается.

– Я хочу…

– Нет, – сказал Герлак. – Это не разговор. Залезай в машину. Самолет ждет.

Луч долго смотрел на Герлака. А потом кивнул, развернулся и пошел к ожидающему

седану. Дэнни стоял с Герлаком между двух мертвых офицеров. Дорога была на

возвышенности, и внизу было видно огоньки Крейгера и тучи над ними. Влажный воздух

искажал изображение, и казалось, что весь город дрожит в предвкушении бури.

– Что дальше? – спросил Дэнни. – Попытаемся дальше искать подход к девчонке

Скалли.

– Нет. Дана Скалли – это тупик, – сказал Герлак.

– Ее папа обрадуется.

Рыжеволосый агент пожевал жвачку, а потом ответил:

– Мы не работаем для счастья Билла Скалли, малец. Он делает, что ему сказано,

потому что знает, что будет, если он ослушается.

Дэнни кивнул.

– А что делать с рисунком Луча в церкви? Сжечь или…?

– Нет. Водители, которым все время плохо, пусть займутся этим. Отмоют стены,

уберут все улики. Все там вычистят.

– Кровь и все остальное? Им это не понравится.

– В том и дело.

Дэнни улыбнулся и кивнул. Они посмотрели на огни городка.

– Хорошо, – сказал он. – Что теперь?

– Теперь, – сказал Герлак, – нас ждет план Б.

−2−

Дом Скалли

16 апреля, 2:26

Прошло десять дней с боя в «Вне пределов». Врач в больнице сказал, что Анджело

Луц пошел на поправку.

Дана уснула после двух часов ночи. Мама с папой сказали, что она могла оставаться

дома, сколько пожелает. Это было хорошо, потому что ей нужен был сон.

И она спала.

Крепко, впервые с переезда Скалли в Крейгер, и без снов.

Никаких снов, видений и кошмаров.

Она улыбалась во сне.

−3−

Штаб–квартира ФБР

Вашингтон

16 апреля, 23:48

Спецагент Делберт Албриттон поднял голову, когда открылась дверь кабинета.

Люди редко приходили в этот отдаленный уголок здания, обычно только из–за того, что

заблудились. Он не помнил, когда кто–то приходил к нему в последний раз. И так поздно.

Потому Албриттон предпочитал оставаться допоздна.

Мужчина, вошедший в кабинет, был высоким, в простом сером костюме и галстуке.

Он был без именного бейджика, но Албриттон знал его. Он слышал об этом человеке, и

некоторые истории пугали его больше, чем дела, которые Албриттон расследовал в своем

отряде.

– Чем могу помочь, сэр? – спросил Албриттон.

Высокий мужчина посмотрел на папку, что оказалась на столе Албриттона меньше

часа назад. Папка была открыта, там были фотокопии из отделения шерифа Крейгера, а

еще фотографии нескольких десятков людей, включая милую девушку с рыжими

волосами. Мужчина посмотрел на содержимое, а потом провел пальцем по краю папки и

закрыл ее.

– Что вы делаете? – спросил Албриттон.

Мужчина холодно улыбнулся ему.

– Это дело закрыто. Не нужно дальнейших действий.

– Но я только получил его.

Высокий мужчина выудил из кармана пиджака паку сигарет «Морли», вытряхнул

одну, зажег ее серебряной зажигалкой, а потом затянулся.

– Простите, – сказал Албриттон, – здесь не разрешают курить. Плохая вентиляция.

Мужчина выдохнул голубой дым.

– Мы можем это починить, агент.

Он посмотрел на закрытую папку.

– Увидимся.

Он ушел, выдыхая дым ноздрями, как дракон.

**КОНЕЦ ИСТОРИИ

А 1-ю книгу сможете прочитать в группе https://vk.com/beautiful_translation

55
{"b":"594676","o":1}