– Я не боюсь его. У меня есть слои защиты, которые, как он знает, ему не
преодолеть. Теперь… медленно дыши и отпусти. Представь дверь в разуме. Представь,
что это – дверь в твой разум, и я стою на другой стороне. Я хочу, чтобы ты увидела, как
ты поворачиваешь ручку, открываешь дверь. Вот так. А теперь отойди и пропусти меня. Я
заберу твои видения и расшифрую, – Коринда закрыла глаза, пару мгновений медленно и
глубоко дышала, а потом заговорила шепотом и будто в трансе. – Я вижу нож. Он
вспыхивает серебром. Он звенит. Нож… не для охоты. Меньше. Складной.
Дана слушала, едва дыша.
– Я вижу серебряный нож в сильной руке. Вижу шрамы. На костяшке…
безымянного пальца. На ладони сбоку. Старая рана. Он… поранился… когда чинил
машину. Ключ соскочил. Острый металл. Прошлый год? Да.
Дана прошептала:
– Это он?
– Это ангел, – медленно и отстраненно сказала Коринда.
– У него есть татуировка? Затмение.
– Да, – сказала Коринда.
– Он чудовище.
– Он – человек, – сказала Коринда. – Он из плоти и кости.
– Но…
– Но у него есть сила. Большая сила. Он проецирует… Он врет, закрываясь…
лицами… в разумах таких, как он. Он носит маски… Лицо Люцифера для него – маска.
Он не дьявол, но он – его голос. Он говорит за него. Он – зло.
– Это он! – завопила Дана. – Вы видите его лицо? Настоящее лицо?
Лицо Коринды потеряло выражение, она ушла глубже в видение.
– Он прячет лицо. Он сильный, умный. Он знает, как прятаться, но он близко, Дана, –
прошептала она. – Очень близко. Он… видит тебя. Нет, он видел тебя. Говорил с тобой.
– Что?
– И ты… видела его. Говорила… с ним.
– Когда?
Коринда покачала головой и скривилась, словно в ее разуме бушевала битва титанов.
– Ты знаешь его имя… Думаю, да. Ты знаешь его имя. Он убьет снова, – прошептала
Коринда. – Скоро. Он должен. Он хочет. Он уже выбрал следующую жертву. О боже!
Боже… нет!
– Что такое? – завопила Дана, вскочив на ноги.
Глаза Коринды распахнулись.
– Это ты, Дана. Убийца идет за тобой.
Дана попятилась, врезалась в шкафчик, и тот загремел о стену ниши.
– Нет. Кто он? Зачем он делает это? Почему он идет за мной?
У Коринды был странный взгляд. Там был страх, удивление и сомнения. Она
провела руками по лицу, словно могла прогнать видение из разума. Она прижалась к
спинке стула, качая головой, дрожа.
– Он… сильный, – охнула она. – Сильнее, чем я думала.
– Как его зовут? – взмолилась Дана. – Вы должны сказать мне.
Но Коринда качала головой.
– Он не пустил меня так далеко. Я знаю лишь, что на его руке шрамы, при нем всегда
нож, – она посмотрела на Дану. – Если он идет за тобой, тебе нужно найти его первой.
Тебе нужно понять, кто из знакомых тебе людей подходит под это описание. Тебе нужно
найти его первой.
ГЛАВА 51
Крейгер, Мэриленд
19:19
Дана покинула «Вне пределов», сильно дрожа.
Она не смогла ничего больше выведать у Коринды, та выглядела так, словно вот–вот
упадет в обморок. Луч уже ушел, только Анджело и еще один работник были в магазине,
но с ними это обсуждать не хотелось. Телефон в магазине был занят, и она пошла к
кабинке на углу закусочной. Она закрыла дверь, свет внутри зажегся. Она выудила
монетки из кармана и позвонила домой, надеясь, что найдет Мелиссу.
Ответил папа.
– Старбек? – сказал он. – Где ты?
Она не хотела рассказывать отцу о случившемся. Папа точно рассмеялся бы из–за
всех этих психических штучек. Рассмеялся бы и приказал пойти домой.
– Я, кхм, пойду на джиу–джитсу, – быстро сказала она и поняла, что это не было
ложью. Все ее занятия – джиу–джитсу и йога – были отмечены в календаре на стене на
кухне. Порой она ходила на занятие в полшестого, порой в полвосьмого.
– Лучше было пойти на занятие раньше, – сказал отец.
– Да, но раз нас отпустили раньше, я зашла в библиотеку. Хотела написать
сочинения по английскому заранее.
– Ладно, – такие аргументы с папой всегда работали.
– Мелисса дома? – спросила Дана. – Я хотела, эм, спросить ее насчет задания.
Это было ложью, и папа это понял.
– Ты хочешь, чтобы Мелисса помогла тебе с домашним заданием?
Дане нужно было думать быстро.
– Нужно сочинить стихотворение на английский.
– О, – сказал папа. Поэзия, музыка и рисование всегда удавались Мелиссе лучше,
чем Дане. Она была похожа на маму. Художественное в ней было сильнее, чем то, что
папа называл «практическим» – математика, история, науки и спорт.
– Твоя сестра, – сказал папа, – дома у подруги. Эйлин Миндер–как–то–там.
– Миндерьян. Мелисса у Эйлин дома?
– Так она сказала. Лучше бы ей там и быть.
Дане пришлось улыбнуться. Мелисса была у Эйлин в одном случае на десять
триллионов. Скорее всего, Эйлин дома не было, а вот Дейв был. Дана это отцу не
рассказала.
– Хорошо, я позвоню ей туда.
– Если будешь звонить, – сказал папа, – напомни ей, что вам обеим нужно быть дома
полдесятого, а не в девять тридцать один. Ясно?
– Да, да, капитан Ахав.
Пауза, а потом папа сказал мягче:
– Осторожнее там.
– Как всегда, – сказала она.
Это была откровенная ложь.
– Я люблю тебя Старбек, – сказал он, удивив ее. Папа редко говорил такое. Она не
успела ответить, разговор прервался.
Она прислонилась к стеклянной стене кабинки, чувствуя себя потерянной, словно ее
как–то все бросили. Конечно, это было не так, но ощущение было таким сильным и
настойчивым, что Дана зашторила окна, чтобы не быть открытой в стеклянной кабинке.
Эта мысль была неуместной. Она была мишенью в аквариуме, и она понимала, что
безопасность была очень относительной. Это в любой миг могло нарушиться. Эта мысль
не успокаивала. Она выглянула на темнеющую улицу, на проезжающие машины и редких
прохожих, но никого не узнавала. Сначала. А потом увидела, как Анджело вышел из
переулка возле «Вне пределов». Он был в темной кофте с капюшоном, в которой он чуть
не сливался с тьмой. Он оглядел улицу, явно кого–то разыскивая. Дана потянула дверь
внутрь, чтобы край двери перестал нажимать на кнопку света. В кабинке стало темно за
миг до того, как Анджело огляделся. Он взглянул на кабинку, замер на миг, а потом
пошел. Он надел капюшон, сунул руки в карманы и поспешил прочь от места, где дрожала
Дана.
Она задержалась в темноте, смотрела, как его фигура пропадает в ночи.
«Почему я спряталась от него?».
«Почему я боюсь его?».
Вопросы пылали в ее голове, но она не пыталась отвечать. Не здесь, одна в темноте,
растерянная и все еще потрясенная из–за произошедшего в комнате Луча. Из–за слов
Коринды.
Она бросила мелочь в щель и набрала номер. Пять гудков, и ответил Этан.
– Мне нужно тебя увидеть, – сказала она, едва дыша.
– Ого, погоди, ты в порядке? Что–то не так?
– Все не так, – сказала Дана, но вдохнула. – Я могу прийти? Мне нужно обсудить
кое–что с тем, кто поймет.
– Что поймет?
Хороший вопрос, и Дана не сразу придумала, как на него ответить.
– Дело, – сказала она, наконец. – У меня больше информации, но я не знаю, правда
это или нет. Я вообще больше не знаю, что реально. В голове все так запуталось.
– Как запуталось? – спросил Этан.
– Я расскажу, когда увидимся. Все расскажу. Я могу прийти?
– Когда?
– Сейчас.
Этан замер и понизил голос.
– Думаю, дядя Фрэнк принес дело Тодда Харриса домой. Я видел, как он доставал
большую папку на стол, она выглядела толще. Но мой дядя еще дома. Он должен был
пойти на работу сегодня, но сказал, что плохо себя чувствует. Но потом поспал, сказал,
что ему лучше, и собрался пойти. Он сказал, что, наверное, перебрал с пряной едой вчера