Литмир - Электронная Библиотека

— Погоди. — Мерфи схватил меня за руку. — Давай вместе.

Этот жест меня тронул. Стоило бы настоять, чтобы Мерфи подождал — впереди нас, возможно, ждала смерть. Но я сжала его пальцы, и мы шагнули в водопад.

Мощь падающей воды должна была прибить нас ко дну пруда или по меньшей мере привести к головной боли. Но я вынырнула на другой стороне со всего лишь едва сбившимся дыханием.

Я все еще держала Мерфи за руку, но он, судя по всему, застрял. Я потянула — ничего. Брызги мешали разглядеть, что происходит, а мокрая рука скользила. Если я его отпущу, что будет? Не хотелось бы мне узнать.

До дна я не доставала, поэтому упереться было не во что. Он на другой стороне или застрял под водопадом? Если второе, то у меня совсем мало времени, прежде чем Мерфи утонет.

Неужели водопад — это испытание веры? Как в фильме про Индиану Джонса, где Инди должен был шагнуть в бездну, чтобы появился мост? Если так, то как мне вытащить ни во что не верящего Мерфи?

Возможно, хватит только моей веры.

Я схватила его пальцы обеими руками.

— Пожалуйста, — прошептала я и дернула одновременно телом и разумом.

Мерфи полетел вперед и рухнул на меня как раз на вдохе. Рот наполнился солоноватой водой, и я принялась грести, отталкиваться ногами, и наконец, плюясь и кашляя, вынырнула. Клянусь, в рот попала какая-то мелкая рыбешка.

— Все нормально? — спросил Мерфи.

— Нет, благодаря тебе. Что случилось?

Он принялся кашлять так, будто проглотил пол-океана. Я снимала раздражение, хлопая его по спине. После нескольких сильных шлепков Мерфи перехватил мое запястье. Кайфолом.

— Ты прошла, — наконец выдавил он, — а я застрял. Рот все наполнялся водой, и я должен был либо глотать, либо тонуть.

— Почему же ты не выпустил мою руку?

Он посмотрел на меня как на сумасшедшую.

— Не мог отпустить тебя одну.

Мерфи рисковал жизнью ради меня? Да он почти герой.

— Потом я услышал, как ты шепчешь: «Пожалуйста», и внезапно полетел вперед, — закончил он.

Мокрые волосы лезли ему в глаза, намокшие перья прилипли к щекам. Мерфи отцепил их и бросил в воду. Бусины по-прежнему находились на своих местах.

— Я и не знал, что ты такая силачка, — похвалил он.

— Я тоже. — Я посмотрела на воду. — Это словно… волшебство.

— Скорее адреналин, милашка, все очень просто объясняется, — фыркнул Мерфи.

Ну и герой. Не знаю, зачем я вообще решила ему довериться.

Мерфи прошагал к скалистому берегу пруда. Как он и говорил, мы вышли в пещеру. Очень темную, слегка освещенную заходящим солнцем по другую сторону водопада. Единственный туннель вел дальше — черная разверстая пасть, которая обещала ответы или новые вопросы.

Я на секунду отвлеклась на бугрящиеся под рукавами футболки бицепсы подтягивающегося Мерфи — под мокрой кожей мышцы казались еще привлекательнее.

«Кассандра, помни, — упрекнула я себя, — ты в стране, где нельзя заниматься сексом без презерватива».

Я нырнула.

Когда я вновь всплыла, Мерфи помог мне выбраться из воды, не комментируя мой поступок. Он поднял меня играючи, словно я весила не больше веточки, и мое глупое сердце затрепетало.

Как только мои ноги коснулись каменного пола, нас окутал мрак. Пещера погрузилась в зловещую тишину, которая беспокоила меня больше темноты.

Мерфи снял рюкзак и что-то в нем поискал. Затем что-то щелкнуло, и своды осветились лучом фонаря.

— Значит, никакой магии? — усмехнулась я.

Мерфи продолжал водить фонарем по стенам, не в силах изменить очевидную истину.

Водопад исчез.

— Должно быть логическое объяснение, — не сдавался он.

— Тому, что вода обратилась в камень? Если придумаешь, с удовольствием послушаю.

Мой голос звучал слишком жизнерадостно, но я не могла удержаться. Если вход в пещеру заколдован, значит, впереди нас ждет еще больше волшебства.

Мерфи сердито на меня посмотрел.

— Я бы на твоем месте не прыгал от радости. И как мы теперь отсюда выберемся?

— Подумаем над этим, когда придет время.

— Нет, мы подумаем сейчас.

Он шагнул к воде, и я схватила его за руку. Фонарь упал в воду, и мы снова оказались в темноте.

— Полагаю, он не был водонепроницаемым? — спросила я.

В ответ Мерфи выругался.

— У тебя есть еще один?

— Нет.

— Может, у меня найдется. — Я начала снимать рюкзак.

— Не найдется.

— Что ж, не слишком умно ты все спланировал, а?

— Я не думал, что ты бросишь мой фонарь в воду.

— Я его не бросала.

— Тебя бы туда бросить, — проворчал Мерфи.

Я рассмеялась.

— Думаешь, не смогу? — угрожающим тоном процедил Мерфи.

Смех оборвался.

— Да что случилось с Мерфи, который всегда был за торпедную атаку?

— Он утонул.

— Тебе не нравятся тесные темные помещения?

— А кому они по нраву?

Я потянулась к нему и врезалась пальцами в солнечное сплетение. Он стоял ближе, чем я думала.

— Ай! Следи за руками.

Я провела рукой по его плечу, затем переплела наши пальцы.

— Следуй за мной.

Мерфи не двинулся с места. Я попробовала его потащить, но безрезультатно.

— Нам нужно ждать здесь, — прошептал он.

— Чего? Что водопад вновь появится?

— Возможно.

— Наверное, так все те люди и пропадали. Застревали где-то тут.

— О да, теперь мне намного лучше.

— Да идем же. — Я снова потянула его за собой. — Здесь есть туннель.

— Туннель? — как-то даже пискнул Мерфи.

— Расслабься. Через него и машина проедет. Все будет хорошо.

На этот раз Мерфи позволил мне увести его от воды. Меня темнота никогда не пугала, я всегда умела отыскать в ней путь. Если только речь не о потемках в душе — тут я бессильна.

Держа свободную руку перед собой, я шла вперед, пока не достигла дальней стены, затем провела по ней пальцами и обнаружила провал.

— А вот и туннель.

— Может, зажечь спичку?

— Побереги их. Вдруг понадобится разжечь костер.

— А зачем нам костер?

— Отпугнуть кого-нибудь.

— С каждым шагом все веселее, — проворчал Мерфи.

Я улыбнулась в темноте. Теперь он больше походил на себя, а не на напуганного малыша. Хотя малыш мне нравился не меньше, чем мускулистый мужчина. Улыбка увяла. Нужно сосредоточиться на деле.

Мы шагали и шагали.

Шли часы, дни, недели. Наконец Мерфи остановился.

— Кассандра, это нелепо. А вдруг мы бродим по кругу?

Он был прав, но назад я вернуться не могла.

— Ну еще немножко, — взмолилась я.

— Ладно. — Он крепче сжал мою руку. — Немножко.

И мы продолжили путь, усталые и запыхавшиеся. В ушах звенело. Я не обращала внимания на этот звон, но тут внезапно он что-то мне напомнил.

Я остановилась, и Мерфи в меня врезался.

— Что?..

— Тс-с, — выдохнула я.

В ушах все еще звенело. В темноте я потеряла ориентацию и не могла сказать, звенит ли что-то наяву.

— Гляди, — прошептал Мерфи, и тут я их увидела.

Просто глаза и ничего более. Казалось, они парят в воздухе метрах в двадцати от нас. Что-то в них казалось странным, но выяснять, что именно, не было времени.

По пещере пронесся рык — скорее животный, чем человеческий, хотя из-за эха наверняка не скажешь.

На задворках памяти всплыли слова Мерфи о том, что крупные млекопитающие на острове не водятся. Он сказал мне это после того, как я увидела глаза в ночном лесу, а позже оказалось, что они таки человеческие — вернее, принадлежали зомби.

— Твой нож, — прошептал Мерфи.

Я хотела было напомнить ему про пистолет, но тут же поняла, что он не осмеливался стрелять в пещере, опасаясь рикошета. Да и в последний раз пистолет не то чтобы помог.

Я опустила руку на талию и заколебалась. Серебряный нож тоже не помог. Мне нужен зомби-выявитель, который, при условии, что сработает, обратит зомби в прах, откуда тот и появился.

Я сунула пальцы в карман джинсов и скривилась, поняв, что он насквозь мокрый. Оставалось надеяться, что содержимое не пострадало.

16
{"b":"583392","o":1}