— Только тебе, — страстно заверила меня она, заставив улыбнуться. — Правда-правда. С другими мне хватало намёков непопулярность Тупиты, её произвол, протекционизм, и, само собой, на обещание более легкой жизни под моим командованием.
— Чем же я такая особенная? — удивилась я.
— Из-за Хендоу, — прошептала женщина.
— Не понимаю, — призналась я.
— Ты ему нравишься, — уверенно заявила интриганка. — Я в этом уверена.
— Не может быть, — отмахнулась я. — Я сама слышала, как он сказал, что я для него всего лишь бессмысленная рабыня.
— Ага, все мы бессмысленные, вот только мужчины готовы убивать из-за рабынь, — усмехнулась моя собеседница.
Я вздрогнула, вдруг осознав, что Сита только что сообщила мне чистую правду.
— Похлопочи за Ситу, — шепнула рабыня.
Она хотела сказать что-то ещё, но в этот момент занавес разошёлся, и в коридоре появилась Тупита.
— Ты — глупая рабыня, — крикнула мне Сита, моментально вскочив на ноги. — Тебе ещё учиться и учиться, как надо ублажать мужчин!
— Да, Госпожа, — покорно признала я, пряча усмешку.
— Что это с Мирусом случилось? — спросила Тупита. — Я его ещё никогда таким сердитым не видела.
— Это связано с Хендоу, — подсказала Сита. — Хозяин рассердился на Мируса.
— Это как-то связано с этой рабыней? — осведомилась Тупита.
— Само собой, — закивала Сита. — Я вынудила её признаться. Ты посмотри на неё. Невооружённым взглядом видно, что её недавно использовали.
— Что, прямо здесь? — удивилась Тупита.
— Вот именно, что здесь, — усмехнулась Сита.
— Возвращайся в зал, — приказала ей старшая рабыня.
— Тупита! — попыталась возмутиться Сита.
— Там за столом номер пятнадцать сидит мужчина. Он в дурном расположении духа. Насколько я знаю, у него дома проблемы с его свободной спутницей. Падай на живот перед ним. Помоги ему утешиться.
— Да, Госпожа, — отозвалась Сита и, бросив взгляд на меня, развернулась и вышла в зал.
— Так значит, между Мирусом и Хендоу, произошло что-то неприятное? — уточнила Тупита.
— Возможно, Госпожа, — ответила я. — Я не знаю.
— И скорее всего из-за тебя? — предположила женщина.
— Возможно, Госпожа. Я не знаю, — повторила я.
— Интересно, что же тут могло произойти, — задумчиво проговорила она.
Тупита, не сводя с меня глаз, медленно обошла вокруг меня.
— Да, — кивнула она своим мыслям. — Полагаю, это вполне возможно.
Наконец женщина замерла передо мной.
— Ты знаешь, что должно быть с тобой сделано? — осведомилась она.
— Я должна быть заперта в конуре, с цепью на талии и прикованными к ней сзади руками, — вздохнув, сообщила я.
— Значит, тебя использовали здесь? — сказала Тупита, осматриваясь.
— Да, Госпожа, — ответила я.
— Ох уж этот мой нетерпеливый Мирус, — покачала она головой.
Я, молча, смотрела на неё.
— Ты хоть хорошо ему отдалась? — полюбопытствовала женщина.
— Да, Госпожа, — прошептала я.
— О, да, Мирус умеет хорошо преподать нам наше рабство, не так ли? — поинтересовалась женщина.
— Да, Госпожа, — признала я. — Пожалуйста, не наказывайте меня, Госпожа.
— Интересно, почему бы это я должна это сделать? — усмехнувшись, спросила она меня.
— Я думала, что Вы могли рассердиться на меня, — всхлипнула я, — из-за Мируса.
— У всех мужчин этого дома имеется право свободного доступа к любой из нас, — пожала Тупита плечами. — А Ты слишком соблазнительна.
— Так значит, Вы на меня не сердитесь? — спросила я.
— Конечно, нет, — отмахнулась женщина. — А что Ты должна была делать? Сопротивляться? Ты — всего лишь рабыня.
— Спасибо, Госпожа, — облегчённо вздохнула я.
— Следуй за мной в подвал, — скомандовала старшая рабыня. — Цепь и браслеты я надену на тебя там. И можешь не бояться, я не собираюсь затягивать цепь на животе ни на звено больше, чем необходимо.
— Спасибо, Госпожа, — искренне поблагодарила её я.
— И ещё, позже, я принесу тебе из кухни кекс, — пообещала Тупита. — Я положу его на пол в твоей конуре. Руками Ты, конечно, воспользоваться не сможешь, но, я думаю, что Ты справишься и так.
— Спасибо, Госпожа, — уже несколько удивлённо сказала я.
— Просто не отзывайся обо мне плохо при Хендоу, — усмехнулась женщина.
— Да, Госпожа, — пообещала я.
— Если я всё же останусь первой девкой, — вздохнула она, — я сделаю тебя третьей, второй после меня самой и Ситы.
— Спасибо, Госпожа, — сказала я.
Я поднялась на ноги и проследовала за Тупитой по коридору к лестнице, ведущей в рабский подвал, где было расположено большинство конур. Старшая рабыня, сдержав своё слово, не стала затягивать цепь на талии слишком туго, по крайней мере, не туже, чем было необходимо. И она, правда, сходила на кухню и принесла мне оттуда кекс.
— Просто не говори обо мне плохо с Хендоу, — напомнила Тупита.
— Да, Госпожа, — кивнула я.
Лежа на боку и повернув голову, я понемногу съела принесённую женщиной сдобу. Потом, одними зубами, как смогла, я натянула на себя одеяло, и вытянулась в темноте своей конуры. Немного подёргав руками, закованными в рабские браслеты, убедилась, что ни они, ни цепь мне особо не мешали, но сидели на мне плотно и надёжно. И держали они меня отлично. Я вспомнила, что мужчина сделал со мной, и насколько рабыней он меня сделал. А Хендоу подтвердил, что я ещё никогда не была столь полно порабощена, как теперь. А ещё меня теперь преследовали воспоминания о тех потрясающих ощущениях. Да, Хендоу был прав. И я теперь не знала, плакать ли о власти мужчин надо мной, или кричать от радости. Я, правда, не знала. Да, я была рабыней, и, несмотря на свою уязвимость и связанные с моим статусом страхи, мне это нравилось. Теперь мне оставалось только постараться хорошо служить мужчинам.
А ещё меня пугали интриги рабынь, Тупиты, Ситы, да и других девушек тоже. Вот чего мне точно не хотелось, так это быть вовлеченной в них.
Я лежала на полу в конуре, в темноте рабского подвала таверны Хендоу, и любила всех мужчин Гора. На самом деле, несмотря на те сильные чувства, что я испытывала на Земле и мою интуицию, я не начала понимать свой пол, пока не оказалась порабощена, пока не оказалась на своём месте, предписанном мне природой, под властью сильных и бескомпромиссных мужчин. Теперь я любила свой пол. Теперь мне нравилось быть женщиной. Это было изумительно! Это было замечательно!
14. Наказание
Я стояла на коленях на ковровой дорожке у подножия возвышения, увенчанного креслом моего господина, Хендоу из Брундизиума. Ворс ковра щекотал мой лоб. Ладони рук прижимались к полу по обе стороны от головы. Меня вызвали в его апартаменты. Я часто вздрагивала.
Честно говоря, меня пугала эта комната. Мне уже приходилось бывать здесь прежде. Это была своего рода приёмная, или кабинет моего хозяина, Хендоу. Также, я отлично помнила, что в одной из стен имелась панель, которая открывшись, выпускала сюда Борко, серого охотничьего слина. Где-то в темноте примитивного и ужасного мозга этого животного намертво отпечаталось моё имя и мой запах. Теперь достаточно было только команды хозяина, и следопыту даже не понадобится что-либо из моих вещей. От воспоминания о прикосновениях его пытливого носа меня передёрнуло.
Я понятия не имела, по какой причине была вызвана в приёмную моего владельца.
— Подними голову, — приказал мне Хендоу из Брундизиума. — Встань. Теперь подойди ко мне и встань на колени там передо мной.
Я поднялась по широким, покрытым ковром ступеням и опустилась на колени. Мужчина немного наклонился вперед.
— Поверни голову влево, — велел он. — Теперь вправо. Хорошо.
Мои уши были проколоты. Это произошло вчера утром. Кожевник проткнул мочки моих ушей, а пришедший вместе с ним кузнец вставил в проколы крохотные, временные штырьки, чтобы не дать ранкам зарасти. Казалось, что мой господин просто захотел осмотреть результаты работы приглашённых мастеров, и, похоже, они ему понравились. Могу добавить, что и я была рада, что господин оказался доволен работой.