Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Честно говоря, я всегда была очень застенчива и стеснительна. Но теперь, танцуя перед этим залом, такие вещи как застенчивость, робость, страх, любопытство и очарование мне пришлось играть роли. Сколь многие застенчивые девушки, могли бы расцвести необузданной страстью, окажись они, как и я на этой сцене.

Неожиданно для зрителей, лицом и движением тела, почти непроизвольной дрожью живота, я показала им потрясшую меня до глубины души и испугавшую меня до слабости в коленях, казалось внезапно вспыхнувшую и осознанную, мою сексуальность.

— О-о-ох, — понимающе выдохнул мужчина.

Кружась в танце, я приблизилась сначала к нему, а затем, перемещаясь вдоль края платформы, продемонстрировала и другим, как мой живот, звеня украшавшими его монистами, ощущает их присутствие. И каждый раз, уходя от одного зрителя к другому, казалось, что мой живот и мои бедра снова и снова тянут меня обратно, не давая уйти, возвращая к первому. У меня самой появилось ощущение, что эта варварская музыка каким-то невероятным образом заставляла мои бёдра, ягодицы, грудь, живот, всё моё тело жить своей жизнью. И затем, запрокинув голову, и отбросив глупую, никому не нужную роль, я снова стала танцевать бесстыдно, как познавшая свой ошейник возбуждённая рабыня. Я вновь, как прежде, то дразнила и заводила мужчин, наслаждаясь своей властью над их чувствами, то внезапно, показывала своим зрителям, что осознала свою полную беспомощность перед ними, свою изначальную неспособность достичь полной гармонии без цельности сексуальности, без владельца, которому я могла бы отдаться и покориться, чтобы дать выход разгорающейся внутри меня страсти. Я танцевала, а не играла, возбуждённую рабыню, собственность её господина, умоляющую о его прикосновении.

— Хороша, — только и смог выговорить один из зрителей.

— Она просто бесподобная шлюха, — сказал другой.

И в этот момент, я внезапно для себя поняла, что действительно необычайно возбудилась. Внутренние поверхности моих бёдер обжигали. Мой живот, не просто горячий, а горящий, казалось, умолял о прикосновении. Я сама не могла сказать, было ли это результатом танца, или танцуя я сама того не понимая возбудила себя, но это было, и было несомненно. Я не просто танцевала беспомощную возбуждённую рабыню, я ей была на самом деле! Никаких ролей, это было то, кем я была.

Вернувшись к задней части сцены, Я принялась жалобно извиваться перед своим владельцем, как будто это могло поколебать грубого отвратительного толстяка Хендоу, подпиравшего заднюю стену таверны рядом с проходом, закрытым украшенным бисером занавесом. Но я чувствовала, что, возможно, был одним из немногих в таверне, кто смог бы понять то, что творилось сейчас внутри меня. Я вдруг почувствовала, что не могла, не хотела и не должна иметь от него никаких секретов. Мне казалось, что у него был способ заглянуть внутрь моего сердца, и увидеть то, что до сих пор скрывалось во мне, независимо от того, что это было, и независимо от того что я могла бы попытаться спрятать это. Но я больше не хотела скрывать это от него. Скорее я хотела его понимания. Я хотела, чтобы он предложил мне утешение, или возможно даже спас меня от этого зала. В моём смятении, мне казалось естественным, что я должна была искать у него, такого огромного и отталкивающего, защиты. Он был тем, чьей собственностью я была. Он был моим господином.

И Хендоу кивнул мне, почти незаметно, но он дал мне знак о том, что понял моё состояние! Но потом, указав на меня, он пошевелил пальцем дважды, намекнув, что мне следует отвернуться от него, и заняться своим танцем, и, вернувшись в центр сцены, уделить внимание его клиентам.

Я уже поняла, что мелодия приближалась к своей развязке, и танец пора было завершать. И в кульминации моего выступления, я танцевала беспомощность, красоту и подчинение, отдавая себя всю, как беспомощная рабыня в ошейнике отдаёт себя в руки и милосердие владельцев.

Эту часть танца я исполняла лёжа на полу, под сверкающими глазами мужчин, стиснувших от напряжения кулаки. И вдруг музыка резко оборвалась, и я так и осталась лежать перед ними на спине. Кажется, в наступившей гробовой тишине всем вокруг было слышно моё тяжёлое дыхание. Моя грудь то поднималась, то опадала, с трудом втягивая и выталкивая вдруг ставший тугим воздух. Моё тело блестело от покрывавшего кожу пота. Руки лежали вдоль тела ладонями кверху, ноги слегка расставлены, полусогнуты в коленях, правое чуть выше левого. Рабыня, лежащая перед владельцами.

И тут тишина зала взорвалась громоподобным рёвом торжества и удовольствия. И тут я по-настоящему испугалась. Мужчины повскакивали на ноги. Рёв и крики перешли в бурю аплодисментов. Мужчины, не жалея сил и рук, что есть мочи колотили себя ладонями по плечам и лезли на сцену. Те, кто остались за столами, били кубками по столешницам. Посреди этого хаоса, стояла я, кое-как поднявшаяся на колени, и сжавшаяся в комочек. Я скорее почувствовала, чем увидела, что Хендоу оказался позади меня. Потом, рядом со мной появился и Мирус.

— Назад, — рявкнул на взбудораженную толпу Хендоу. — Все назад!

Какой маленькой и беззащитной казалась я самой себе, среди ног этих мужчин. Мирус и Хендоу, аккуратно сдерживали мужчин, постепенно оттесняя толпу с платформы. Наконец, я решилась выпрямиться и встать на колени так, как это положено.

Мирус взглянул на меня, и я стремительно, страстно и умоляюще прижалась губами к его сандалии.

— Посмотри на меня, — приказал он.

Я испуганно подняла голову. Не захочет ли он наказать меня за то, что я изменила танец?

— Признаться, я не думал, что Ты сможешь сделать лучше, — усмехнулся он. — Я ошибался в тебе.

Я испуганно смотрела на него. Неужели он и вправду рассердился на меня? Что он сейчас сделает? Ударит или пнёт?

— Но Ты всё сделала отлично, — наконец огласил он свой вердикт. — Я доволен тобой.

Я едва не упала в обморок от облегчения, и с благодарностью в очередной раз прижала губы к его сандалии. Впрочем, невольницу редко наказывают за то, что её служение оказалось лучше ожидаемого. На самом деле, как я позже узнала, зачастую рабовладельцы поощряют своих женщин быть изобретательными в таких вопросах. Оторвавшись от ноги Мируса, я посмотрела на своего хозяина.

— Твой живот всё ещё горяч? — спросил меня Хендоу.

— Уже не так, Господин, — ответила я, краснея до корней волос и опуская голову, и не сомневаясь, что он это прекрасно знал.

— Хорошо, — кивнул толстяк, — Тебе стоит начать разогревать его снова.

Услышав его совет, я стала пунцово-красной. Я уставилась в пол между моих коленей, едва способная поверить тому, что услышала. Конечно, ведь он был владельцем этой таверны, а я была всего лишь его имуществом. Вдруг в мои волосы вцепилась огромная пятерня, и подняла мою голову. Последовал рывок, и я взлетела с коленей на ноги.

— Она вам понравилась? — спросил он, обращаясь к толпе.

Большинство мужчин в зале всё ещё стояли. Кроме меня и остальных рабынь здесь не было ни одной женщины. Женщинам вообще не разрешают заходить в пага-таверну, если, конечно, они не носят ошейники.

— Да! Да! — послышались восторженные мужские крики со всех сторон.

— Ну, тогда поприветствуйте новую танцовщицу моей таверны, — призвал Хендоу.

Это заявление было встречено дружным рёвом охрипших мужских глоток, криками энтузиазма, ударами по плечам, и моей неудержимой дрожью.

— И приходите полюбоваться на неё почаще! — пригласил всех Хендоу.

— За это мог бы и не беспокоиться, — ответил за всех задорный мужской голос, тут же поддержанный смехом остальных.

— Но она только одна из многих прекрасных танцовщиц, — продолжил владелец таверны, — и любая из них превосходит её или, как минимум ей равна!

Честно говоря, в тот момент я усомнилась, что это было правдой.

— Я лично отбирал их, чтобы любой из вас мог найти для себя что-то по вкусу! Приходите почаще в таверну Хендоу, за самой лучшей пагой в Брундизиуме и самыми прекрасными пага-рабынями, самыми распутными шлюхами, отобранными за их соблазнительные прелести и горячие животы!

67
{"b":"580092","o":1}