Внезапно, испугав меня, послышался звук расстегиваемого и отбрасываемого брезента. Судя по тому, что я почувствовала, как моему телу вдруг стало горячо, не трудно было догадаться, что в нашу клетку проникли солнечные лучи. Под капюшоном стало ещё жарче. Я испуганно принялась извиваться торопясь поскорее встать на колени. Судя по звукам, сразу окружившим меня, бряканью цепей и наручников, шуршанию голых тел по железному настилу, стонам от боли в затёкших конечностях, другие девушку наперегонки делали то же самое.
Следующим звуком, который я совершенно точно опознала, было клацанье ключа вставляемого в замочную скважину. Потом, ещё один негромкий звук, ключ повернулся, и резкий щелчок открытого замка. Лязганье звеньев цепи по металлу, скрежет увесистого засова, и скрип открытой тяжёлой двери. Я уже приняла стандартную позу рабыни, широко разведя колени, выпрямив спину, втянув живот, откинув плечи и высоко подняв подбородок. Уверена, что остальные девушки стояли в тех же позах. Нам даже не понадобилась короткая команда мужчины: «Положение». В этом уже не было необходимости. Мы были, по крайней мере, до определённой степени, обученными девушками. По звуку шагов я догадалась, что кто-то поднялся в кузов фургона, и в следующий момент сильные мужские руки сомкнулись на моих плечах, и грубым рывком поставили меня на ноги.
— Иди туда, — приказал мне мужчины, подтолкнув в нужном направлении, и тут же его голос, сместившись за мою спину, скомандовал: — Идите в этом направлении.
Похоже это он говорил другим девушкам. Потом я почувствовала, как цепь буквально потащила меня в сторону двери. Натяжение цепи через мой ошейник передалось дальше, потащив на мной Глорию, скорее всего всё ещё стоявшую на коленях или на корточках позади меня. Меня подхватили снизу, и я почувствовала тёплые доски под ногами. Следом за мной внизу оказалась Глория, а затем и все остальные. Меня окружил шум хлопков, свиста, довольного причмокивания, щёлканья языком и сексуальных пожеланий мужчин, по-видимому, собравшихся вокруг фургона. Похоже, их тут было много, возможно даже небольшая толпа. Вероятно, они ошивались здесь в ожидании того момента, когда нас начнут выгружать из клетки. Я почувствовала, как чья-то, явно мужская рука дёрнула цепь моего ошейника, я спотыкнулась от неожиданности, но быстро выправившись, заняла то место, куда он хотел меня поставить. На мгновение мне показалось, что я стала во главе каравана, но меня тут же развернули, и оставили в покое, признаться, в несколько сконфуженном состоянии. Я не знала, ни того, где я стояла, ни того куда было повёрнуто моё лицо. Я понятия не имела, где сейчас находилась ведущая девушка, и в какую сторону был ориентирован караван. Я даже толком не могла сказать оказалась ли я снова в его конце, или же стояла первой. Судя по направлению цепи, Глория была где-то по правую руку от меня, а вовсе не спереди или сзади, как должно было бы быть в караване. Выкрики, шум и неприличные комментарии приблизились к нам довольно близко, заставив меня задрожать и непроизвольно отпрянуть. И тут я дёрнулась уже так, что чуть не упала. Удар был настолько громким и пугающим, тугое кожаное жало, словно огнём, обожгло меня! Запрокинув голову назад, задыхаясь от боли, я, заливая скрытое капюшоном лицо щеками, отчаянно попыталась вытолкнуть кляп изо рта. Мне срочно требовалось облегчить дикую боль своим криком. Но всё чего я добилась, это тихое, испуганное, придушенное мычание, мало чем помогшее мне, но вероятно развеселившее окружающую толпу.
— А ну встали прямо, шлюхи! — услышали мы грозный окрик. — Вы в присутствии мужчин!
Я снова в ужасе дёрнулась, отреагировав на хлопки плети, но на этот раз они взорвали болью не моё тело. Хлопков было два, и оба они, миновав меня, достались кому-то из моих сестёр по несчастью. В этот раз плеть прошлась не по моим икрам, а по спине. Теперь я стояла так прямо и красиво, как только могла. Узкая полоса на моей спине, оставленная сделанным из сыромятной кожи ремнём плети, горела, как в огне.
Теперь шум, крики и насмешки мужчин раздавались вплотную к нам. Мне вдруг стало очень трудно держать правильную позу, поскольку одна мужская рука вцепилась в мою левую грудь, а другая сжала мне правую ягодицу.
— Эй, не лапай наш товар, — прикрикнул охранник, голос, которого был знаком мне ещё по дому.
Возможно, именно этот парень ударил меня и двух других девушек.
— Если, конечно, Ты не собираешься её купить, — добавил он и рассмеялся.
— А её лицо соответствует этим сочным формам? — поинтересовался мужчина, по-видимому, тот самый, что только что ощупал меня.
— Можешь не сомневаться, — ответил охранник. — Чудо как хороша.
Признаться, его характеристика доставила мне удовольствие. Интересно, могли ли быть его слова правдой, и я действительно могла бы считаться удивительно привлекательной для таких мужчин, как они. А если это так, то что это могло бы означать для меня? Не предлагало ли это, спрашивала себя я, что меня, во всей моей беспомощности могла бы ожидать судьба объекта постоянных и странных домогательств?
— Все они превосходное рабское мясо, — бросил наш надсмотрщик.
— Из какого дома вы их доставили? — спросил мужчина, но охранник не счёл нужным отвечать на его вопрос.
Справа послышался звон цепи. Я почувствовала, как меня буквально развернуло. Теперь, как я догадалась, я снова оказалась позади Глории.
— Вперёд, шлюхи, — скомандовал надсмотрщик.
Цепь тянула меня вперёд, прижимая ошейник к тыльной стороне шеи, вынуждая побыстрее шевелить ногами.
Доски под ногами казались толстыми и горячими. А ещё они были шершавыми и неровными. Однажды, как мне показалось, что я наступил на тёплую смолу. Запах моря здесь чувствовался особенно отчётливо.
Караван, двигавшийся вначале довольно быстро, вдруг замедлился. Мужчина положил руку на моё плечо и остановил меня.
— Теперь вперед, — услышала я команду мужчины. — Идти осторожно. Доска узкая. Поднимайтесь. И не бойтесь, если что, я вас подстрахую.
Спереди снова донёсся звон цепи, и через пару мгновений я почувствовала, что меня потащило вперед. Я покачнулась, но рука мужчины подхватила меня за плечо и, удержав, направила вперёд.
Признаться, я была изрядно напугана.
— Теперь сюда, — сказал он, — моя смазливая голая леди, ещё один шаг и вверх.
Его рука сжимала мою, поддерживая меня, почти как если бы я действительно могла бы быть леди, сопровождаемой её кавалером!
— По крайней мере, лицо у неё одето! — выкрикнул кто-то из мужчина, тут же поддержанный дружным хохотом.
Похоже, что такая шутка их здорово развеселила, как будто леди могла бы показаться публично абсолютно голой! Они просто насмехались надо мной! Конечно, никакой «леди» я не была, и не могла быть. Об этом кричало клеймо, выжженное на моём бедре. И они все отлично его видели. Я была заклеймена! Нужно было бы быть слепым, чтобы не видеть его. Врезавшееся в мое тело на левом бедре, оно было видно всем, и безошибочном сообщало всем о том, кем я была.
— Иди сюда, — грубо бросил он, но я, всё же, была по-своему благодарна ему за помощь, как простая женщина, оказавшаяся в столь затруднительном положении, пусть даже и порабощенная.
Ещё один нерешительный шаг вперёд и я почувствовала под ногой наклонную доску ведущую вверх. На следующем шаге я обнаружила, что на эту доску набиты поперечные дощечки. Ещё дважды я наступила на такие поперечины, прежде чем мужчина отпустил мою руку. Как раз в этот момент доска, по которой я поднималась, немного пошевелилась. От неожиданности, я покачнулась и чуть не упала, но мгновением спустя, меня подхватила рука другого и помогла мне удержать равновесие. Честно говоря, я испугалась. Если бы не мужчина, я бы просто упала с доски.
Вдруг, меня подняли на руки и опустили на ровную деревянную поверхность, на этот раз столь же гладкую, как пол в доме. Наконец-то доска закончилась. Повернув направо примерно на двадцать градусов, я прошла ещё приблизительно семь-восемь шагов, максимум десять, и была остановлена. Затем меня подвинули немного вправо и вперёд, повернули и приказали встать на колени. Я почувствовала движение цепи. Глория теперь должна находиться слева от меня. На этот раз нас постановили на колени вплотную друг к дружке, так что моё левое плечо касалось её правого. Мне вдруг показалось, что пол под моими коленями слегка покачнулся. Впрочем прислушаться к своим ощущениям мне не дали. В этот момент я почувствовала, что цепь обернули вокруг моей шеи и заперли на замок. Мгновением спустя, цепь дёрнулась в сторону, и раздались звук закрываемого замка, похоже, другой е конец теперь обнимал шею Глории. Тот же звук повторился ещё несколько раз, а потом раздались, один рядом со мной, а второй несколько дальше, два более громких металлических клацанья, явно принадлежавшие замкам поувесистей того, что держал цепь на моей шее. Подозреваю, что сковывавшая нас цепь теперь стала короче, и на обоих концах каравана, тот её участок, на котором прежде вели первую девушку каравана, и тот, что свисал позади меня, были к чему-то надёжно закреплены.