Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Глава 6

Машина замерла, не доехав пару метров до владельца, как бы у нас сказали, большой полосатой палочки. Впрочем, палочка была какая-то не такая. Вроде как габаритами немного поменьше, да и почему-то на ней наблюдалось полнейшее присутствие полного отсутствия пресловутых полосок. По мысли Олега, не иначе как стёрлись о воздух от частого употребления. Автопутешественник открыл дверцу и вопросительно уставился на подошедшего.

Полицай стал что-то быстро говорить, глядя на нашего автолюбителя. И, к громадному обалдеванию последнего, вещал он исключительно на немецком языке.

- Я Вас не понимаю, - выдавил из себя Роботтенко и добавив, - а шпрехать могу только по-русски, - развёл руками.

- Юде, - вдруг вопросительным тоном произнёс полицейский, уставившись на нос начинающего литературного гения, - уберменш?

Несмотря на практически незнание немецкого языка, слова были знакомыми. И почему-то не очень они Олегу понравились. Особенно - первое. Да и второе большого восторга в его душе тоже не вызывало.

- Найн, найн, - воскликнул наш герой, - их бин чистокровный русский, то есть - не совсем чистокровный... Скорее чистокровный украинец... - мысль про свою прабабушку-цыганку он инстинктивно постарался загнать как можно дальше. Не дай Боже - полицай просечёт. - Их бин хохол, - поправился он.

Почему-то, как всегда некстати, Роботтенко вспомнилось, что среди евреев, за которого его почему-то посчитал страж порядка, принято делать не то - обрезание, не то - укорачивание... И глядя на шкафа-полицая он верил, что этот-то может подобную операцию ему сделать лично. И что характерно - совсем без наркоза! И, наверное, даже без всяких хирургических инструментов. А зная мнение пары знакомых девушек, с огромным сожалением констатировал, что как раз дальше укорачивать ему просто некуда!!! Самое интересное, что наш самый главный герой как раз не отличался тщедушным телосложением и малым ростом. Скорее уж - наоборот. Чему способствовали и регулярные занятия тяжёлой атлетикой. Но, увы и ах, на фоне этих двух амбалов он как-то не котировался.

Полицейский, помолчав какое-то время с озадаченным выражением лица, вдруг разразился какой-то длинной тирадой. На сей раз, Олег услышал лишь одно знакомое то ли слово, то ли и вовсе - часть какого-то слова - "аусвайс"! Вспомнив, что схожим образом назывались документы, служившие удостоверениями личности во времена немецкой оккупации, он довольно шустро вытащил из бардачка машины паспорт и протянул его блюстителю порядка. Немного подумав, в дополнении к нему протянул права. Немец настороженно наблюдал за его действиями, положив руку на расстёгнутую кобуру. Взяв документы в руки и убедившись, что клиент не собирается вытворить что-то этакое противозаконное, он принялся их внимательно изучать, периодически бросая быстрые взгляды на автопутешественника. И чем дольше он всматривался в ксивы, тем большее изумление появлялось на его лице. Наконец, закончив с разглядыванием бумаг, он повернулся к своему напарнику и позвал:

- Курт, комм цу мирр! - после чего продолжил оценивающе разглядывать своего подопечного, поджидая сослуживца.

То ли полное погружение в языковую среду сыграло свою роль, то ли слова оказались знакомыми, но Роботтенко отлично понял смысл сказанного. И это сказанное его почему-то ну совсем ни капельки не воодушевило.

- Всё, кранты, сейчас вязать будут, - с тоской подумал он, глядя на могучие фигуры стражей порядка. - Эх, сразу надо было валить пока не замели. Теперь - поздно. Впрочем, а валить-то, похоже, некуда...

Но, к его удивлению, полицаи почему-то не спешили упаковывать путешественника, а стали, оживлённо переговариваясь на немецком языке, листать его документы. Олег опять перестал почему-то понимать этих болтунов. Наконец они пришли к какому-то решению.

- Вам надо проехать в полицейский участок с нами, - произнёс вдруг второй полицейский по-русски. Довольно чисто так сказал, хотя акцент и был заметен. - Я поеду на мотоцикле, а Вы следуйте за мной. С Вами в машине поедет господин Шульц, - он кивнул на своего напарника, прятавшего в своём боковом кармане недавно изучаемые ими документы. При этом бросил на Роботтенко такой взгляд, что последнему резко расхотелось возражать.

Первый полицай быстро прошёл перед машиной, дождался пока водитель откроет ему дверь и сел рядом с ним на пассажирское сиденье. Но сегодняшние приключения и не думали заканчиваться на этом. Как только стал заводиться двигатель, опять послышалась пулемётная стрельба из глушителя. Стрельба знакомая Олегу, но никак не его невольным попутчикам. Тот полицай, который должен был вести мотоцикл, в это время только собрался его заводить и не успел сесть за руль. Услышав канонаду, он мгновенно отскочил от мотоцикла вперёд и сразу спрыгнул с дорожной насыпи, на ходу отстёгивая клапан кобуры и вытаскивая из неё табельное оружие.

Второй полицай повёл себя немного спокойнее - всё же в салоне звуки из глушителя были слышны не так громко. Вздрогнув, тот резко глянул в окно в сторону предполагаемых взрывов, после чего вопросительно посмотрел на соседа по кабине. Последний с самым виноватым выражением на лице лишь махнул рукой. Едва не зацепив ей пассажира, кстати. Через некоторое время из кювета показался и второй полицай с пистолетом в руке. Убедившись, что никто не собирается его убивать, спрятал оружие и потопал к мотоциклу, предварительно одарив будущего, по его мнению - подследственного, не предвещающим ничего хорошего взглядом.

Наконец, процессия, как хотелось бы думать Олегу, всё же не траурная для него, тронулась. Спереди неспешно двигался полицай на служебном мотоцикле, а следом, отставая на пяток метров, под присмотром другого стража порядка так же не торопясь катил Роботтенко на своём "Запорожце".

Глава 7

Адольф Гитлер сидел в своём кабинете и увлечённо работал над будущей речью, которую он был намерен произнести завтра, то есть, 6 октября 1939 года в Рейстаге, где собирался сделать заявление о победе над Польшей и прекращении существования последней как независимого государства. Настроение в связи с этим у него было просто отменное. Он и сам не ожидал, что удастся так быстро овладеть этой страной с не такими уж и маленькими вооружёнными силами, к тому же, при относительно небольших потерях в людях и технике немецкой армии. В общем, был, был повод для нешуточной радости! Но тут процесс работы был неожиданно прерван. В кабинете нарисовался взволнованный адъютант.

- Мой фюрер, - произнёс вошедший, - к Вам на приём срочно просится господин Мюллер.

- У него, что, нет прямого начальника, - недовольно проворчал глава государства, не любящий когда его отрывали от работы, - обязательно надо ко мне ему попасть?

- Мой фюрер, - ответил адъютант, - он уверяет, что дело настолько срочное, весьма и весьма необычное и совершенно секретное, что только Вы можете решить кому ещё можно доверить подобные сведения!?

- Ладно, зовите, раз пришёл, - немного подумав, разрешил Гитлер, - посмотрим, так ли это?

- Слушаюсь.

И буквально тут же в кабинет вошёл Мюллер. Нет, даже не вошёл, влетел, едва не сбив при этом в дверном проёме уходящего адъютанта фюрера! Хозяин кабинета взглянул на него и обратил внимание на сильнее, чем обычно, дрожащие веки последнего, что означало сильное возбуждение их хозяина.

- Слушаю Вас, Генрих. Что за срочное такое дело у Вас ко мне, что никто другой решить не может? Вы ничего не преувеличиваете?

- Нет, мой фюрер, - ответил шеф Гестапо, - дело действительно не терпит отлагательства, и я считаю, что в его суть нельзя посвящать много людей.

- Ну, что ж, докладывайте. По возможности - кратко. Мне ещё надо готовиться к выступлению в Рейстаге.

5
{"b":"566947","o":1}