Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Это не доказывает… - начинает Шерлок.

- А еще, - Джон пропускает его слова мимо ушей, - он делился воспоминаниями о прошлом. И одна из историй была про американского морпеха. Осколки гранаты попали ему в плечо. Их вытащили на месте. Но обезболить было нечем, кроме вот этой самой водки. Ее бросил какой-то генерал, когда решил, что с него довольно, и смылся.

- Гован, - тихо произносит детектив и на мгновение прикрывает глаза.

- Видимо, водка их настолько впечатлила, что бросить ее они не смогли и потащили с собой. Весь ящик, хотя до Кандагара было пятьдесят миль, и на руках у них был раненый янки, - с остекленевшим взглядом продолжает Джон. – А потом поделили ее, все четверо. Как трофей. Ты же так ее назвал.

- Джон, - выдыхает Шерлок. – Я… Чего ты хочешь?

- Убить его, - твердо отвечает тот. – Убить, глядя при этом в глаза.

Блэквуд согласно хмыкает, детектив переводит взгляд на него, потом обратно на Джона и кивает.

- Черт, - бросает Блэквуд, и Шерлок с Джоном поворачиваются, выглядывают на улицу.

По открытой равнине позади дома, поднимая тучи изжелта серой пыли к ним мчатся два «Лэнд Ровера»

- Уходим отсюда, - произносит Ватсон и, уже громче, окликает: - Хенн, спускайся!

- А с этим что… - начинает тот.

- Оставь его. Нас ждет улов покрупнее, - решает Джон, и ботинки Хенна грохочут вниз по ступенькам.

Блэквуд уже снаружи, Макмат и Хенн вылетают за ним. Внедорожники разворачиваются и тормозят у стены за двором.

- Пошли! – рявкает Ватсон, и Макмат с Хенном мчатся к маковому полю.

Восемь вооруженных человек высыпают из машин, рассредоточиваются за забором и открывают огонь.

- Убираться надо быстро, - подчеркивает Джон. – На подходе могут быть и еще наемники.

Блэквуд вскидывает винтовку к плечу, выпускает очередь в сторону забора. Джон с Шерлоком добегают до поля, бросаются под прикрытие густых зеленых зарослей, разворачиваются, встают на колено и стреляют, прикрывая несущегося к ним Блэквуда. Потом все трое прижимаются к земле и торопливо переползают к краю поля, где залегли и дожидаются их Макмат и Хенн.

Впятером они вскакивают на ноги и стреляют в сторону дома. Один из нападавших, слишком высунувшийся из прикрытия, разворачивается, выпускает из рук винтовку и падает.

- Хенн, Макмат, давайте! - командует Джон, и те припускают по пустому полю, пробегают примерно сотню ярдов, а потом поворачиваются, падают на колено и открывают огонь.

- Холмс, пошел! - орет Джон, бросив на них быстрый взгляд через плечо. – Давай, между ними.

Шерлок вскакивает на ноги и, пригнувшись, несется вперед, Джон бежит чуть позади него. Пули вокруг них свистят, вспахивают землю, в воздух взлетают фонтанчики пыли, и Шерлок вопит что-то бессвязное, в крике его смешались ужас и восторг. В каком-то футе от него с визгом и искрами рикошетит от врывшегося в землю камня пуля. Макмата отбрасывает назад, разворачивает на месте, в воздух хлещет темная до черноты кровь, и он, вытянувшись, валится на землю. Хенн падает на локти и по-пластунски ползет к нему, Шерлок разворачивается на месте, приседает на колено и открывает огонь. Джон проносится мимо, обрушивается на колени рядом с Хенном и уже тянется к Макмату, но тут же отдергивает руку – вместо лица у того кровавое месиво.

- Вставай, - он вскакивает и трясет Хенна. – Вставай, пошел!

Какую-то долю секунды тот мертвым грузом болтается в руках Джона, но затем приходит в себя, подрывается на ноги и бросается к роще. Джон разворачивается и выпускает над головой Шерлока очередь. Блэквуд мчится к ним, пригнув голову, пролетает мимо, бросается на одно колено рядом с уже стреляющим Хенном и открывает огонь, прикрывая товарищей.

Шерлок и Джон срываются с места и несутся к деревьям на берегу канала. Противники уже скрылись в густых зарослях мака, но Блэквуд с Хенном все равно палят в ту сторону, хлещут по густой зелени короткими очередями, а потом, отступают под прикрытием огня товарищей, укрывшихся в неверной и рваной тени.

Все четверо бегут меж деревьев, перезаряжая винтовки на ходу, – опустевшие магазины летят на землю, полные занимают их место. На поле позади колышутся маки, выдавая продвижение противника.

- Уводи его отсюда, - бросает Джон Хенну, указывая на Шерлока.

- Я тебя не брошу, - протестует Шерлок, опускается рядом и вскидывает винтовку к плечу.

Ватсон оборачивается, упирается ладонью ему в грудь и отталкивает с такой силой, что он пошатывается и едва не падает. В ошарашенном взгляде, устремленном на Джона, разгорается недоумение.

- Я сказал, уводи его! – взрывается Джон. – Будет упираться – прострели ему ногу и тащи!

У Хенна вырывается резкий выдох, словно его ударили в солнечное сплетение, но он сдвигает винтовку набок, выхватывает из кобуры пистолет, вцепляется Шерлоку в рукав и тянет за собой, прочь от Джона.

- Холмс, пошел!

В глазах Шерлока мелькает неприкрытая и явная боль, но он отводит взгляд от Джона, отворачивается и следует за Хенном. Тот толкает его вперед, и Шерлок прыгает в мутную воду. Хенн прыгает следом. Они поднимают тучу брызг, добираются до противоположного берега и карабкаются наверх, пролетают сквозь рощу по неровной, изрытой почти незаметными канавами земле, перемахивают через кочки. Сзади доносятся выстрелы, и Хенн с Шерлоком, пригнувшись, проносятся по грунтовой дороге, выскакивают на открытое пространство. Иссушенная, потрескавшаяся земля вылетает из-под ног клубами серой пыли. Наконец, Хенн замедляется и переходит на быстрый шаг. Шерлок по инерции пролетает чуть вперед, разворачивается, хватает его за руку и тянет за собой.

- Дальше! - выкрикивает он.

84
{"b":"555562","o":1}