Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
* * *

Завтрак в большом зале Рон перенес плохо — вообще не ел. Впрочем, нервы немного щекотало и у Гарри — предстоял матч со Слизерином, а те никогда не отличались манерами и соблюдением правил. Да и ловец у них Малфой — локтем уже не заедешь, не враги…

Мерлин с Гермионой, Невиллом и Джинни как могли поддерживали друзей, но толку было мало. Успокоить и заставить собраться Рона смогли только две вещи — пара подзатыльников от братьев в раздевалке, с серьезным заявлением, что они в него верят, и Гарри, встряхнувший его за плечи, заставил несколько раз произнести фразу «Я хороший вратарь и возьму самые крутые мячи, и мы победим!». Смешно, нелепо, но помогло. До тех пор, пока они не вышли на поле.

На улице было прохладно, но небо было ясное, светило солнце, ветер едва колыхал флаги на шпилях замка. Все это заметил Мерлин, пока шел на трибуны с друзьями, к коим присоединилась Полумна в шляпе льва, который периодически скалился и рычал. Хотя почему Полумна… она тоже ходила на занятия АД и своим нестандартным мышлением и верой решала многие проблемы — у нее получались довольно сложные заклинания с первых же попыток, она легко отвлекала людей в случаях перебранок и также легко потом объясняла, что именно не так. Она была умна и сильна: шляпа — живое тому подтверждение. Так что сокращение или же более прямое и даже корректное обращение «Луна» прочно за ней закрепились. Да и сама она напоминала это космическое тело в точной тьме — была такая светлая. И волосами, и оттенком кожи, и просто душой.

— … А теперь поприветствуем команду факультета Слизерин! У них тоже обновленный состав… — голос Ли Джордана и его комментарии как всегда делали матчи насыщенными и азартными.

— Не может быть! Дафна?! — Гермиона была в легком недоумении. Ее поддержали и остальные члены АД и факультета — от замкнутой Ледяной Королевы никто не ожидал игры в квиддич или блестящего владения метлой.

— Даф… Гринграсс? Серьезно? — Гарри высказался в голос, и его поддержали и остальные игроки.

— С первой дамой в составе. Одна на всех? Печально… — высказался в своем духе Рон, и Гарри с трудом удержался, чтобы не дать ему пинка. Все же она этим оскорблением тоже получает, зачем так–то…

— У вас, я смотрю, тоже дам прибавилось, — оскалился кто–то из слизеринцев, кажется, Нотт. Противостояние давних соперников–факультетов началось.

Как всегда, мадам Трюк ожидала честной игры, и как обычно, была не права в своих ожиданиях. Нарушения так и сыпались, Гриффиндор стал отвечать, и игра приняла крайне ожесточенный характер. Кэти локтем разбили нос, остальные пока обходились незаметными «ранениями». На десятой минуте удачный бланджер от Фреда отправил в нокаут слизеринского охотника, выпустив ему на замену более неумелого игрока и подарив Гриффиндору еще один гол — падающий мяч подхватила Джонсон и красиво закатила гол в левое кольцо. Пока счет был восемьдесят — пятьдесят, Рон стабильно держал удар. Песенка, которую сочинили болельщики Слизерина, узнав, что Рон в команде — «Рональд Уизли наш король», не подействовала: о ней всех заранее предупредил сам Малфой, так что эффекта не было, а очередной отбитый мяч вызывал ее затухание и стоны разочарования со стороны Слизерина и горячую поддержку со стороны Гриффиндора. Плюс, игра была прервана — преподаватели, и так нервничавшие всю прошлую неделю, стали разбираться, кто сколько баллов с кого за такую песенку то снимет (— Это оскорбление студента! Я требую наказания ваших студентов! — Ну почему же? Вон, он же король!). В противостояние Минервы и Северуса вмешался Дамблдор, и Слизерин потерял пятьдесят очков в сумме, а десять особо ретивых парней и девушек были отправлены на отработку. Затем игра продолжилась… Гарри же с Малфоем, от которых ожидали особо ожесточенного противостояния, кружили на одной высоте над полем, и Гарри уже начинал немного злиться на себя. Вернее, сначала он злился на свою девушку — она никогда не говорила, что сама летает, да еще и так — три мяча из пяти были ее, а фигуры, которые она выписывала, были очень сложны. Да и Гарри она отвлекала — ищешь снитч, а находишь такую знакомую и в тоже время новую фигурку в серо–зеленой форме, с собранными в хвост русыми волосами… А вот потом на себя — он уже дважды чуть не профукал снитч, и только то, что и Малфой его терял из виду, спасало положение. Но вот на двадцатой минуте они оба увидели его у кромки поля, в метре над землей, и рванули вперед. Доли секунд до цели, перегрузки, от которых темнело в глазах, напряженная борьба за каждый сантиметр опережения и стремительный полет с завыванием ветра в ушах — вот и все, что отделяло их от снитча. Молния и то, что выжал из нее Гарри, сделали свое дело — Нимбус Малфоя остался позади, и золотой мячик, хлопая крылышками, блестел на солнце в руке у Гарри, покуда тот спускался на поле. Пока прямо ему в грудь не прилетел бладжер, за что загонщик Слизерина получил потом неделю отработок и отстранение от следующей игры. А на поле началось…

Дернулась, но вовремя опомнилась и остановилась Дафна. Остальные игроки Слизерина лишь проявляли интерес в стиле «ну не сдох ли наконец?». Гриффиндорцы же начали ликовать, но тут как раз сбили Гарри…

— Что вы творите?!

— Да хрен с ними, мы победили!

— Ура-а!

— Гарри, ты как?!

— Живой, — Гарри, даже сбитый с метлы на небольшой высоте, вполне смог сгруппироваться при падении, встряхнул головой и вытянул руки вверх. Его тут же подняли близнецы, парой хлопков отряхнули, а потом подлетели девчонки — Алисия, Кэтти, Анджелина, и чуть не задушили его в объятьях, прыгая и вопя от счастья и триумфа победы. Дольше всех добирался Рон, с самым суровым выражением на лице — готовился карать вредителей…

Расстроенные слизеринцы же, за исключением Дафны и Драко да еще одного товарища, который лишь сдержанно поблагодарил за игру, начали с оскорблений.

— Нихрена вы без своего Поттера не можете! — правда, Нотт на этом и ограничился. Он лишь наблюдал за Дафной, стремительно размышляя: «Что же она так дернулась при попадании бладжера, когда летела впереди него? Неужели переживает за выскочку?».

— Да даже жаба на Молнии так сможет!

— Что, Уизли спас? Король–то уже семь мячей просрал, что, прикрыл дружка? Ты ж у них летом живешь, как выносишь–то такое, жить с королями помойки? Хотя, после магглов…

— Как песенка, ублюдки? Мы там еще пару строк добавить хотели, про жирную и свинарник, но что–то рифму не нашли…

С одной стороны, гриффиндорцы могли быть благоразумнее и умнее провокаторов и просто посоветовать им уметь проигрывать. С другой, сдержать такие оскорбления в запале и азарте соревнования… Гарри и все Уизли бросились на обидчиков. Джорджа удержала Алисия — девушка буквально повисла на нем, он споткнулся о ее ногу и упал, после чего девушки его замяли толпой и удержали.

Монтегю, высказавший последнее, отлично получил ногой в грудь от кого–то и улетел. Следующие игроки Слизерина стояли уже кучей, но драка закончилась после пары ударов — Мадам Трюк расшвыряла их всех заклинаниями.

— ЧТО ЭТО ТАКОЕ?! Я в жизни не видела более вопиющего нарушения правил и поведения! Что вы творите! Все марш к деканам! Они определят вашу вину, но будьте уверены, я добьюсь того, чтобы были наказаны все участники!

Проходя мимо поднимающегося Гарри, Дафна склонилась и шепнула ему:

— Сегодня, здесь, в семь.

Гарри чертыхнулся. Все же видели это! Но зря он переживал по этому поводу — видимо, стадион решил, будто она тихо сказала ему что–то оскорбительное. У него отлегло от сердца…

Кабинет Минервы МакГонагалл, через десять минут

— Неслыханно! Устроили магловский мордобой прямо на матче! Объяснитесь! — такой суровой своего декана Гарри еще не помнил.

— Профессор, они спровоцировали нас…

— Естественно, они же только что проиграли!

— Они оскорбили нашу мать! И опять про ту песню, за которую вы остальных наказали, начали — с нее все и началось, — прорычал Джордж.

75
{"b":"551008","o":1}