— Май-ка!! — вдруг радостно, почти членораздельно произнёс Анатолий.
— До-ро-гая! — ещё чётче и увереннее повторил он.
Да, это была она, его милая сестричка Майя, которую он давно любит и о которой мечтал все эти дни.
...Впервые Анатолий увидел Майю ещё на Дону в конце сорок второго. Увидел далеко не в радужных обстоятельствах, а совсем наоборот — в слезах и печали. Увидел склонённую над телом своего друга, сражённого врагом снайпера Бориса Козлова. «Значит, Майя сильно и искренне любила его, а он и не догадывался, — подумал тогда Анатолий. — Вот был бы счастлив, если бы не злая пуля врага...» Не знали о её любви к Борису и другие снайперы: все считали, что у Майи нет любимчиков, что все для неё равны. Оказывается, девичье сердце умеет надёжно хранить сокровенные тайны...
С той горестной поры Майя ещё больше замкнулась. Казалось, реже улыбалась, всегда была сосредоточена, задумчива. В боях вела себя ещё отважнее, часто прямо под огнём перевязывала раненых. Нередко вытаскивала их из самого пекла, тут же оказывала первую помощь и, как правило, сама доставляла в медпункт. За короткое время она как-то заметно повзрослела, посерьёзнела и стала ещё привлекательнее. Это замечали все, и особенно Анатолий. Но шла война, и снайперы усердно занимались своим делом — увеличивали счёт истреблённых гитлеровцев, всячески приближали радостный день победы.
...Когда Майя вышла из палаты, Анатолий тут же поднялся, взял костыли и почувствовал небывалую устойчивость в ногах. Он подходил чуть ли не к каждому встречному и пытался выговориться, утолить истомившуюся молчанием душу. С особым удовольствием говорили с ним медицинские работники, искренне радуясь за пациента.
Вскоре Поляков узнал, что Майя зачислена в штат медсестёр госпиталя и они теперь какое-то время будут видеться каждый день. «Вот здорово! — восклицал про себя Анатолий. — Бывает же такое счастье! Вот бы и не расставаться теперь никогда — большей радости в жизни мне и ненужно...»
Старшине стало известно, что Майя была вызвана сюда по распоряжению самого маршала Конева, к которому начальник госпиталя обращался со специальным рапортом. В нём перечислялись фронтовые подвиги Полякова, говорилось о количестве истреблённых гитлеровцев и особенностях ранения. Говорилось и о том, что гвардии старшина Поляков Анатолий Яковлевич в результате тяжёлой контузии лишился речи: «Специалисты-логопеды испробовали все методы лечения, но безрезультатно. Осталось одно: попытаться внезапно ошеломить больного каким-то необычайно радостным известием. И сделать это может только медсестра Майя Васильевна Малинкина, которую он, как нам, врачам, известно, давно и Сильно любит. Сейчас она проходит службу в той же снайперской роте, где воевал Поляков и где, товарищ командующий, Вы бывали. С целью проведения редкого медицинского эксперимента прошу откомандировать её в наш госпиталь...»
А о том, что Анатолий Поляков любит медсестру роты, узнали в госпитале из его же письма, которое он написал Майе, но по рассеянности оставил незапечатанным на тумбочке. На конверте были обозначены все необходимые для связи с ней данные.
Тогда лечащий врач и решил побывать в снайперской рота, побеседовать с санитаркой Малинкиной. Та выдала себя сразу и стала горячо и заинтересованно расспрашивать о состоянии здоровья Полякова — любимца снайперов. Она призналась, что очень уважает и даже... любит этого человека. Сам же Анатолий, как ей кажется, о её чувстве не знает, хотя, наверное, догадывается. Майя никогда не признавалась ему в любви, а, наоборот, делала вид, что он интересует её не более, чем все остальные. В этом ещё раз проявился характер Малинкиной: пока идёт война — не давать волю сердцу. Но именно такое поведение красивой и юной сестрички, как ласково все звали её в роте, вызывало у Анатолия горячее желание понравиться, завоевать её доверие.
Узнав, что взрывом снаряда Поляков был тяжело ранен и без сознания отправлен в медсанбат, Майя немедленно, разумеется с разрешения командира, на попутной машине отправилась вдогонку. Но не успела: после обработки раны Полякова тут же переправили дальше — в армейский госпиталь. Майя вернулась расстроенная, заплаканная. Ребята заметили это, но никто не осудил её, а, наоборот, к девушке прониклись ещё большим уважением и вниманием. Перестали даже подшучивать-подтрунивать, как это случалось раньше. Они сами искренне уважали старшину за весёлый, отзывчивый характер, мужественное поведение.
Узнав обо всём этом, госпитальный врач откровенно поведал Майе Малинкиной о цели своего приезда.
— Надо сделать что-то необычайное, чтобы больной одновременно испугался и чрезвычайно обрадовался, то есть испытал бы внезапный эмоциональный стресс, был бы буквально ошарашен и радостно потрясён услышанным, — растолковывал врач. — Эффект испуга может помочь. Такие случаи медицине известны, хотя и редки.
15
Свои профессиональные трудности и заботы в эти сложные, но полные радостных событий дни были и у корреспондента фронтовой газеты майора Ивана Барсукова. Не имея своего транспорта, он должен по распоряжению редактора как можно быстрее из общевойсковой армии, в которой был аккредитован, срочно перебраться в танковую генерал-полковника Рыбалко. С командармом Павлом Семёновичем он не раз встречался и беседовал во время боев на Днепре, в Киеве, Львове и на Сандомирском плацдарме. С тех пор прошло много времени, и как его встретят в армии сейчас, сказать трудно. Но как бывший танкист, он верил, что найдёт старых знакомых и всё будет нормально. Ведь главная его задача — найти героев последних, решающих боев за Берлин и написать о них статьи или очерки: кто же не пожелает, чтобы о нём было напечатано в газете? С критическими материалами на войне приходилось выступать редко: главным образом на темы парт- и политработы, деятельности полковых клубов, дивизионных ансамблей, хозподразделений.
И вот, забравшись в кузов попутной машины, усевшись на ящик с какими-то боеприпасами, имея широкий обзор местности и обдуваемый весенним ветром, мчится Иван Барсунов по широкой немецкой автостраде по направлению к Берлину. День хотя и чистый, ясный, но налёты немецкой авиации не пугают (это не сорок первый год): теперь в воздухе безраздельно господствует наша истребительная авиация.
Весна в Европе в полном разгаре. Всё радует глаз, придаёт бодрости, силы, уверенности нашим наступающим войскам. А их здесь — великая, несметная сила. Куда ни глянь — танкисты, артиллеристы, миномётчики, понтонёры, мостовики, конники и чаще всего — великая труженица матушка-пехота. И на всём пути — вдохновляющие плакаты-призывы: «До Берлина 50 км. Быстрее вперёд!», «До логова врага — 30 км. Нажми, товарищ!», «До Берлина — 10! Вперёд, друзья! Победа близка!». Кто-то мелом дописал: «Ничего, дойдём!! Теперь близко — нажмём!!!»
На контрольно-пропускных пунктах и дорожных перекрёстках, где бойко распоряжаются регулировщики, установлены щиты с указанием городов и населённых пунктов, прибиты фанерные листы с крупными радостными надписями: «Товарищи! Оборона Берлина прорвана!», «Ещё один рывок, ещё одно усилие — и победа будет завоёвана!», «Долгожданный день нашей победы настал! Мы у стен фашистского логова — Берлина!». Подобные надписи имеются и на многих автомашинах и орудиях, которые спешат-торопятся к Берлину.
Тут же рядом, навстречу нашим войскам, по краям шоссе и обочинам бредут беженцы: на фаэтонах, тачках, велосипедах, в старинных каретах, с детскими колясками и просто нагружённые домашним скарбом пешеходы, сгорбившись и низко опустив головы. Строем и вразброд бредут пленные, проклиная бесноватого фюрера. Тащатся, с трудом передвигая ноги, недавние узники концентрационных лагерей, бывшие солдаты разных европейских стран и армий. А вдали от автострады — груды разбитой и сожжённой вражеской техники, в своё время собранной из разных стран мира. То и дело мелькают оборонительные железобетонные сооружения и глубокие противотанковые рвы. Все поля изрезаны окопами, опутаны колючей проволокой и густой сетью ходов сообщения. Но вся эта грозная, способная вызвать страх своей неприступностью оборона затрещала по всем швам и рухнула под ударами советских войск.