Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

27. СИДА.

Телепорт я перенесла плохо. Сильно скрючило внутренности, беспокойство колыхнулись в груди, застучало в висках. Я сидела на сырой промерзшей земле, прижимая руки к груди, спиной прижимаясь к ногам Лерта. Мои спутники были более сосредоточены и невредимы - телепорты на длинные расстояния почти всегда кончаются неприятным самочувствием. Воскреситель тоже нехорошо отнесся ко мне и телепорту, построенному Палварошком.

– Эй, ты куда? - спросил Лерт зашагавшего в сторону Шартэма, хотя было понятно и без его вопроса. Форт возвышался неподалеку, а мы находились на выжженной столетиями назад земле. Сразу у нас за спиной начиналась стена хвойного леса, мокрого от недавно прошедшего ливня. Тропинка, едва заметная среди этой буйной растительности уходила вдаль.

По тропинке неторопливо шли мужчины в тяжелых кольчугах частого плетения с длинными копьями наперевес. Их было пятеро, но они своим малым количеством внушали уважение и раздражение одновременно. Лобастые рожи прикрывали шлема, грубые пальцы защищены латными перчатками, ноги, обутые в сапоги с коваными носками печатали вольно-развалистый шаг, в котором легко узнавалась пехотинская поступь. Увидев Шартэма, бодро вышагивающего в сторону Искинского форта, один из них махнул в его сторону копьем длиною в пять локтей и угрожающе сказал что-то на незнакомом мне языке.

Я, цепляясь за лертовы ноги, поднялась. Он вежливо придержал меня за локоток, Ферлан сделал шаг ко мне, будто оберегая. Рэй же наоборот вышел вперед.

– Приветствую вас, - на ломаном велитарском произнес Шартэм. Подозреваю, что сайфинский он знал еще хуже, а здесь благо все по велитарски понимают. Да и мы сможем худо-бедно общаться. - Не могли бы вы проводить нас до форта?

– Сами не дойдете? - ворчливо, практически без акцента отозвался патластый мужчина, и почти сразу поменял тон с ворчливо-злобного на раздраженно-официальный. - Кто такие? Почему шляетесь в запретной зоне? Подход к Искинску с той стороны. - Рука его нетерпеливо дернулась на восток. - А Велитарская граница еще дальше. Тут монастырь, подходить к нему можно лишь с разрешения начальника гарнизона. Разрешения имеются? - Говорил он четко, будучи абсолютно уверенным в своих словах, нисколько не сомневаясь в незаконности нашего нахождения на их территории. Опять Палварошк нам подлянку устроил… Или телепорт ошибся на полверсты.

Первым в разговор вступил Рэй. Твердо, будто всю жизнь гулял по этому краю, а сейчас, по неведомым причинам его остановили какие-то левые люди. Впрочем, между ними и тролль был в количестве одной штуки. Важно кивнув головой, Рэй невозмутимо сказал:

– Приветствую вас, гвардейцы. Не проводите нас к начальнику гарнизона? Мы по поручению государя Роонийского. Телепортировались из Элегтара. О целях своего визита расскажем только старшему. Теперь извольте проводить нас…

Гвардейцы заинтересованно переглянулись меж собой, а тролль насмешливо крякнул - и принимай это хоть за чих, хоть за гогот, хоть за матерное слово. Я чуть выпрямила спину и решительно потянулась к Рэю. Ухватив того за рукав, я сделала шаг вперед, тоже желая поучаствовать в разговоре. Сделав надменно-дурашливое лицо, я со всей наивностью, на которую была способна, проговорила:

– Ох! Храбрые воины, не давшие нам заблудиться… - Ну да, это когда Искинск находится в непосредственном поле зрения. - Проведите меня, пожалуйста, в город. Эти мужчины настолько утомили меня во время пути, что мне немедленно нужно отдохнуть… Вы не представляете, как воняют эти телепорты магов-недоучек. - Мстя Палварошку, уж он-то не недоучка. - У меня даже голова разболелась… - На лицах гвардейцев одна за другой появлялись дерзкие улыбки и чувство собственного превосходства над магами, которые даже нормальные телепорты осилить не могут.

"Утомившие меня мужчины" с кислыми лицами смотрели на вожделенный форт, окруженный высоченной круговой стеной. Башен было около восьми штук, выделялись они высотой и темными бойницами, расположенными в самых неожиданных местах. Сильно отличалась тонкая и высокая дозорная башня, и колокольня, украшенная чуть больше положенного. Главная башня - донжон - возвышался ближе к нам, он смещен от центра. На нем был "открытый" этаж - площадка магов, кои, несомненно, имелись в наличие. На острых шпилях грубоватых и чересчур простых башен трепыхались длинные знамена. Зелено-бело-черные ленточные флаги развивались на пронзительном ветру. Уж Лерт-то своим пронзительным взглядом видел на стене десятка три лучников, по мере приближения оттягивающие тетивы все сильнее. Рэй тоже хмурился, с ненавистью глядя на мощные деревянные ворота с полукруглой аркой, оформленные затейливой скульптурой на тимпане. Сразу стало понятно, что крепость достраивалась и перестраивалась в разные времена с различной степенью финансирования. Форт окружал ров. Окружал так затейливо, что не сразу подберешься. Глубокий, проросший водорослями и прочей пакостью, он отступал от могучих стен локтей на восемь - эти восемь локтей были использованы под не вписывающиеся в весь облик форта контрфорсы. Аркбутаны белоснежными дугами, с проклюнувшимися травинками между крупных глыб довольно изящными дугами подпирали стены, принимая часть давления на себя. Там, наверху, еще до самой стены был проложен тонкий гибкий мостик, поджигаемый в случае нападения врага.

Проще говоря, форт был неприступным в случае запирания двух ворот и подъема двух мостов и становлении на донжоне трех десятков магов. Если только пригнать сюда грозную армию драконов. Но те, к великой радости Искинска, армиями не ходят.

В форт мы вошли под строжайшим наблюдением и острыми копьями за спинами.

Народу за стенами было предостаточно и этот, с вашего позволения, город, рос в высоту, а не в ширину в силу невозможности расширить пространство. Но, судя по всему, в городе народ е задерживался, предпочитая уходить в Волыск, соседний город. Уж слишком строги здешние порядки и нравы. Повсюду воины, готовые выполнить приказ начальника гарнизона.

Пусть Шартэм говорит, - мысленно передал мне Лерт - помолчи. Нам проблемы без надобности.

Или построй из себя дурочку, - добавила я. - Это безопаснее.

Поосторожнее тогда. - Он пожал плечами, вызывая недоумение у ведущего его гвардейца. - Палку не перегибай.

Постараюсь.

Этот начальник гарнизона оказался сущим дьяволом - его ловили всем скопом и никак не могли поймать. За это время, усталые, только что вернувшиеся с дежурства, и по какому-то недоразумению нарвавшиеся на нас мужики, медленно зверели и нервно реагировали на наше каждое лишнее движение грозным взмахом копья. Это учитывая то, что мы стояли вдоль стены возле места, где должен был обитать начальник. Но не обитал, предпочитая шляться по всему форту и неизвестно где его искать. Когда рядом никого не было, гвардейцы с чувством матерились на сайфинском языке. Они не стеснялись нас. Они просто хотели спать.

Он вломился в мрачноватый коридор главного строения форта и пролетел мимо нас. Один из гвардейцев немедленно попыталась перехватить начальника, в чем преуспел только когда за спиной у последнего с грохотом захлопнулась дверь. На нас он не обращал внимания, хотя мы его настойчиво требовали.

У нас просто не было времени стоять здесь и ждать, пока он соизволит высунуть свой нос наружу и дать очередное распоряжение. Я, несколько обнаглев, прошла через простые магические блоки и ощутимо шарахнула в дверь чистой силой, на манер бесцеремонного нетерпеливого мага-посетителя. Это подействовало, и через несколько секунд с озлобленным лицом в узкий коридор выскочил начальник гарнизона и заорал так, что гвардейцы вжались спинами в холодные стены:

– Вот уроды!!! Мне что уже, уединиться нельзя!?! Все за вами приглядывать, сопли вытирать?! Что вы тут встали, мне в роту кусок хлеба сунуть запрещаете?

– Прекрати орать, Хэдтевол, - раздался жесткий мужской голос. Неторопливые шаги поднимающегося по лестнице были слышны немногим, но зато слова услышали все: - Если бы ты хотел покоя, давно загнулся еще восемь лет назад. Живой ведь. К тебе гости, если ты не заметил. Да и я пришел.

62
{"b":"54338","o":1}