Литмир - Электронная Библиотека

Оказавшись на земле, девушка столкнулась с радистом Билли Беллом. Он весь взмок от пота, но оставался вполне добродуш­ным.

—     

Что стряслось, ЛT? — с улыбкой осведомился Белл.

Нэнси больше не коробило, когда ее называли ЛT, что явля­лось общепринятым в армии сокращением слова "лейтенант". На первых порах солдаты ее взвода, привыкшие к мужскому окружению, частенько обращались к ней "сэр", что приводило к взаимному замешательству и смущенным извинениям — правда, не всегда искренним. И хотя правильной формой обращения было "мэм", солдатам второго взвода оно давалось с трудом. Постепенно они пришли к неофициальному соглашению, и все, начиная с сержанта Риверы, стали называть ее ЛT.

Козак не возражала. В конце концов, каждому порой приходится идти на компромисс.

Сунув сложенную карту в наружный карман брюк, она взгля­нула на облако пыли, которое явно двигалось в их сторону, по­том — на Белла:

—      

Придется сбегать вон туда, на вершину холма: выяснить, кто это так напылил.

Белл вздохнул:

— А что, ЛT, обязательно бежать? В такое-то пекло?

Не обращая внимания на шутливый тон радиста,

Козак по­вернулась и стала взбираться наверх, бросив через плечо:

—     

Поживее, Белл. Вам не повредит немножко размяться.

Посмотрев на свое брюшко, радист покачал головой. "Вот

чертовка, — ворчал он про себя, карабкаясь вслед за лейтенан­том но склону арройо, — неужели она никогда не отвяжется от моего пивного пуза? Тем более, что оно — не такое уж боль­шое...".

Вскарабкавшись по откосу, они бегом направились к гребню холма, отделявшего арройо, в котором укрылся взвод

Козак, от того, откуда, судя по всему, поднималась пыль. Остановившись на гребне, Нэнси присела на корточки и, переводя дыхание, ста­ла оглядывать открывавшуюся впереди местность. При этом от­туда, где висело облако, она явственно услышала лязг гусениц, доносившийся вместе с глухим рокотом дизельных двигателей.

Танки! Там, впереди, танки... Но чьи? Рокот двигателей не походил на вой турбин М-1. Возможно, рельеф местности и рас­стояние искажают звук, и все же — вряд ли это свои. Догнавший командира радист бодро воскликнул:

—     

Вот и я, ЛT. Лучше поздно...

Обернувшись к нему,

Козак приложила палец к губам. Белл недоуменно уставился на нее, потом взглянул на облако пыли, услышал гул и понял все без слов. Присев рядом с командиром, он взял оружие наизготовку.

Лейтенант выждала еще несколько мгновений, присматрива­ясь и обдумывая ситуацию. Она чувствовала, как колотится серд­це, а мышцы живота сжимаются в тугой комок. По спине ручей­ками струился пот. Тело напряглось, готовое к броску или к бегству, а мозг тем временем рассчитывал следующий шаг. На­конец, собравшись с духом, она встала и медленно двинулась вперед, не сводя глаз с края соседнего арройо. Белл тенью сле­довал за ней, глядя то на командира, то на облако пыли, вздыма­емое невидимыми Пока танками.

Не доходя нескольких шагов до края,

Козак медленно опус­тилась на землю и поползла к обрыву. Белл последовал ее при­меру. Добравшись до края обрыва, он заглянул вниз и увидел, как полутора метрами ниже того места, где они лежали, про­плыл такой громадный танк, какого ему еще не доводилось видеть. Потрясенный этим, он на миг забыл об осторожности:

—      

Господи Иисусе! Это что еще за чертовщина? — вырва­лось у него.

Нэнси ответила не сразу: наблюдая за проходящим внизу тан­ком, она пыталась справиться с охватившими ее волнением и страхом.

—      

Это танк, — выдавила она, наконец, овладев собой. И, помолчав, добавила: — Т-72.

Внезапно их внимание было отвлечено от проходящего внизу танка: справа, метрах в ста, из облака пыли появился еще один танк. Как будто материализовавшись из воздуха, он возник на гребне холма на противоположной стороне арройо. Приблизив­шись к краю обрыва, танк остановился — вероятно, водитель не видел, что впереди. Командир, высунувшись из люка, стал отда­вать команды; машина проползла еще немного вперед, пока не оказалась на самом краю. Водитель слегка прибавил газ, и ог­ромный танк, перевалившись через край, сполз на дно арройо. В эти краткие мгновения девушка успела заметить, что с того ме­ста, где притаились они с Беллом, открывается вид на верхнюю часть башни и заднюю платформу танка. Спустившись на дно арройо, махина повернула направо и, пройдя под ними, устре­милась за первым танком, который уже исчез в поднятой им же пыли.  

Козак понятия не имела, кому принадлежат танки, но твердо знала, что это — чужаки. Еще хуже было другое: машины на­правлялись вниз по склону, прямо на правый фланг 2-го баталь­она 13-го пехотного полка. Вместе с Беллом Нэнси отползла подальше от края обрыва, туда, где они могли сесть, не опасаясь, что противник их заметит. Вытащив из кармана карту, она взяла радиомикрофон и сообщила об увиденном Ривере, стараясь, чтобы голос не выдал охватившего ее волнения. Она знала: остались считанные минуты до того, как вражеские танки столкнутся с остальными взводами ее роты, и у нее просто нет времени на то, чтобы докладывать командиру и ждать его приказаний. Придет­ся действовать на свой страх и риск. В конце концов, она обес­печивает боковое охранение, и ее прямая обязанность — защи­щать батальон от атаки с фланга. По всем канонам военного искусства, ей полагается действовать: значит, нечего ждать, пока кто-то отдаст приказ.

Нэнси еще раз заглянула в карту. Арройо выходило на равни­ну южнее того места,

іде они сейчас находились. Именно там танки должны развернуться, прежде чем нанести удар по ее ба­тальону. Поскольку 25-миллиметровые пушки и противотанко­вые управляемые ракеты, составляющие основное вооружение "Брэдли", па малом расстоянии все равно бесполезны, она ре­шила послать гуда все БМП под командованием Риверы, чтобы атаковать танки издали, а пехотинцев, с переносным противо­танковым оружием, забрать с собой: в дальнем бою с танками им делать нечего. Таким образом, она сможет разделить колонну танков на две части. Ривера займется теми, которые уже минова­ли то место, где она находи тся: когда

танки сіруппируются, преж­де чем атаковать батальон, он ударит по ним с фланга и с тыла. Остается только молиться, чтобы артиллерийской поддержки, которую Ривера должен запросить у Уиттворта, и вертолетов- штурмовиков, которые — она па это надеялась — попросит сам Уиттворт, хватило, чтобы справиться с тапками, ведь об их ко­личестве она не имела пи малейшего представления.

Закончив отдавать приказы, она вернула радиомикрофон Беллу. Заметив, что радист не сводит с нее глаз,

Козак вымученпо улыб­нулась:

—     

Похоже, мы здорово вляпались.

—    

Да, неслабо, — кивнул радист.

—     

Вы готовы, Белл?

На

секунду их взгляды встретились, и в глазах Белла она не увидела страха.

—     

На все сто, ЛT, — улыбнулся он. — Будьте уверены.

Вместе с сержантом Маунином командир стала разворачи­вать свои три отделения пехоты. Справа расположилось первое отделение под командованием самого Маупина.

Козак посовето­вала ему использовать противотанковую установку "Дракон", при­чем выпустить ракету именно в тот момент, когда танк начнет переваливаться через край арройо, открыв наиболее уязвимую, верхнюю броню. Поскольку время полета ракеты до цели соста­вит не больше трех секунд, командир вражеского танка вряд ли успеет среагировать. Даже если экипаж заметит ракету, толчок при спуске танка в арройо и вызванная им потеря управления не позволят увернуться от удара. Необходимо очень точно рассчи­тать момент выстрела, поэтому бой должно начать первое отде­ление. Когда Маупин кивнул в знак того, что понял свою задачу, лейтенант послала его, вместе с отделением, занимать позицию, а сама стала инструктировать следующего командира отделения.

94
{"b":"539033","o":1}