Приключение в комиссионном магазине (Белла Ахмадулина) Затормозил изящный лимузин, в пути не сбившись с усложненной трассы, и я, дитя сомнений и пластмассы, вошла в комиссионный магазин. Среди партикулярного старья нашла колпак, которого алкала душа моя. С изяществом бокала у зеркала остановилась я. Он выглядел как старый баклажан, в нем было что-то от орды татарской, от благовоний шашлыка по-карски, карающих безумных горожан! В углу рыдал гриппозный продавец… — Вы говорите, шил колпак художник? — Помилуйте! — А кто? — Да он сапожник, он вертопрах и Каин, наконец! Печальна сущность злых полугримас! Изящен хор больных столпотворений! Оплаканы сюрпризы повторений, хрустально изнуряющие нас… Я молвила: — Колпак упаковать! Мне ненавистны нити канители, заняться надо им на той неделе и горестно переколпаковать. С тех пор, томясь сознанием вины, взывал во мне нездешний голос мрака. Я, наконец, устала как собака и продала колпак за полцены. Баллада о Кларе
(Николай Доризо) Клара, Девочка, Вихрем влетает ко мне. От смущения я Прилипаю к стене. — Понимаете, Коля, — Она говорит, — У меня, понимаете, Сердце горит! Полюбила я Карла, А он — идиот. Он позорной, Неправильной жизнью живет! Он женат на мещанке, На глупой козе… Понимаете, Он на неверной стезе! Он меня, представляете, Выгнал взашей И кораллы Из розовых вынул ушей. Помогите! — Подумав, я дал ей совет: — Украдите У этого Карла кларнет! О святая наивность, Ты кредо мое. О святая невинность, Храните ее! …Тут она засмеялась Светло и земно И на крыльях любви Упорхнула в окно. Я к окну подошел — Хорошо на душе! Я не зря На десятом живу этаже. Баллада о левом полузащитнике (Евгений Евтушенко) Устав от болтовни и безыдейности, заняться я хочу полезной деятельностью, в работу окунувшийся по щиколотку, я в левые иду полузащитники. Что б ни болтали шкурники и лодыри, в команде нашей стал я первым номером! Я получаю мяч. Бегу. Мне некогда, тем более что пасовать мне некому, а если бы и было — на-кась, выкуси! — я сам хочу финты красиво выполнить. И вот уже защита проворонила, и я уже возник перед воротами, вопят трибуны — мальчики и девочки, — и мне вратарь глазами знаки делает… Я бью с размаху в правый верхний угол, бросок! Вратарь летит на землю пугалом, но где уж там… Удар неотразимый, как материт меня вратарь-разиня! Я оглушен команды нашей криками, и тренер как-то очень странно кривится, и голос информатора противный: «Счет 0:1». Ликует… наш противник. И по трибунам ходят волны ропота, ах, черт возьми, я бил в свои ворота! И сам себе я повторяю шепотом: «А что потом, а что потом, а что потом?..» Баллада об убиенном козле (Фазиль Искандер) Когда-то давно по горам я шел, я шел по горам пешком. И встретился мне на пути козел, с которым я не был знаком. Я до сих пор не могу понять, как он туда залез… Стояли друг против друга мы. Козел с рогами, я — без. Узка тропинка, внизу обрыв, дна пропасти не видать. Стояли мы часа полтора, мы долго могли стоять. Но я торопился, в Москву спешил, как полуабрек, был зол. — Уйди, — сказал я, — с дороги прочь! Уйди с дороги, козел! Пока не поздно, уйди, пока не вижу в тебе врага… — Но он (шайтан!) промолчал в ответ и лишь наклонил рога. — Ах так! — сказал я. — Козлиный хвост! Стало быть, не уйдешь?! Тогда уничтожу тебя я так, как уничтожают вошь! Пускай поможет тебе аллах (не знаю козьих богов!). — И я с разбегу ударил лбом промеж козлиных рогов. Вот так я закончил дело, вот так я смог наконец пройти. А бренного тела его до сих пор нигде не могут найти. Я и теперь помянуть готов (мир праху его!) козла, Если виновен, пусть Козлотур рассудит наши дела. Да здравствует дружба! Сегодня мы за это сидим и пьем. Но если тропа как кинжал узка, так что ж не ударить лбом? |