Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Струшу?! Сейчас посмотрим! — рявкнул Поттер. — Диффиндо!

Северус с ужасом почувствовал, как его подштанники лопнули по швам. Он попытался извернуться таким образом, чтобы они не слетели, но тщетно. Ему осталось лишь подтянуть мантию вверх, насколько он смог. Ну все, Джеймс Поттер, ты умрешь…

«Я не успокоюсь, пока ты не сдохнешь! Чего бы мне это ни стоило!»

И вообще, он всех отравит, кто сейчас здесь присутствует! ВСЕХ!!!

А что это за шум там, со стороны замка?..

— Либеракорпус!!! — донесся крик еще издали, и Северус рухнул на землю второй раз за сегодня, едва не вывихнув себе руку. Но он даже не обратил на это внимания. Первым же делом он привел в порядок мантию, все еще мучаясь из‑за пережитого унижения, а затем поднял голову.

Лэнс. (Сердце пропустило один удар.) Лэнс, встрепанный, бледный как смерть, уже подбегал к месту происшествия, а за ним, не поспевая, спешил эльфенок Норри. Северус запоздало сообразил, что хлопок ему не показался — аппарировал именно он. При виде Лэнса многие студенты перепугались, и даже на лице у Поттера появился страх, но, впрочем, он быстро уступил место вызову.

— Влипли, — услышал Северус тихую реплику Петтигрю.

— Экспеллиармус! — рявкнул Лэнс. Волшебная палочка вырвалась из рук не ожидавшего нападения Поттера и отлетела в сторону. Оцепеневшие ученики не шелохнулись, во все глаза уставившись на Поттера и Лэнса и боясь что‑то пропустить. На Северуса не смотрел никто; воспользовавшись моментом, он потянулся за своей палочкой и крепко сжал ее в кулаке. Его по–настоящему трясло. Кретин этот Долиш, который отправил эльфа за Лэнсом! А еще больший кретин — он сам, со своими мыслями в духе «только одному человеку позволил бы заступиться»… Северус чувствовал, что ничего хорошего из этого не выйдет, Лэнс вот–вот сорвется окончательно, и было бы гораздо лучше, если бы Долиш додумался позвать Слагхорна — да хотя бы ту же МакГонагалл! Но с другой стороны… с другой‑то стороны никуда не уйдешь от злорадных мыслей о мести Поттеру, о том, что он наконец нарвался… Обуреваемый противоречивыми эмоциями, Северус не двигался и не произносил ни слова; впрочем, на него по–прежнему мало кто обращал внимание.

— Проси у него прощения за все, Поттер! — приказал Лэнс, не сводя с него палочку. — Иначе тебе серьезно не поздоровится! И если ты еще хоть когда‑нибудь…

— Профессор, — набрался смелости Люпин, — пожалуйста…

— Я сейчас говорю с Поттером! — оборвал его Лэнс. — Проси, я сказал!!

Северус заметил, как лицо Поттера перекосилось от отвращения, и еле заметно покачал головой. Неужели Лэнс не видит, что это бесполезно?

— Это наше дело со Снейпом, — наконец сказал тот, стараясь избегать взглядом кончик волшебной палочки, направленной на него. — Вы можете снять баллы, или что там еще, но заставить меня извиниться вы не сможете!

Среди студентов пронесся шепоток: одни восхищались храбростью Поттера, другие изумлялись его безрассудству. А Поттер, кажется, вошел в раж. Глаза его привычно сузились — о, Северус прекрасно знал это выражение лица, и знал, что оно предвещает, но… почему‑то именно сейчас он почувствовал, как липкий холодный пот выступает у него на спине.

— Поттер, ты сейчас же…

— Я?!

О Мерлин. Неужели Лэнс не понимает?! В таком состоянии Поттер способен на все… Надо это срочно остановить, иначе будет слишком поздно!

Лицо Поттера побледнело от бешенства, он сделал шаг навстречу и подался вперед.

— Вы собираетесь что‑то приказать мне? Я не ослышался? Ну что ж, знаете, что я вам на это скажу? В гробу я видел и вас, и вашего… любимца, а потому заткните вашу пасть и засуньте свой язык туда, где ему самое место, то есть в…

— ПОТТЕР!!!

— Нет, профессор, я закончу, и ничего вы мне сделать НЕ СМОЖЕТЕ!

— Ты так думаешь?! — яростно выдохнул Лэнс. — Ты думаешь, я не смогу? Ошибаешься…

Северус вдруг с необычайной четкостью понял, что сейчас произойдет. Оцепенение как рукой сняло; ему на смену пришел самый настоящий ужас. Северус вскочил на ноги, отпихнул Аннабеллу, оказавшуюся на пути, и кинулся к Лэнсу, уже вдохнув, чтобы закричать «Стойте!»

Он опоздал.

— Империо, — чуть запнувшись, будто через силу произнес Лэнс.

Северус резко остановился, едва не потеряв равновесие, и обернулся в сторону Поттера. Барти Крауч ахнул и побежал в сторону замка. Долиш и Стеббинс застыли с открытыми ртами. Блэк сжал кулаки. А Поттер… Поттер пытался сопротивляться, по нему это было видно, и Северус против своей воли даже почувствовал к нему уважение — ведь их никто никогда этому не учил, — но уже через полминуты выражение его лица стало бессмысленно счастливым и напрочь утратило индивидуальность.

— Извини меня, пожалуйста, Снейп, — умоляюще сказал он, обращаясь к Северусу. Интонация отличалась от его обычной настолько, что отчетливо казалось, будто это говорит не Поттер, а совсем другой человек — хотя в какой‑то мере так и было.

— ДА ЧТО ВЫ ДЕЛАЕТЕ?! — заорал Блэк, который, услышав слова друга, вышел из ступора. Он выхватил свою палочку, и, без сомнения, запустил бы в Лэнса каким‑нибудь проклятьем, но профессор предостерегающе поднял руку.

— Фините инкантатем, — сказал он.

Поттер пошатнулся, моргнул пару раз и огляделся по сторонам с легким замешательством на лице. К нему тут же кинулись Люпин, Блэк и Петтигрю с вопросами о том, как он себя чувствует, а остальные — те, кто еще не разошлись — разбились по группам и оживленно обсуждали произошедшее. Северус отчетливо услышал чей‑то возглас: «Да он просто с ума сошел!»

А Лэнс смотрел перед собой отстраненно, словно все это его никак не касалось, даже более того — было ему чужеродно (по крайней мере, именно такие мысли пришли в голову Северусу). Казалось невероятным, что с того момента, как он произнес роковое заклинание, прошло каких‑то две минуты. Но когда Лэнс встретился взглядом с Северусом, выражение его лица изменилось — а точнее, оно у него появилось, — и Северус увидел, что отстраненность слетела с него, как маска, обнажив тревогу, переживания и угрызения совести. Зрительный контакт продлился не больше секунды: Лэнс отвернулся и быстрым шагом, чуть ли не бегом, направился к Хогвартсу, так и не проронив ни слова.

Не обращая внимания на остальных, Северус кинулся за ним.

***

— Вот и все, — каким‑то усталым, безжизненным голосом сказал Лэнс. Он оглянулся, видимо, выискивая взглядом, куда можно присесть, но в конце концов просто опустился на корточки, прислонившись к стене своего кабинета.

Северуса до сих пор колотило от напряжения. Мысли и образы крутились в голове с бешеной скоростью, а у висков шумело так, словно он до сих пор висел вниз головой под заклинанием Поттера. Нет, так не пойдет. Надо взять себя в руки.

— Вы думаете… — Северус так и не закончил.

А еще надо, чтобы голос перестал дрожать.

— Азкабан, — одними губами произнес Лэнс. — Пожизненно.

Он склонил голову, пряча лицо.

— А может быть… — и снова Северус не нашел нужных слов, да и к чему? Все и так было понятно… Он опустился рядом с профессором, накрыв ладонью его сцепленные пальцы.

— Никаких «может быть», — ответил Лэнс с безразличием, испугавшим Северуса сильнее, чем все, случившееся за этот день. — Поттер, возможно, и не будет свидетельствовать против меня. По крайней мере, это как‑то не по–гриффиндорски. Но очевидцев было много. И в том числе Крауч–младший. И я не удивлюсь, если он уже нашел способ связаться со своим отцом, а уж тот…

— Вставайте, — перебил его Северус, молниеносно поднимаясь сам. Лэнс посмотрел на него с едва заметным недоумением, но послушался. — Акцио летучий порох.

Коробочка с полки описала плавную дугу и опустилась в руки Северусу. Он протянул ее Лэнсу. Недоумение во взгляде профессора проступило отчетливее. Да что это с ним такое!

— Зачем это, Северус?

Терпение никогда не было сильной стороной Северуса, но нечеловеческим усилием он сдержал себя и пояснил довольно спокойно:

96
{"b":"429310","o":1}