Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Заткнись.

Северус пожалел, что их староста был лишен чувства юмора, а то разговор обещал быть довольно интересным.

Наконец обед закончился, и ученики в нетерпении узнать свои результаты зашли в кабинет. Профессора еще не было. Северус слышал, как Долиш успокаивает взволнованную Миранду, что он и сам написал только половину заданий. Эванс тоже объясняла что‑то подругам.

Дверь распахнулась, и в кабинет быстрым шагом вошел профессор Лэнс. В руках у него была стопка пергаментных листов, в которых ученики признали свои контрольные работы.

Профессор вновь, как и вчера, остановился перед своим столом, оглядывая класс.

— Итак, я проверил ваши работы, — сказал он, наморщив лоб. — Должен признаться, результаты оставляют желать лучшего. Хотя я на многое и не рассчитывал…

Эванс закусила губу, Поттер хмыкнул, Блэк пожал плечами. Северус нахмурился: он был уверен, что ответил вполне прилично.

Профессор между тем сам принялся раздавать работы.

— Мистер Поттер, мистер Блэк… — сказал он, останавливаясь у парты мародеров и проглядывая их пергаменты, — вы, конечно, отличите банши от домашнего эльфа, но, поверьте, этого недостаточно. К тому же, должен заметить, что ваши опусы выглядят на удивление схожими — возможно, вы поразительно единодушны во мнениях, однако я склонен думать, что ваша работа — плод коллективного творчества. Что ж, говорят «одна голова хорошо, а две лучше», но, боюсь, в вашем случае разницы нет никакой.

Поттер сузил глаза, Блэк насупился. Но Лэнс уже шел дальше:

— Мистер Люпин, вы неплохо разбираетесь в вервольфах, но по ходу работы вы допустили три очень грубые ошибки. Мисс Эванс, в целом, неплохо… — он протянул гриффиндорке ее работу. — Мистер Долиш, молодой человек с независимыми взглядами на процесс обучения… Вы оставили половину заданий нетронутыми… — Лэнс взялся за подбородок. — Скажите, это было сделано намеренно?

— Я просто не успел, — пробурчал Долиш. Лэнс сделал вид, что не услышал.

— Остальные работы вообще не подлежат никакой критике: это полная чушь (мисс Сильверстоун, раздайте, пожалуйста), — Лэнс передал Миранде стопку пергаментов, резко выхватив один. — Разумеется, кроме вот этой… Северус Снейп!

Это было произнесено так громко, что Северус вздрогнул. Все обернулись в его сторону. Лэнс приблизился к нему.

— Позвольте выразить мое искреннее восхищение вашими знаниями. Я считаю вашу работу образцовой.

Лэнс протянул Северусу пергамент.

Северус молча кивнул и взял листок, не глядя на преподавателя, но чувствуя на себе удивленные взгляды представителей двух факультетов. Нет, конечно, он всегда учился превосходно, и все к этому уже привыкли. Но преподаватели (как, впрочем, и студенты) его недолюбливали — о, он это чувствовал! — и редко хвалили. Тем более никто и никогда не говорил ему, что восхищается им… Пусть даже и его знаниями. Северус почувствовал, что его щеки начинают гореть, и стиснул зубы, уставившись на полы светлой мантии Лэнса. Между тем Лэнс прошел к своему месту и опустился в кресло.

— Ну, а теперь приступим к теме урока. Итак, драконы… Да, мисс Эванс? Вы поднимали руку, или мне показалось?

— Профессор, но драконы относятся к предмету Ухода за магическими существами! — выпалила Эванс, приподнявшись с места.

— Знаете, мисс Эванс, — развернулся к ней Лэнс, — когда я соглашался на эту работу, меня предупредили, что я столкнусь с определенного рода трудностями, но что на первых же занятиях мою компетенцию подвергнут сомнению, я никак не предполагал, — Лэнс усмехнулся, глаза его сверкнули. — Я не уверен, что вы знаете предмет лучше меня. Если вы хотите, чтобы процесс обучения был успешным, не пытайтесь перебить преподавателя впредь. Дисциплина, дисциплина и еще раз дисциплина — это уже мой личный совет вам, мисс Эванс. Да и не только вам. Я все видел, мистер Поттер. Еще десять баллов с факультета Гриффиндор, мистер Поттер знает, за что…

Все обернулись в сторону Поттера. Тот пожал плечами, а Эванс, насупившись, села.

— Итак, — Лэнс вновь встал со своего места и принялся ходить от окна к двери и обратно, — всем вам известно, что драконы являются одними из самых опасных созданий на свете. Тем не менее, если вам не посчастливится встретиться с драконом лицом к лицу, знайте, что есть способ с ним справиться.

— Какой? — не удержался Долиш.

— Довольно простой, — улыбнулся Лэнс. — Дело в том, что слабым местом дракона являются глаза, и наиболее действенным в данном случае будет — запомните хорошенько! — заклинание Конъюнктивитус.

Остаток урока прошел в относительной тишине — все, кроме Северуса, старательно записывали за профессором виды драконов, их сравнительную морфологию и места их обитания, а также некоторые занимательные исторические эпизоды с участием этих существ.

— А я однажды видел валлийского зеленого… А мой брат хочет стать повелителем драконов!.. Брехня, такой профессии уже давно не существует, это запрещено!.. А он все равно хочет… — доносился иногда до Северуса полуприглушенный шепот его соседей, который, наконец, прекратился со звонком.

На перемене его однокурсники принялись оживленно обсуждать тему урока. Северус хмыкнул. Что ж, похоже, Лэнсу удалось удержать их внимание, что само по себе примечательно. Тем более что Эванс была совершенно права: драконы не имели ничего общего с предметом защиты от темных искусств.

***

В четверг Слагхорн выполнил свое обещание и после урока вручил им с Эванс приглашения, после чего заторопился на обед. Северус не без отвращения посмотрел на обильно декорированный бланк. Он старался посещать вечеринки Слагхорна как можно реже, но совсем игнорировать их не осмеливался, считая, что незачем без особой нужды портить отношения с деканом. Обычно Северус отговаривался плохим самочувствием, на что Слагхорн неизменно отвечал советами, какое зелье лучше употребить при том или ином недомогании. Северусу уже начинало казаться, что если вдруг ему захочется стать целителем, то в Мунго его примут. С руками оторвут. Но, как бы то ни было, на первую встречу Клуба Слизней в этом году не пойти было нельзя.

И вот наступила суббота, ознаменовавшая собой конец первой учебной недели. Всю первую половину дня Северус провел в библиотеке, а под вечер сдал книги мадам Пинс и скрепя сердце пошел в подземелья.

Переступив порог, Северус на миг даже замер: Гораций Слагхорн превзошел сам себя! Кабинет зельеварения (если это и впрямь был он, в чем Северус был склонен сомневаться) заливал тепло–зеленый свет. Между полупрозрачными колоннами протянулись шпалеры и трельяжи, увитые плющом, который ронял золотистые искры. Искры гасли, не долетев до каменных плит пола. Вместо обычных стульев перед креслом Слагхорна полукругом выстроились огромные бархатные подушки (зеленые, естественно). На нескольких подушках уже сидели члены Клуба Слизней, причем, глядя на них, можно было с уверенностью сказать, что им явно не по себе: некоторые то и дело оглядывались, другие тщетно пытались удобнее устроиться на необычных сиденьях. Эванс уже была здесь — она сидела ближе всех к креслу Слагхорна. Ее взгляд был одновременно отсутствующий и напряженный, брови сдвинуты, а губы поджаты. Северус занял самую крайнюю подушку во втором ряду. Через два места от него расположились две девчонки с Рэйвенкло. В руках они держали пергаментные свитки, и что‑то сосредоточенно изучали. Рыжая читала, а темноволосая что‑то быстро записывала, время от времени сверяясь с тем, что было написано раньше. Северуса это почему‑то возмутило: он бы тоже предпочел потратить это время с большей пользой, но вот так демонстративно пренебрегать окружающими, когда даже он, Северус… Нет, он не мог этого так оставить.

— Ай! — закричала рыжая. — Ай! Дайана!

— Что такое? — с явным неудовольствием оторвалась от своих расчетов темноволосая.

— Буквы! Они исчезли! — и она протянула свиток подруге.

— Не говори глупостей! Ты что, пользовалась исчезающими чернилами?

— Это не я писала, это кодекс из библиотеки! И не из Особой секции, так что здесь не должно было быть подвохов…

8
{"b":"429310","o":1}