— Вы ошибаетесь! — почти выкрикнул Северус, стиснув кулаки до того крепко, что ногти вонзились в ладонь. — Я ни в кого не влюблен! Мне просто… просто интересно, какой рецепт у приворотного зелья! Я даже варить его не собираюсь!
Слагхорн покачал головой.
— Это слишком опасно, Северус. Извини, но скоро уже звонок… тебе, кстати, полегчало? Ты пойдешь на занятия?
— Наверное, — процедил Северус и встал. — Простите, сэр, что побеспокоил вас.
— И не обижайся, — наставительно сказал Слагхорн. — Скорее всего, ты сам все поймешь в недалеком будущем. Я очень надеюсь, что ты все же прислушаешься к моим советам.
Северус пошел на трансфигурацию, ужасно досадуя, что он так и не раздобыл рецепт. Хорош этот Слагхорн со своими историями столетней давности! Впрочем, было бы гораздо хуже, если бы он действительно догадался…
***
Ни у МакГонагалл, ни тем более у Лэнса, да и вообще ни у кого из остальных преподавателей Северус так и не решился попросить пропуск. Однако книга на эту тему нужна была ему позарез, и он подумал, что нет другого выхода, кроме как отправиться в библиотеку ночью.
Это оказалось на удивление просто. Замок открывался элементарной Алохоморой, а Запретная секция и вовсе была отделена от основного помещения библиотеки только перегородкой. Северус, держа перед собой ярко светящуюся палочку, без труда перелез на территорию Запретной секции и стал изучать заголовки книг. Многие из них были ему знакомы: некоторые он уже читал, некоторые упоминались в других исследованиях. Но сейчас он искал именно книги об отворотных зельях, чем раньше никогда не интересовался.
После десяти минут поисков Северус наконец наткнулся на нужную полку, уселся на корточки и принялся пролистывать книги. В большинстве из них, как с разочарованием отметил он, не приводилось никаких рецептов — лишь довольно расплывчатое перечисление свойств и противопоказаний. Стопка книг рядом с ним росла, и Северуса все больше и больше клонило в сон. К тому же и прошлой ночью он практически не спал…
Еще через полчаса он все же кое‑что нашел. В основательно потрепанной книжице приводилось несколько рецептов самых распространенных приворотных и отворотных зелий. Удобнее всего, конечно, было бы просто прихватить книгу с собой и разобраться на досуге, но неизвестно, когда бы при таком раскладе у него получилось бы ее вернуть. А прикарманить библиотечную книгу ему все же не хотелось. Поэтому он, скрипнув зубами, достал предусмотрительно захваченный с собой пергамент. Причем чтобы выбрать наиболее подходящий для него рецепт, приходилось учитывать и то, какими ингредиентами он мог располагать. Конечно, Северус основательно пополнил свои запасы перед началом учебного года, но вот ни драконьей крови (он перевернул страницу, с сожалением вздохнув), ни толченого рога двурога у него не было: уж очень они дорогие…
Наконец Северус увидел рецепт отворотного зелья под названием Сциоглиерус с более–менее обычными, легкодоступными компонентами: когти летучих мышей достать не проблема, яд болотной гадюки можно заменить соком сумаха, немного слюны каракурта у него хранится про запас… Труднее всего, пожалуй, было достать волос нужного человека, но и это в конечном счете разрешимо… Он вздохнул с облегчением. Впрочем, у зелья имелся и серьезный недостаток: его действие проходило уже через двадцать четыре часа. Но с этим можно было смириться. Он сварит большую порцию, ее надолго хватит. Главное, что составители книги обещали «полную потерю симпатии и влечения, а также всех положительных чувств, к выбранному волшебнику или волшебнице».
Северус быстро переписал рецепт, поставил книги на место и, отчаянно зевая, пошел обратно.
***
За обедом Северус, незаметно достав волшебную палочку, подумал: «Акцио волос Лэнса!» Кинув быстрый взгляд на профессора, он заметил, что тот чуть вздрогнул и в недоумении почесал затылок. Сам волос легко коснулся его палочки секунды через две. Северус осторожно снял его и спрятал подальше, чтобы не потерять.
Вроде бы все шло удачно, но Северуса почему‑то терзало смутное беспокойство. Впрочем, он вскоре разобрался в его причине: ведь была пятница, и если бы все шло как раньше, он бы как раз сейчас собирался на занятие окклюменцией… Северус сжал зубы, напомнив себе, что совсем скоро Лэнс будет ему безразличен. И впервые за долгое время в пятницу после обеда он пошел к себе в подземелья, а не на третий этаж.
Через час Сциоглиерус был готов. Северус перелил его из котла в склянку побольше, отмерил чайную ложку и глотнул. Вкуса практически не чувствовалось, что, в принципе, было логично: ведь обычно отворотные зелья должны подмешивать кому‑то другому. Теперь осталось подождать немного, пока оно не усвоится организмом, а следующую порцию принимать можно только через сутки.
***
За следующие три дня раздражительность Лэнса ничуть не уменьшилась, однако Северуса он теперь игнорировал, словно его и вовсе не существовало. Конечно, два из этих трех дней пришлись на выходные, и еще неизвестно, как Лэнс поведет себя на уроке во вторник, так что судить было еще рано, но из разговоров в гостиной Северус понял, что профессор уже в понедельник успел не угодить многим. С Барти Крауча он снял десять баллов (как заверял возмущенный первокурсник, совершенно незаслуженно), Агата Тиммс во всех подробностях пересказывала Сабрине подслушанную в коридоре перепалку Лэнса с МакГонагалл… А если еще учесть то, что в последнее время дисциплина в Хогвартсе и так страдала: придуманное лично Северусом заклинание Левикорпус неведомым образом оказалось известно всей школе, и на переменах его применяли вовсю, — не стоило удивляться, что доставалось многим. Северус только недоумевал: неужели профессор не в силах скрывать свои эмоции? Ведь он превосходно владеет окклюменцией…
Впрочем, после принятия зелья Северус стал думать о Лэнсе гораздо реже, чем раньше. У Северуса пропало всякое желание провоцировать его на конфликт и вообще разговаривать с ним. Ему теперь вообще ни с кем не хотелось разговаривать. Определенно, без навязчивых мыслей о профессоре жить стало гораздо легче, но что‑то все же было не так. Хотя… жил ведь он точно так же до встречи с Лэнсом, и все было нормально. Другой жизни он себе и не представлял. Сейчас, вспоминая свои недавние метания, Северус даже думал, что это просто смешно. Вот разве что проклятье смешным не назовешь… но опять же, в чем проблема? Всегда при необходимости можно приготовить это замечательное отворотное зелье.
Северус недвижно сидел в кресле в гостиной. Был вторник, и прошел первый урок по защите от темных искусств, когда Северус смотрел на Лэнса совершенно равнодушно, даже с некоторой неприязнью. В течение учебного дня все было нормально, но сейчас он начал чувствовать себя очень странно: ему ничего не хотелось, навалилась какая‑то апатия, голову словно сдавило тисками, даже пошевелиться он не мог, будто постепенно все силы его покидали. Он воспринимал происходящее, но все: звуки, образы, реплики девчонок–первокурсниц — казались чем‑то отдаленным, странным и чужим. На миг ему показалось, что гостиную заполняет холодная вязкая масса. Он решительно затряс головой, пытаясь отогнать это ощущение. «Резкость» вернулась, но на это, казалось, ушли все оставшиеся силы. К тому же голова заболела еще сильнее. «Да что это со мной?» — безжизненно подумал он.
— Да что это с ним! — на диван в нескольких шагах от него упала сумка, а потом рядом плюхнулся Долиш. — Не понимаю! Что я опять сделал не так? Ну, ты, Стеббинс, ну вот скажи!
— Ну… — Стеббинс покосился на Северуса, опустился в кресло рядом с диваном, приложил ладонь ко лбу и изобразил глубокую задумчивость. — Долиш, ты не находишь, что он в последнее время какой‑то странный? Нет, то есть он вообще интересный субъект, но в последнее время я решительно отказываюсь его понимать… А что на этот раз случилось?
— Ты же помнишь, как он на меня сегодня наорал, как Этельред Всегда Готовый, так знаешь, что он сказал, когда я пришел на отработку?